- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Марш 30-го года - Антон Макаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Г о л о с : Ага, вот, смотри ты...
Ж у ч е н к о : Я предлагаю: немедленно произвести в комнате Белоконя обыск.
Ш в е д о в : А мы имеем право?
Ж у ч е н к о : А мы с разрешения Белоконя. Вы же разрешите?
Б е л о к о н ь : Я определенно не возражаю, но только и вы права такого не имеете. Это, если каждыйбудет обыскивать... И я протестую против всех оскорблений...
Г е д з ь : Тогда можно и без разрешения.
З ы р я н с к и й : Какие еще там разрешения?
К р е й ц е р : Я имею право разрешить обыск. Сейчас же отправьте тройку. Белоконь здесь живет?
Ж у ч е н к о : Здесь. Я предлагаю тройку: товарищ Воргунов, Забегай и Одарюк.
В о р г у н о в : Бросьте, чего выдумали.
Р о м а н ч е н к о : Дредноут на такое мелкое дело не подходит. Давай я!
Ш в е д о в (Воргунову): Вы будете от руководящего состава.
В о р г у н о в : Да ну вас, есть же более молодые...
Ж у ч е н к о : Ну, тогда товарищ Черный. Согласны?
Г о л о с а : Есть. Идет. Добре.
Ж у ч е н к о : Отправляйтесь. Командиром Забегай.
З а б е г а й : Белоконя брать?
Б е л о к о н ь : Я никуда не пойду. Я решительнол протестую.
С и н е н ь к и й : Не трать, кумэ, сылы, та сидай на дно.
К р е й ц е р : Идите, Белоконь, не валяйте дурака.
Четверо вышли.
Ж у ч е н к о : Продолжаем. Слово Шведову.
Ш в е д о в : Завтра начинают рабоать наши посты. Сегодня мы их выделим. Особенно важен пост по снабжению, а то Соломон Маркович часто привозит всякую дрянь.
Б л ю м : Меня тоже, кажется, начинают оскорблять... Как это - дрянь?
Смех.
Ш в е д о в : Привозите...
Б л ю м : Так надо раньше выяснить в общем и в целом, что такое дрянь.
Ш в е д о в : Вальченко на вас очень жалуется. Хотя, правду сказать, и
товарищу Вальченко нужно подтянуться. Он слишком много времени уделяет Надежде Николаевне.
К р е й ц е р : Вот тебе раз...
Т о р с к а я : Я его больше и на порог не пущу.
В а л ь ч е н к о : Собственно говоря, я...
З а х а р о в : Молчите лучше.
В а л ь ч е н к о : Дайте мне слово, Жученко.
Ж у ч е н к о : По личному вопросу?
В а л ь ч е н к о : Нет.
Ж у ч е н к о : Пожайлуста.
В а л ь ч е н к о : Для нас, инженеров нашего завода, не нужно ожидать результатов обыска у Белоконя. Я говорю не только от себя, но и от Воргунова и Трояна, хотя они меня и не уполномочили. Мы всегда были уверены, что не коммунары крадут. У нас нет ни одной точки, на которой мы стояли бы против коммунаров. Развитие нашего завода для нас такое же святое длое, как и для вас. Мы такие же участники социалистического строительства, как и вы. И мы такие же энтузиасты, как и вы. Правда, Петр Петрович?
В о р г у н о в : Вообще правда, но поменьше трогательных слов, очень прошу.
В а л ь ч е н к о : Но в одном отношении коммунары выше нас. У коммунаров прямее и сильнее действие. А мы иногда раздумываем и колеблемся. Я вот считаю: напрасно Петр Петрович не пошел с обыском. Я три месяца назад тоже не пошел бы. А сейчас пойду, если пошлете. Петр Петрович, это у нас остатки российской интеллигенщины...
Р о м а н ч е н к о : Это переходит всякие границы...
С и н е н ь к и й : Осторожнее, осторожнее...
В о р г у н о в : Говорите, я тоже речь скажу.
В а л ь ч е н к о : И я заявляю: мы вместе с вами, и мы не сдадим.
Аплодисменты.
Т о р с к а я : Наконец, вы экзамен выдержали...
В а л ь ч е н к о : Да что вы говорите? Так легко разве?
Ж у ч е н к о : Товарищи...
В о р г у н о в : И я речь скажу. Вальченко, действительно перешел всякие границы - я сам эту... интеллигенщину не выношу. Не в том дело. Дело в другом: у коммунаров коллектив, а у нас нет. У них комсомол, вот совет командиров, а у нас что? Но ничего, мы уже входим в ваш коллектив. Это очень приятно чувствовать. А если это не почувствуешь, то ничего и не поймешь в новом. Я вот очень рад, что меня уже записали в дивизион подводных лодок.
Р о м а н ч е н к о : Вы дердноут.
В о р г у н о в : Ну, вот видите, даже дредноутом. У коммунаров мы прежде всего должны научиться прямо смотреть, прямо говорить, прямо действовать. Коммунары никогда не лгут, вот что удивительно. Даже Федька, безусловно стащивший флакон масла, даже он имеет право не считать себя преступником и с негодованием отбрасывать всякие обвинения. За него внутренняя глубокая правда: порученный ему "кейстон". Я теперь буду поступать по-федькиному, хотя, конечно, от меня не нужно запирать все флаконы с маслом. А завод наш пойдет хорошо. Это точно.
Овации. Все что-то кричат, аплодируют.
К р е й ц е р : Молодец, теперь вы настоящий молодец.
Р о м а н ч е н к о : Так корешки не поступают...
В о р г у н о в : Чего, напутал?
Р о м а н ч е н к о : Конечно, напутали. Теперь ему масло отдавать нужно.
В о р г у н о в : А и верно. Вот, понимаешь, какая у меня непрактическая натура. Но знаешь что? Я тебе куплю флакон масла.
С и н е н ь к и й : Два флакона.
В о р г у н о в : Хорошо - два.
Забегай, Черный, Одарюк, Белоконь входят.
Ж у ч е н к о : Ну?
З а б е г а й (выкладывает на стол): Вот всякий инструмент, вот Собченко штанген; твоя метка, Санчо? Вот ключи и отмычки, а вот... часы самого Белоконя.
Тишина.
Ж у ч е н к о : Что вы скажете, Белоконь?
Б е л о к о н ь : Ничего не скажу.
К р е й ц е р : С Белоконем мы будем разговаривать в другом месте.
Алексей Степанович, дайте двух коммунаров, пускай отведут Белоконя по этой записке. Белоконь, скажите вот что: Григорьев знал о ваших кражах?
Б е л о к о н ь : Нет.
Г р и г о р ь е в : Я не знал ничего, честное слово.
К р е й ц е р : Вы все-таки ко мне зайдите, товарищ Григорьев.
Белоконь уходит с двумя коммунарами.
Ж у ч е н к о : Ну, что же, как будто все. Товарищ Григорьев, вы у нас работать больше не будете?
Г р и г о р ь е в : Нет. (Вышел.)
Д м и т р и е в с к и й :Разрешите и мне уйти. Но на прощание два слова. Я не буду оправдываться. Я попал в какую-то грязнейшую и отвратительнейшую яму. Я не могу простить себе своё слепоту и глупость. Но многого я еще и сейчас не пониаю, и у вас я работать, конечно, не могу. Все-таки вы меня многому научили. Прощайте. (Вышел.)
Тишина.
С и н е н ь к и й : И адмиральский корабль взлетел на воздух.
Смех.
Ж у ч е н к о : Ванька, ну что ты выстраиваешь? Слово Александру Осиповичу.
К р е й ц е р : Все кончено, товарищи коммунары, мне и говорить нечего. Главным инженером назначаю товарища Воргунова.
Аплодисменты. Ну вот, теперь одного не хватает - пятидесяти машинок.
В о р г у н о в : Ну, это пустяк...
Ж у ч е н к о : Все? Еще одно маленькое дело. Нестеренко Наташа подала заявление. Да она сама скажет.
Н е с т е р е н к о : Да, я виновата, я не сказала товарищам и поступила плохо. Прошу меня простить и выпустить меня как коммунарку.
Ж у ч е н к о : Кому слово?
З ы р я н с к и й : Она поступила нехорошо. Из-за любви забыла и товарищей и дисциплину. Таких вещей прощать нельзя. Вышла замуж без...
В о р г у н о в : Благословения родителей.
З ы р я н с к и й : Что?
В о р г у н о в : Без благословения совета командиров. За это раньше родители проклинали.
З ы р я н с к и й : Проклинать не будем, а предлагаю посадить наташу и Петра на пять часов под арест.
Р о м а н ч е н к о : Правильно.
К р е й ц е р : Вот изверг!
Р о м а н ч е н к о : А то они все поженятся.
В о р г у н о в : Вы кровожадные звери.
Ж у ч е н к о : Есть другое предложение: амнистировать, выдать приданое, как полагается выходящему коммунару. Избрать для этого комиссию: Торская, Ночевная. Голосую. Кто за это предложение, прошу поднять руки. Девять. Кто против? (Начинает считать.) Один, два. (Замечает поднявших руки подлодок.) А вы чего голосуете? Против один.
Р о м а н ч е н к о : Конечно, если нас не считать.
В о р г у н о в : Довольно с тебя на сегодня крови...
Ж у ч е н к о : Все. Список постов будет обьявлен завтра. Закрываю заседание.
Шум, группы расходятся.
З а б е г а й (Шведову): Я на пост снабжения, смотри ж...
Б л ю м : Значит, ко мне? Замечательно. Завытра же едем. И без победы не возвращаться. Значит как? Со щитом или под щитом.
З а х а р о в : Не под щитом, а на щите.
Б л ю м : На щите, что это значит?
З а х а р о в : Со щитом - значит с победой, на щите - значит убит. С победой или убитый.
Б л ю м : На щите нам как-то не подходит, правда, товарищ Забегай? Тогда скажем просто: со щитом или с двумя щитами.
К р е й ц е р : Где же вы другой возьмете?
Б л ю м : Мало разве дураков? Нужно уметь. Будут же убитые какие-нибудь?
К р е й ц е р : лишних щитов тоже не натаскивайте в коммуну. А то вот навезли калиброванной меди на три года. Куда это годится?
Б л ю м : Калиброванная медь? Первый раз слышу... Ах, да... (Уходит.)
К р е й ц е р : Ну, до свидания, товарищи. Кого подвезти в город?
Т р о я н : Нам нужно еще с ребятами посты наметить.
Все вышли. Остались Вальченко и Торская.
Т о р с к а я : Что же, пора и нам. Бой кончен.
В а л ь ч е н к о : Мне не хочется никуда отсюда уходить, Надежда Николаевна.
Т о р с к а я (подходит к нему. Положила руки на его плечи, смотрит в глаза): Милый!

