- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Увлечь за 100 слов. С чего начинается бестселлер? - Луиза Уиллдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
172
Кейтлин Моран – английская журналистка. Роберт Уэбб – английский комик. Саймон Амстелл – английский комик и режиссер. (Коммент. переводчика)
173
Сара Миллиган – английская комедийная актриса. (Коммент. переводчика)
174
Джо Бранд – английская актриса и сценарист. (Коммент. переводчика)
175
«Мир по Дэнни Дайеру» – автобиография британского актера Дэнни Дайера, мягко говоря, большим умом не отличающегося. (Коммент. переводчика)
176
Адам Кей – британский писатель, в прошлом врач. (Коммент. переводчика)
177
Русский перевод романа Сары Пинборо «В ее глазах» вышел в издательстве «Азбука-Аттикус» в 2017 г. (Коммент. переводчика)
178
Будучи подростком, Спарк изучала в колледже ныне утраченное искусство «составления краткого изложения», научившись извлекать ключевой смысл из длинного текста, что во многом объясняет отточенность ее предложений.
179
В основу сценария фильма, написанного Артуром Кларком совместно со Стэнли Кубриком, лег рассказ Кларка «Часовой». После выхода фильма Артур Кларк переработал рассказ и сценарий в роман «2001: Космическая одиссея». (Коммент. переводчика)
180
На русском языке книга Люси Фоли «Список гостей» вышла в издательстве «АСТ» в 2021 г. (Коммент. переводчика)
181
И «Шоугелз», и «Кошки» были номинированы на антипремию «Золотая малина». (Коммент. переводчика)
182
Роман Тома Роббинса «Свирепые калеки» вышел на русском языке в издательстве «АСТ» в 2006 г. (Коммент. переводчика)
183
Это все здорово смахивает на пародийные рекламные слоганы, которые сейчас бродят по Интернету. «Великий Гэтсби»: «Мужчина торгует наркотиками и покупает дворец, чтобы произвести впечатление на ту, с которой провел ночь пять лет назад». «Ребекка»: «Вторая жена нисколько не смущена совершенным мужем бессмысленно усложненным убийством первой жены». «Преступление и наказание»: «На протяжении трех глав герой говорит о топоре, затем вы закрываете книгу, чтобы никогда больше ее не открывать».
184
Ocado – британская сеть продуктовых интернет-магазинов. (Коммент. переводчика)
185
А в качестве примера великолепного использования местоимения первого лица позвольте привести текст на обложке «Марсианина» Энди Вейера: «Я застрял на Марсе. У меня нет никакой связи с Землей… Я облажался».
186
«Нация фастфуда» Эрика Шлоссера вышла на русском языке в издательстве «МИФ» в 2012 г. (Коммент. переводчика)
187
Книга Джея Макинерни «Яркие огни, большой город» вышла на русском языке в 1991 г. (Коммент. переводчика)
188
«Иди и сам попробуй, раз ты такой крутой» – кричалка английских футбольных болельщиков. (Коммент. переводчика)
189
Не забыть еще про «неизбывный»: один журналист подсчитал, что слово «неизбывный» употреблялось в описаниях 36 книг, выпущенных в США издательством Macmillan в 2020 г.
190
Или, возможно, все дело в том, что в издательской индустрии, как и во всякой другой, существует собственный жаргон – у юриспрудентов принято щегольнуть латынью, в мире бизнеса имеется «матрица бизнес-идей», в таблоидах – словечки вроде «впечатляющий» и «чрезвычайный», в мире искусства – «концептуализация». Как выразился в недавних нападках на жаргонизмы журналист Джонатан Мидз: «Центрифугические, эвазивные, монотонно эвфемистические, благотенденциозные, конформистические… Это на каком, простите, языке?»
191
Джонатан Готтшалл – американский литературовед, представитель школы так называемого литературного дарвинизма. (Коммент. переводчика)
192
Роман «Введите обвиняемых» («Внесите тела») Хилари Мантел выходил в издательствах «АСТ», «Иностранка», «Азбука-Аттикус» в 2015 и 2020 г. (Коммент. переводчика)
193
На русском языке роман Анны Бернс «Молочник» вышел в издательстве «Эксмо» в 2019 г. (Коммент. переводчика)
194
Элизабет Тейлор (1912–1975) – британская писательница. Не путать с актрисой! (Коммент. переводчика)
195
Мне очень нравится эта книга и, в отличие от большинства ее читавших, я позавидовала героине и ее состоянию «спящей красавицы», потому что мучаюсь бессонницей.
196
Шандор Мараи (1900–1989) – выдающийся венгерский прозаик. Роман «Угольки», о котором здесь идет речь, на русский язык не переводился. (Коммент. переводчика)
197
Роман Джулиана Барнса «Попугай Флобера» вышел на русском языке в издательстве «Эксмо» в 2013 г. (Коммент. переводчика)
198
Роман Иэна Макьюэна «На берегу» вышел в издательстве «Эксмо» в 2008 г. (Коммент. переводчика)
199
Книга Фланна О’Брайена «Злой дух Пука, Добрая Фея, царь Свиини, я и мой дядя» (другое название «О водоплавающих») вышла на русском языке в издательстве «Ника-Центр» в 1998 г. (Коммент. переводчика)
200
Роман Аласдера Грей «Бедные-несчастные» вышел на русском языке в 2000 г. (Коммент. переводчика)
201
«Радуга тяготения» Томаса Пинчона на русском языке выходила в издательстве «Азбука-Аттикус» в 2021 г. (Коммент. переводчика)
202
В одной из самых известных англоязычных колыбельных Rock-a-bye Baby ребенка пугают, что повесят колыбельку высоко на верхушку дерева, где дует ветер, и что колыбелька будет раскачиваться и, когда сук сломается, упадет. У нас, кстати, тоже серенький волчок все норовит укусить за бочок. (Коммент. переводчика)
203
Она долго искала имя для «страшного зверя», которым Мышонок пугает других зверей, рассматривала варианты Сноргл и Маргелчимп, но остановилась на Груффало, потому что это похоже на страшного ревущего Buffalo (англ. «бизон»).
204
На русском языке книга Джулии Дональдсон «Груффало» вышла в издательстве «Машины творения» в 2005 г. (Коммент. переводчика)
205
Одной из первых тактильных книжек был выпущенный в 1940 г. «Кролик Пэт»: внутри были вставки из разных тканей, а рекламировалась книжка потрясающе: «“По ком звонит колокол” великолепная вещь, но внутри там никакого кролика нет».
206
Стихотворение «Бал бабочек» написал член парламента Уильям Роскоу для своих десятерых детей, впервые оно было опубликовано в Gentleman’s Magazine.
207
Блерб на первом издании книжки про муми-троллей Туве Янссон напрямую призывал юных читателей кромсать суперобложку: «Если хотите, чтобы Фрекен Снорк украшала каминную полку, вырежьте ее отсюда».
208
Люси Манган –

