- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чарованная щепка 2 - Валерия Демина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лис, не обернувшись, прикусил смешливую губу.
Кажется, здесь они справятся быстро.
* * *
Завершали работу на площади маги уже впятером.
Алессан был уверен, что завтра тренд распространится далее, и нарочито громко обозначил улицы, которые стоят чуть ниже в его списке — почти наверняка он там найдет готовую защиту ламп, останется лишь заменить совсем разбитые. Он подумывал даже взломать ночью пару из тех, что приятели зачаровали нынче — с ореолом борьбы возрастет и престиж преуспевших.
Рассудив, что без того весьма опережает график, юноша отправился произвести починку фонарей на менее приоритетных дальних улицах. В личном его списке красовались адреса, откуда к пекарю могли притечь фальшивые монеты — и «ловец» теперь имел прекрасный повод сколько угодно мыкаться вблизи.
За ювелиром на Соборной площади он сегодня уже наблюдал, но мастерская изнутри все также полнилась металлом и не давала разобрать сквозь окна подозрительную смесь из серебра и меди. Придется возвращаться для заказа и задержаться сколько можно дольше, изучая изнутри. Отец, пожалуй, там внедрит своих людей, но Алессан еще не оставлял надежды удивить его и лично.
Усадьбу советника Верде он исключил, так что осталось обойти еще два адреса. Удача была все еще капризна — и трактир на Кленовой, и булочная тетушки Лату казались чистыми во всех углах, до которых «фонарщик» мог дотянуться потоком извне, а подозрительных людей за время наблюдения он так и не приметил. Результатом слежки стал только разожженный запахами аппетит, но Лис пообещал вознаградить свое усердие лишь дома. Прежде он скользнул к еще одним хоромам, стоявшим в его списке несколько особняком.
Здесь везение слегка ему кивнуло — у ворот усадьбы Леи требовал внимания погасший треснутый фонарь. Маг остановил под ним бренчащую стеклом тележку и замер, привычно созерцая экстерьер.
В сердце суетливого Итирсиса дома еще гудели от приемов, но здесь, чуть поодаль, квартал давно был безмятежно тих. Послушная местной кротости, невестина обитель тоже отошла ко сну, и лишь окно второго этажа лучилось ровным светом.
Что делает хозяйка под чарованным огнем? В десятый раз переиначивает свой учебник? Или давно забыла этот мир, зарывшись в книгу и пуховые подушки?
Лис отвернул рукав и постучал по пуговице на своем браслете. Надежда его растворилась во тьме — если магичка и хранила парный «вещальник» в этой комнате, то от своей персоны содержала далеко. «Наивный влюбленный кретин», как обозначил его внутренний советчик, собрался с мыслью и переключился на фонарь.
Лампы на этой улице были простыми, круглыми, но с тонкою резьбою мелких звезд — в тележке не нашлось такой замены. Подумав миг, он положил на столб ладони — быть может, трещина не так уж велика и лампа просто истощилась.
Напитанный фонарь зажегся и погас. Маг издали пристроил код-заплатку и обновил заряд, но вспышка вновь была недолгой. Усталость и сгустившаяся ночь мешали вдумчиво работать, светильник оказался с норовом и поддаваться не желал. Алессан боролся с ним без всякого позерства, намереваясь только завершить свой труд, поэтому открывшаяся дверь усадьбы стала воистину негаданным подарком.
Темная фигура в большой сердитости сошла с крыльца, прошуршала песчаной дорожкой и замерла, оставшись по ту сторону решетчатых ворот.
— Кто здесь? — взыскала она громко. — Не смейте мне доламывать фонарь!
Очередная вспышка озарила ее всю — строгий непреклонный лик, домашнее синее платье и паутину белой шали, которою девица оградилась от наружней свежести. Дыхание решительной хозяйки веяло горячим шоколадом.
— Лея, — улыбнулся Лис, тоже высвеченный для нее на миг. — Вы совсем затмили фонари, они стыдливо меркнут в вашем появлении.
Казенная форма на Лисе заставила магичку вздернуть бровь, но об этой новой должности она не стала спрашивать, вернув на всякий случай колкое:
— Изящный способ обвинить меня в проблемах города?
— Полно, леди Астер! — вдруг просто отозвался маг. — Вам отлично известно, как вы хороши.
Фонарь подмигнул, и улицу опять окутала лирическая ночь. Лея рассудила, что с этим подозрительным настроем Лиса тему лучше завернуть куда-нибудь подальше.
— Вы маскируетесь для поиска фальшивых лун? Злодеи скоро будут найдены?
Лис еще делился силой с фонарем, но трещина ее упрямо изливала в черноту.
— Круг, безусловно, сужается, — ответил он пространно, ибо и там его победы впечатляли столь же мало. — А ваша удивительная школа?
«Школа! — подумала с болью магичка. — Едва ли классы для шести малышек можно так назвать!»
Пока она живет самостоятельной девицей, ей не видать размаха в этой значимой затее. Лис, должно быть, слышал это от кузины, но обсуждать подобное теперь — что прямо провоцировать его назойливый намек о браке.
— Благодарю вас за идею формы, — вслух она, конечно, демонстрировала всяческий успех. — Мы с Арис подыскали швей и нынче выбираем ткани.
Два преуспевающих деятеля стояли друг напротив друга в темноте и с царственным достоинством. Решетка между ними — и та не была столь прямой и непреклонной. Впрочем, отважные герои, наконец, состязались не между собой.
— Счастлив быть вам полезен… — «моя нареченная» Лис даже мудро проглотил.
Когда они были детьми, его слова так часто зажигали маленький светильник в озорнице-Лее — теперь тот, кажется, поблек и тоже требовал от мага бережной починки.
— Вы даже более заботливы, чем я могла помыслить, — отметив эту деликатность, магичка указала на фонарь, и в тоне ее просквозила улыбка.
— Меня серьезно увлекла карьера в службах города, — сейчас же подхватил манеру Лис. — дайте мне знать, если забьется дымоход.
Алвини-трубочист?! Девица поневоле рассмеялась, и запах шоколада вновь сорвался с губ. Поцеловать ее вдруг захотелось до мурашек, Лис даже крепче уцепился за фонарь. Ничтожная решетка магу не помеха, однако, с леди Астер (будущей Алвини) он даже себе не позволит обходится столь вульгарно. Подобает прежде разобраться с предложением, и нынче дивный для того момент — но не позорить же невесту, не в чужой линялой форме обустраивать их общую судьбу!
Новая попытка залатать светильник удалась так неожиданно, что Лис и Лея оказались ей ослеплены. Магичка поморгала, привыкая к свету, плотнее запахнула шаль и несколько поспешно отвернулась.
— До завтра, Алессан. До встречи в «Щепке».
— До завтра, Лея. Добрых снов.
Лис наблюдал в который раз, как удаляется упрямая магичка, как затворяется за нею дверь, как, задержавшись, гаснет и ее окошко. Фонарь над ним теперь горел, а вся усадьба облачилась в ночь, и даже силуэт хозяйки стал неразличим снаружи.
Фонарщик медлил, точно в странном ожидании, но, обманувшись вновь, сурово взялся обустраивать защиту на зажженной лампе. Он добросовестно работал уже минуту или

