- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В путь-дорогу! Том III - Петр Дмитриевич Боборыкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сейчасъ умоюсь и принесу команъ.
— Реставрація будетъ? — прошепелявилъ татуированный.
— Надо послать Юльхенъ, — отвѣтилъ сь кислой улыбкой корпораціонный сановникъ и прибавилъ, обернувшись къ маленькому ольдерману: — Цифирзонъ, распорядись, братецъ: кюммелю за 23 копѣйки и лебервурсту за 6 копѣекъ съ уксусомъ.
Телепневъ, по удаленіи сановника, присѣлъ на окошко и молчалъ. Вся эта процедура отнимала у него всякую охоту заявлять о своей личности; точно будто дѣло шло не объ немъ. Такая пассивная роль казалась ему самой удобной. Тонъ бурсаковъ былъ такъ своеобыченъ, что почти невозможно было, на первыхъ порахъ, повести съ ними послѣдовательный разговоръ. Оставалось набираться впечатлѣній и отмалчиваться.
Шаржиртеръ вернулся, держа въ рукахъ небольшую тетрадку, въ темномъ переплетѣ.
Молча сѣлъ онъ на одинъ изъ соломенныхъ стульевъ; во даже рукой ие шевельнулъ, чтобъ пригласить новичка садиться. Телепневъ долженъ былъ самъ объ этомъ догадаться.
— Мы пойдемъ къ Лукусу пошалдашничать, — проговорилъ маленькій ольдерманъ и увлекъ за собою татуировавнаго.
Телепневъ почувствовалъ себя какъ подсудимый на слѣдствіи. Ликъ шаржиртера смотрѣлъ сурово, дышалъ непреклоннымъ формализмомъ и глубокомысленною ограниченностью. Заговорить Телепневъ рѣшительно не могъ первый. Они точно будто приступали къ какому-то священному ритуалу.
— Есть команъ общій, — началъ шаржиртеръ, — для всѣхъ буршей, и есть команъ особенный: — есть два комана, — пояснилъ онъ, внушительно крякнувъ.
«Я это слышу въ третій разъ,» — мысленно отвѣтилъ Телепневъ; но не сказалъ ни слова.
— Сперва я прочту тебѣ Allgemeines.
Телепневу захотѣлось спросить: да зачѣмъ же слушать эту штуку, какое имѣетъ она значеніе и смыслъ?… До сихъ поръ онъ не слыхалъ отъ бурсаковъ ни малѣйшаго намека на такое объясненіе. Шаржиртеръ еще разъ крикнулъ, сморщилъ лобъ и сжалъ губы. Развернувъ тетрадку, онъ приподнялъ голову и нѣсколько секундъ собирался съ мыслями и пріискивалъ подходящія выраженія.
— Видишь-ли, — началъ онъ, оттягивая каждое слово: — между буршами долженъ быть общій духъ… такія, понимаешь, Ueberzeugungen… надобны правила чести, а безъ этого никакъ нельзя…
«Убѣдительно», — подумалъ Телепневъ.
— Ты поймешь, когда будешь принятъ въ коръ, что команъ много значитъ, безъ него будетъ Faustrecht… понимаешь?
— Кулачное право, — рѣшился подсказать Телепневъ.
— Да, онъ удерживаетъ вилъдеровъ. Главное въ общемъ команѣ — это собственно правила о чести, весь пауккоманъ. Ты свободно понимаешь по-нѣмецки? — сурово оборвалъ шаржиртеръ свою вступительную рѣчь.
— Понимаю, — тихо отвѣтилъ Телепневъ, и тотчасъ же поправился — можетъ быть, какія-нибудь особенныя студенческія выраженія…
— Я тебѣ буду объяснять… такъ, чтобы для тебя было все консенквентъ.
«Консенквентъ», — повторилъ про себя Телепневъ.
Началось чтеніе общаго комана. Шаржиртеръ читалъ отрывисто, проглатывая слова и не останавливаясь на точкахъ. Телепневъ хоть и съ трудомъ, но понималъ въ чемъ дѣло. Сначала шли опредѣленія буршикознаго духа, въ очень кудрявыхъ выраженіяхъ. Запрещалось дѣлать неблаговидные поступки уголовнаго и полицейскаго характера: красть, надувать и дѣлать разныя Unhonorigkeiten, «нечестности», какъ мысленно перевелъ Телепневъ. За таковые проступки назначались разныя наказанія: большой и малый Verruf или попросту Verschiss. Для разбора студенческихъ дѣлъ было особенное судебное мѣсто: Untersuchungscommission и собраніе шаржиртеровъ: Chargirtenconvent. Наконецъ въ подробности были изложены «правила объ чести», какъ выражался желтый халатъ. Много было тутъ кое-чего наставлено: какъ и въ какихъ выраженіяхъ вызывать, какъ устраивать разбирательство и судъ по совѣсти.
— Филистръ, — пояснилъ шаржиртеръ: — ты понимаешь, что такое филистръ?
— Нѣтъ, не очень, — отвѣтилъ Телепневъ.
— Это тотъ, кто выслушалъ всЬ фахи и штрихнулся изъ буршей.
«Нечего сказать, понятно», — подумалъ про себя Телепневъ; но ничего не произнесъ, и только кивнулъ головой, точно будто онъ все понялъ.
— Филистръ, — продолжалъ пояснять шаржиртеръ — можетъ выходить не на рапирахъ, а на пистолетахъ… — Если онъ гарантируетъ комань, то дерется на гиберахъ, а если не гарантируетъ, то дерется на пистолетахъ… Нѣмцы почти всѣ дерутся на гиберахъ, прибавилъ онъ съ презрительной улыбкой.
— Какъ же дерутся вообще? — спросилъ наивно Телепневъ.
— Въ паукапаратѣ, — отвѣтилъ глубокомысленно шаржиртеръ — вотъ тебя ольдерманъ сведетъ на фехтбоденъ, ты тамъ увидишь.
Дальнѣйшіе параграфы содержали въ себѣ подробности о дуэльной одеждѣ и всѣхъ формальностяхъ, какія нужно соблюдать при самой операціи.
— Рука обвивается вотъ такъ, — объяснялъ шаржпр-теръ — шелковымъ шарфомъ… шарфъ вотъ такъ перевиваютъ и кладутъ längst… тутъ есть такая артерія… очень опасно, чтобъ не перерубили.
— Да зачѣмъ же такъ закутываться? — невольно спросилъ Телепневъ.
— Нельзя… большой реномажъ и безъ того… рисковать жизнью изъ-за Strand… для этого и есть между буршами команъ и паукируютъ на гиберахъ.
«Почему нельзя?» — шевелилось въ умѣ Телепнева; но онъ и на этотъ разъ промолчалъ и еще безпомощнѣе сжался на своемъ соломенномъ стулѣ.
Послѣ чтенія общаго комана послѣдовало чтеніе особеннаго.
— Вотъ видишь, — началъ опять внушительно шаржиртеръ — мы русскіе составляемъ свое общество… корпорацію… имѣемъ свой уставъ… ты еще не принятъ въ коръ… ты можешь знать только главныя правила, но когда будешь ландсманомъ, тогда будешь бывать на сходкахъ. Это еще не такъ скоро, — закончилъ корпораціонный принципалъ, съ строго-снисходительной усмѣшкой.
Изъ особеннаго комана, писаннаго по-русски, Телепневъ узналъ, что русское общество называется Рутенія; для чего оно образовалось и существуетъ, онъ не взялъ въ толкъ; показалось ему, что для пріятнаго препровожденія времени, сообразнаго съ «правилами объ чести». Врѣзался ему въ память только одинъ параграфъ, въ которомъ значилось, что если два бурша на попойкѣ повздорятъ между собой и пожелаютъ вызвать другъ друга, то они не смѣютъ этого дѣлать тутъ же, во время общаго веселья, а должны сказать одинъ другому: «мы поговоримъ объ этомъ завтра», и продолжать пирушку въ пріятномъ настроеніи духа.
IX.
Маленькій ольдерманъ первый просунулъ голову въ дверь, когда чтеніе прекратилось, и желтый халатъ въ упоръ смотрѣлъ на Телепнева, желая, видно, распознать: что болѣе всего поразило новичка въ команѣ? Телепневъ, точно послѣ какого гимнастическаго упражненія, всталъ и расправилъ свои члены. Ему было пришло на мысль поблагодарить шаржиртера за чтеніе; но онъ тотчасъ же сообразилъ, что это будетъ вовсе не по-бурсацки, пожалуй еще оборветъ его принципалъ за неумѣстную вѣжливость.
— Реставрація готова, — проговорилъ ольдерманъ, обращаясь къ халату.
— Хорошо, — отвѣтилъ шаржиртеръ. — Пойдемъ, обратился онъ къ Телепневу: — ты увидишь нашего самаго стараго филистра… Лукуса…
Когда они вошли въ спальню, тамъ уже не было такъ темно, но за то стоялъ преудушливый сппртный запахъ. У окна, за небольшимъ столомъ сидѣлъ татуированный и нарѣзывалъ большими ломтями печеночную колбасу. Тутъ же стояла бутылка водки и двѣ бутылки пива.
На одной изъ кроватей, поджавши ноги калачикомъ, сидѣлъ въ какомъ-то оборванномъ одѣяніи, не то халатѣ, не то шинели, самый старый филистръ. Телепневъ поклонился ему и съ интересомъ началъ всматриваться въ эту личность. Филистръ былъ небольшой

