Руководство джентльмена по пороку и добродетели - Маккензи Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, я в итоге даже почти не соврал: мы действительно берем извозчика до Монпарнаса и действительно ужинаем. Правда, ужином нам служит по пинте пива, которое мы пьем стоя в табачной дымке в углу боксерского ринга. Потом мы отправляемся на концерт и пьем дальше.
Бокс выбрал я, музыку – Перси. У него, оказывается, действительно болела голова, и сильно, так что отправиться куда-то со мной он согласился при одном условии: что хотя бы половину вечера мы проведем не там, где кто-то кого-то избивает и надо орать во всю глотку, чтобы друг друга слышать. Но в филармонии полно народу и почти так же шумно, как на ринге. Стены обиты обветшалым бархатом с золотым шитьем, фреска на потолке во всех подробностях изображает, как херувимы резвятся с обнаженными женщинами в облачках пены. Херувимов, похоже, дорисовали, исключительно чтобы сохранить благопристойность. На столах стоят свечи в стаканах красного стекла и разливают вокруг алый свет. С выигрышей на ставках мы берем билеты в отдельную ложу на верхнем балконе и теперь взираем на толпу внизу поверх табачной дымки. В соседних ложах играют в триктрак и фараон, снизу что-то кричат игроки в пикет и устроители лотереи, но нам с Перси хватает общества друг друга. В зале слишком тесно и очень душно, а в закрытой ложе можно раздеться до рубашек.
До антракта мы успеваем выпить на двоих литра полтора, Перси пьет более обычного и стремительно веселеет. Да и меня охватывают радость и уверенность, а полный живот виски и джина и близость Перси – наконец-то мы только вдвоем! – дарят игривое настроение.
Перси упирается подбородком мне в плечо, а его нога, притопывающая в такт музыке, касается моей.
– Нравится? – спрашивает он.
Я прикусываю мочку его уха – хотел просто прошептать туда ответ, но не рассчитал расстояние и решил рискнуть. Перси удивленно вскрикивает.
– Ни капли, но ты явно в восторге.
Я не отношу себя ни к знатокам, ни к ценителям музыки, но Перси так лучится от радости, что счастье охватывает и меня: как прекрасно жить на свете рядом с Перси! Однако по пятам за счастьем следует напоминание, что дни нашей близости сочтены. Я вдруг понимаю, что год гран-тура – это очень, очень мало.
Секунду я позволяю себе помечтать о том, чтобы вовсе не возвращаться. Можно сбежать в Голландию, поближе к Перси. Или просто сбежать. И остаться ни с чем. Без денег и профессии. Я ничего не умею и не смог бы зарабатывать себе на жизнь, а значит, обречен жить так, как написано мне на роду. Как бы мерзко это ни было, я прикован к отцу стальной цепью и не вправе даже мечтать о чем-то ином.
«А чего бы ты хотел для себя, не будь отца?» – тихо спрашивает внутренний голос.
И мне страшно: я не знаю ответа. Я как будто куда-то уплываю и даже сам не в силах собою править.
Чего хочу я сам?
Музыканты удаляются на перерыв, на сцену выходит какой-то господин и декламирует нечто стихотворное. Его освистывают в несколько глоток. Открываю рот и я, но Перси толкает меня плечом.
– Не надо.
– Пусть получит, что заслужил!
– Не надо, бедняга просто поэт.
– Вот именно, он поэт! – Я задираю ноги на стол, но, промахнувшись, врезаюсь ступней в край столешницы. Звенят пустые стаканы. – Поэзия – самое дурацкое искусство. Я отчасти понимаю, почему многие поэты накладывают на себя руки.
– Сочинять стихи – тяжелый труд.
– Да ладно, это легко! Вот послушай. – Я шлепаю его по затылку: пусть смотрит на меня, а не на сцену. – Сейчас про тебя стих сочиню. «Однажды жил юноша Перси…» – уверенно начинаю я. – «И он…» Черт возьми, должна же быть рифма к «Перси»!
– А говорил, «легко».
– «Шмерси»? Есть же такое слово?
Перси делает глоток виски, отставляет стакан на подлокотник и напевно начинает:
– «Послушайте повесть мою:
Жил-был Генри, лорд Монтегю…»
– Так нечестно! Моя фамилия с чем только не рифмуется! «Пью», «бью», «жую»…
– «Вина пил он много, в постели был богом, – на последней строчке Перси делает театральную паузу, – что, стыдно за… спичку твою?»
Я разражаюсь хохотом. Перси с ухмылкой откидывает голову на спинку кресла. Он прямо-таки лучится самодовольством. Что может быть прекраснее пошлостей, льющихся с языка Перси? Все считают его разумным, почтительным юношей – но я-то знаю, что он способен травить такие байки, от которых покраснеет даже моряк.
– Чудесное стихотворение, Перс.
– Рад стараться.
– Пожалуй, Локвуд его тоже оценит…
Перси вскидывается:
– Даже не думай!
– Тогда хоть запишу для потомков…
– Богом клянусь, больше я с тобой не заговорю!
– Или буду читать перед сном вместо колыбельной…
Перси пинает мое кресло, и я едва не перемещаюсь на пол.
– Дурак!
Вместо смеха у меня вырывается какое-то пьяное хихиканье.
– Сочини еще!
Перси улыбается и подпирает голову упертыми в колени локтями, будто в раздумье.
– «От Монти разит перегаром», – начинает он.
– А вот это мне уже меньше по вкусу.
– «Но в висте задаст он вам жару», – продолжает Перси.
– Ладно, так лучше.
– «Пусть Локвуд поспорит, в глазах его море, все жаждут…»
Перси резко замолкает и мучительно краснеет. Мои губы расползаются в улыбке.
– Ну же!
– Чего?
– Договаривай!
– Что договаривать?
– Последнюю строчку!
– Строчку чего?
– Стиха своего, недоумок!
– Я что, читал стихи? Само, наверно, вырвалось. Так, так… – Он шевелит губами, будто припоминая. – Да, действительно.
Я подаюсь поближе.
– Давай, давай, договаривай.
– Нечего договаривать. Я забыл уже.
– Все ты помнишь! Договаривай. – Перси бормочет что-то себе под нос, не разжимая губ. – Сам прочитаешь последнюю строчку или мне дальше тебя пытать?
– Даже не знаю, что и выбрать…
Я касаюсь ступней его голени. Один его чулок выбился из подвязки и собрался в комок на щиколотке.
– Все жаждут, а дальше? Чего все так жаждут?
– Хорошо, дочитаю. – Бедняжка уже совсем пунцовый. Он недостаточно темнокожий, чтобы не алеть как маков цвет. Он резко вдыхает, морщит нос и как будто изо всех сил борется с улыбкой. – Пусть Локвуд поспорит, в глазах его море, все жаждут лобзать его яро.
По позвоночнику как будто пробегает молния. Перси, вдруг засмущавшись, со смешком опускает голову. Я открываю рот, намереваясь сказать что-нибудь сальное, отшутиться и забыть – богом клянусь, я просто хочу отшутиться. Но тут Перси облизывает губы и, будто против воли, кидает взгляд на мои.
Хочется поддаться искушению. Страшно хочется. Кровь разом отливает от головы. К тому же я выпил как раз достаточно, чтобы та часть моего разума, которая обычно мешает воплощать дурацкие идеи и призывает меня притормозить и подумать, не подавала никаких знаков. И хотя я прекрасно понимаю, насколько ужасную ошибку совершаю, я все же целую Перси в губы.
Вообще-то я собирался просто в шутку его чмокнуть, будто бы только потому, что в стишке было про поцелуй, а не потому, что безумно хотел этого два года. Но я не успеваю отстраниться: Перси кладет руку мне на шею, прижимает меня к себе…