- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцесса и Ко - Виктория Цветкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Все было явью. Я ночевала тут всего пару недель назад! А что сейчас?»
Подняла несчастные глаза на Ли.
— Что происходит, а? Где Старая Сив?
88
— Боюсь, Тера, ты пала жертвой искусного ведьмовства. — Корд ди’Хеллиг со значением посмотрел на меня. В его взгляде не было подозрительности, только сочувствие, и я это оценила. — Сам я не сталкивался с подобными чарами, но слышал, что древние ведьмы способны преображать пространство вокруг себя и даже управлять временем, не затрачивая на это слишком много сил. Думаю, бесполезно скрывать от тебя правду: старая травница умерла лет более десяти лет назад, и этот дом с тех пор стоит заброшенный.
— Но как же так? Я встречала Сив не только здесь, но и в городе!
— Страшно предположить, кого ты встречала на самом деле. Ещё страшнее думать, что эта сущность настолько умело маскировалась и смогла проскользнуть мимо магической стражи. Сам этот домик здесь не случайно. Мои скудные познания в орочьем диалекте не позволяют судить наверняка, но, насколько я смог разобрать, каморка, в которой тебя заперла ведьма, — это что-то вроде перехода в другой мир. Значок, обозначающий «переход», повторяется несколько раз.
Инквизитор лишь подтвердил мои подозрения. Я поведала, как мне удалось впустить в наш мир Мяу, что весьма заинтересовало обоих мужчин.
В дом я вернуться не пожелала: слишком жутко было оказаться там снова и увидеть картину запустения. Растерянная и сбитая с толку, я сидела на поваленном брёвнышке во дворе, и если бы Ли не обнимал меня за плечи, наверное, давно бы впала в истерику.
Неожиданно ворота скрипнули, и двор заполнился людьми — прибыло подкрепление, вызванное лордом-инквизитором из столицы. Мрачные некроманты в длинных чёрных мантиях с надвинутыми капюшонами слонялись по двору, заглядывая во все щели.
За ними следовали маги в багровых мантиях, прибывшие из столичного магического управления. Корд здоровался с ними, как с добрыми друзьями. Я с изумлением заметила среди этой толпы Джемми Аскота и энергично замахала ему.
— Джемми! А ты что здесь делаешь?
Оборотень просиял и бросился ко мне.
— Тера, как ты? Я так рад, что ты цела и невредима!
— Но ты-то что делаешь в этом лесу, полном обманного волшебства?
Герцог покрепче прижал меня к своему сильному телу, что немного смутило меня. Разве следует обниматься на людях? Впрочем, после такого потрясения, кажется, все можно.
Ли ответил за моего приятеля:
— Этот парень первым поднял тревогу. А еще он бросился на потустороннюю сущность, защищая нас. Рад, что ты уже оправился после полной потери сил, Аскот.
— Да, ваш-светлость, целители быстро поставили меня на ноги. А то я не в состоянии был даже обернуться, и это тхарски пугало.
— Жаль, что пришлось тебя оставить в таком состоянии. Но ты же понимаешь…
— О чём вы говорите? — я нетерпеливо встряла в беседу, понятную только мужчинам. — Неужели Джемми бился с призрачной тенью?
— Именно так, и это позволило нам потянуть время до прихода спасителя, твоего фамильяра. Правда, оборотень оказался почти обессилен и на грани жизни и смерти.
Я только головой покачала, изумляясь безрассудной храбрости приятеля. Поразительно: Джемми ведь не маг и не воин, он мог бы остаться в стороне, но бросился защищать друзей!
Вскоре маги вместе с Кордом ди’Хеллигом зашли в дом и долго оставались внутри. Ли, Джемми и я терпеливо ожидали снаружи, поглядывая на распахнутую дверь, что сиротливо поскрипывала, покачиваясь на ветру.
Наконец, маги вернулись. Я напряглась, когда часть из них во главе с Кордом направилась ко мне. Ли помог мне подняться им навстречу.
— Вот, мои эйсы, госпожа Эдденби, — представил меня лорд-инквизитор Винсента. — Та самая, что стала жертвой ведьмовского наваждения.
Один из магов — темноглазый брюнет с длинным, умным лицом — с любезной улыбкой обратился ко мне:
— Весьма необычный случай, госпожа Эдденби. Расскажите о вашем пребывании здесь. Каким образом вы попали сюда впервые?
Я припомнила обстоятельства путешествия в Винсент. Решив, что скрывать роль Мяу во всём этом бессмысленно, иначе правды не найдешь, поведала обо всём без утайки.
— Говоришь, вы въехали в лес на карете прямо с просёлка? — вытаращился на меня Корд. — Чудеса!
Длиннолицый брюнет покачал головой и поинтересовался, где же мой удивительный питомец, и я вдруг вспомнила, что действительно давно не видела Мяу. Огляделась, но фамильяра и след простыл. Впрочем, кто бы сомневался, что он затаится, едва увидит некромантов, которым ничего не стоит упокоить его, словно призрака!
— Этот удивительный зверек, способный ментально править парой наалов, — несомненно, высший дух тонкого мира. И он каким-то образом связан с ведьмовским барьером, окружающим этот лес. Здесь тропа сама подстраивается под путника, если тому разрешён доступ к ведьме.
— Я всякий раз легко находила тропу, — подтвердила я и продолжила рассказ о первом визите к Старой Сив. Хозяйка была мила со мной, и сомнений в подлинности окружающего у меня не возникло. Единственная странность: когда я услышала некие голоса в кухне.
— Ага, как раз там, где находятся врата за Грань, — пробормотал один из магов.
Далее я поведала о встрече на ярмарке, о ремешке-амулете, отвязавшим моего фамильяра, а также о втором визите сюда, после которого у меня возникло много вопросов к Сив. Мужчины слушали не перебивая. И я перешла к тому, что случилось сегодня. Когда я закончила, столпившиеся вокруг маги некоторое время молчали. Затем слово взял брюнет — все почтительно прислушивались к нему, и я поняла, что он здесь главный.
— Всё, что вы рассказали, дорогая госпожа Эдденби, укладывается в наше представление о ведьмовских чарах. Да, именно так они действуют. Очевидно, мои эйсы, неупокоенный дух Эрины сильнее, чем мы полагали, раз она способна не только принимать чужой облик, но и плести заклинания. Думаю, ей помогает кто-то из ныне здравствующих ведьм, возможно, из орочьей степи. След ведет туда, об этом свидетельствуют руны. Те значки в камере не тайнопись ведьм, а самые простые орочьи письмена. — Главный инквизитор махнул рукой в сторону дома, на который мне теперь не хотелось и смотреть. От всей этой жути голова шла кругом.
— Но с какой целью все делалось? — спросил Ли, он явно все еще не видел логики в произошедшем. — Зачем обманывать Теру

