Строптивая принцесса - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Хотя, — утешила себя Зенка, — у меня будет муж и мне, слава богу, не придется осматривать военные корабли и принимать парады. Это королеве, оставшейся вдовой, приходится работать за двоих».
Но она тут же вспомнила об обязательных визитах в школы, больницы, о посещениях концертов, выставок… Зенка представила себе, как день за днем она ходит, как марионетка, в сопровождении придворных и беспрерывно улыбается, улыбается и улыбается…
«Надо бежать! — решила она. — Немедленно! Но куда и… с кем?»
Бежать ей действительно было некуда, поэтому она медленно поднялась с кресла и поплелась в гостиную дожидаться приезда его превосходительства посла Карании.
Посол оказался пятидесятилетним мужчиной весьма приятной наружности. Глядя на четкие черты его лица, Зенка пришла к выводу, что в жилах визитера течет венгерская кровь. Зенка знала, что население Карании примерно на три четверти состоит из венгров и на четверть из хорватов. Благодаря общению с няней-каранийкой Зенка не сомневалась, что сможет понимать и говорить на языке страны, в которой вскоре окажется. Но посол прибыл без переводчика. Он свободно говорил по-английски.
Поцеловав руку герцогине, посол поклонился Зенке.
— Ваше Высочество, сегодня знаменательный и счастливый день для меня и всей нашей страны, — сказал он. — Все сотрудники нашего посольства и каранийцы, находящиеся в данный момент в Лондоне на торжествах по случаю юбилея, передают вам наилучшие пожелания.
— Ваше превосходительство, я хочу задать вам один вопрос, — вмешалась в разговор герцогиня. Она не могла допустить, чтобы все знаки внимания достались Зенке. — Почему ваш король не приехал на торжества? Ведь он наверняка получил приглашение.
— Вы правы, ваша светлость. Его Величество получил сердечное приглашение от Ее Величества королевы Виктории, но не смог принять его из-за внутренней обстановки в Карании.
— Неужели у вас началась революция? — озорно улыбнулась Зенка.
— Что вы, Ваше королевское Высочество, — на мгновение растерялся посол. — Ничего подобного. Просто возникли некоторые проблемы, в которых король решил разобраться сам.
— Я надеюсь, что моя воспитанница сможет встретиться с королем до того, как официально будет объявлено об их помолвке, — вступил в разговор герцог.
— Я понимаю ваше желание, — ответил посол, — но, к сожалению, это невозможно.
— Тогда надо подождать, когда король сможет приехать в Англию, и тогда уже объявлять о помолвке, — оживилась Зенка. — Ведь несколько месяцев ничего не решат.
Зенка решила, что таким образом сможет выиграть время, но герцогиня тут же перехватила инициативу.
— Несколько месяцев! — воскликнула она. — Это недопустимо! Ваше превосходительство, поймите, раз свадьба состоится в Карании, то мы должны отправиться туда как можно скорее.
Не обращая внимания на удивленные взгляды герцога и Зенки, Кэтлин продолжала говорить:
— Ведь мы поплывем на корабле, а я очень плохо переношу качку. Поэтому я не собираюсь отправляться в такое путешествие, когда лето закончится и море станет бурным.
— Я понимаю твои опасения, дорогая, — осторожно заметил герцог. — Но ведь надо позаботиться о приданом Зенки, а на это уйдет несколько месяцев.
— Но тогда свадьбу придется отложить до следующего лета, — заметила герцогиня. — А я думаю, что королю это не понравится.
«Вот стерва! Она все-таки перехитрила меня!» — подумала Зенка, лихорадочно соображая, что сказать, чтобы отложить свадьбу. Год! Целый год! За это время можно что-нибудь придумать…
— Я уверен, что Его Величество не захочет ждать так долго, — начал посол.
— В таком случае я предлагаю отправиться в Каранию в середине июля, — прервала его герцогиня. — Да, будет жарко, но на море всегда дуют ветры, а август — просто замечательное время для свадьбы.
— Так быстро? — слабо запротестовала Зенка.
— Разве? — удивилась герцогиня. — За месяц мы вполне успеем приготовить твое приданое, и после этого нам нечего будет делать в Лондоне. Сезон закончится, все закроют дома и отправятся в деревню.
Зенка поняла, что герцогиня все продумала и ей некуда деваться, но все равно попыталась возразить:
— Но ведь мои платья можно сшить и в Эдинбурге.
Герцогиня рассмеялась в ответ.
— Ты, должно быть, думаешь, что в Карании не имеют представления о последних веяниях моды. Но я слышала — и его превосходительство может подтвердить, — местные дамы заказывают свои наряды в Париже и Риме. Не так ли?
Она кокетливо улыбнулась послу, который явно был в замешательстве.
— Совершенно согласен с вами, ваша светлость. И, честно говоря, Его Величество хочет, чтобы свадьба состоялась как можно скорее.
— Вы поддерживаете связь с Его Величеством? — заинтересовался герцог.
— Как только я узнал, что вы согласились с предложением Ее Величества королевы Виктории, я сразу отправил королю телеграмму. В ответной телеграмме он просил поблагодарить Ее Высочество за оказанную честь и выразить признательность и уважение.
Зенка почти перестала понимать, что происходит. Она была уверена, что переговоры займут много времени, а послания будут доставлять курьеры дипломатической почтой. Она совершенно забыла о существовании телеграфа, который значительно упростил сообщение между странами и тем самым усложнил ее собственную жизнь.
— Мы должны выполнить желание короля, — вновь вступила в разговор неугомонная герцогиня, — и отправиться в Каранию в середине июля. На чем мы поплывем?
Посол замялся.
— Дело в том, что каранийский флот очень мал и состоит из нескольких фрегатов. Поэтому мы надеялись, что Ее Величество сможет предоставить принцессе военный корабль.
— Я никуда не поплыву на фрегате! — заявила герцогиня. — А что касается военного корабля, то он должен быть большим и комфортабельным.
Она просительно посмотрела на мужа, и тот после паузы сказал:
— Я поговорю с министром иностранных дел.
— Это было бы очень любезно с вашей стороны, ваша светлость, — поблагодарил посол.
Зенке хотелось кричать, настаивать, но она понимала, что все ее протесты будут бесполезны. Никогда она не предполагала, что герцогиня в своем стремлении избавиться от нее зайдет так далеко.
Зенке казалось, что ее накрыла огромная волна и она вот-вот утонет в бездне.
— Итак, ваше превосходительство, основные вопросы решены, — с удовлетворением заявила герцогиня. — Все проблемы, связанные с кораблем, уладит мой супруг, а мы с вами займемся подготовкой к свадьбе.
Посол улыбнулся в ответ и произнес цветистую речь, уделив особое внимание радости, которую, по его мнению, испытывают каранийцы, уже узнавшие о предстоящей свадьбе короля.