Энциклопедия творчества Владимира Высоцкого: гражданский аспект - Яков Ильич Корман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1423
Темное публичное выступление «Песенка о муках творчества», октябрь 1971.
1424
дооавим, чттппрзыв «Даешьвосттрги, лавры и цветы!» из «Пееснкиплагиатора» дда годд сппстт отзовется в «Моих капитактх» и в «Песенке про прыгуна в длину»: «И я с вами делил ааши лавры», «Верю: мне наденут всё же лтвррвый венец». Однако уже в 1972 году эти самые лавры будут мешать герою: «И лучи его с шага пбивели / И кололи, слрвнр лавры» («Натянутый канат»).
1425
ИзвоспомиианниНикклляТамразовв (Живаяжизнь. Штрриик биографииВллддмииа Высоцккго. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 145).
1426
Дорожная тетрадь В. Высоцкого. Киев, 1998. С. 132.
1427
Там же. С. 79. Заметим, что и больным, и шальным, и кочевым лирический герой уже называл себя в черновиках «Баллады о брошенном корабле» (1970): «И гулякой больным /шальным! всё швыряют вверх дном / Эти ветры — незваные гости» (АР-4-164).
1428
См. фрагмент рукописи: https://img-fotki.yandex.rUget/6847/76987649.8/0_a9112_bdd3969a_XL.jpg
1429
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 16.
1430
Марссь фигурируети в другоййСполнявшейсяВысоцким песне-«Девушкаиз Нагасаки»(насти-хи Веры Инбер): «Он капитан, и родина его — Марсель, / Он обожает споры, шум и драки, / Он курит трубку, пьет крепчайший эль / И любит девушку из Нагасаки». А позднее его упомянет один из авторских двойников в киносценарии «Венские каникулы» (1979): «А мне Марсель снился, черт побери, — вновь улыбнулся Жерар» /7; 45/. Можно также предположить, что Высоцкий идентифицировал себя с тем капитаном, поскольку прослеживаются многочисленные переклички с его собственными песнями. Например, строка «Он обожает споры, шум и драки» напоминает фрагмент письма Высоцкого к Коха-новскому от 10.05.1969: «Были больницы, скандалы, драки, выговоры, приказы об увольнении…» (цит. по факсимиле письма: Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 65), — а также «Песню про Уголовный кодекс»: «Скандалы, драки, карты и обман». Далее. Строфа «Кораллы алые, как кровь, / И шелковую блузку цвета хаки, / И пылкую, и страстную любовь / Везет он девушке из Нагасаки» содержит отсылку к «Письму из Москвы в деревню»: «Потому что я куплю тебе кофточку, / Потому что я люблю тебя, глупая!». И, наконец, строки «Вернулся капитан издалека, / И он узнал, что джентльмен во фраке, / Однажды накурившись гашиша, / Зарезал девушку из Нагасаки» обнаруживают параллели не только с «Песней спившегося снайпера» («Который в фетрах, / Давай на спор») и черновиком «Песни попугая» («Царь русский пришел в соболях и бобрах, / Сказал вместо “Здравствуйте!” — “Попка-дурак!”»; АР-1-138), но и даже с «Расстрелом горного эха»: «Напившись дурмана и зелья» ~ «Накурившись гашиша»; «Пришли умертвить, обеззвучить живое, живое ущелье» ~ «Зарезал девушку из Нагасаки». Подробнее об этой песне Высоцкого — на с. 621–627.
1431
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 16.
1432
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2013. С. 131.
1433
Вместе с тем мотив поездки в Италию нередко принимает отрицательную форму: «Это значит: не увижу /Я ни Риму, ни Парижу / Никогда!» («Про личность в штатском», 1965), «Впрочем, жаль, что наши “Лица” / Не увидит город Рим» (частушки «Кузькин Федя — сам не свой…», 1972), — что связано с противодействием властей («личности в штатском» и цензурного запрета на спектакль «Берегите ваши лица»). Впрочем, летом 1979 года Высоцкий все же приедет в Италию и даст там несколько концертов, в том числе — интервью на римском радио.
1434
Выделенный курсивом оборот уже встречался в посвящении «Олегу Ефремову» (1977): «Спектаклям МХАТа рукоплещут ложи, / А мы, без ложной скромности, без лож».
1435
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. С. 15.
1436
Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 2. Молодость. С. 131.
1437
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 13.
1438
Как и в «Песне мыши»: «Немного проплаваю, чуть поднатужась, / Но силы покинут — и я утону».
1439
Стремление добраться до цели присутствует и в «Марше аквалангистов»: «Нам нужно добраться до цели, / Где третий наш без кислорода!». А в исполнявшейся Высоцким песне «Стою я раз на стреме…» герой говорил: «С тех пор, друзья и братцы, / Одну имею цель — / Чтоб как-нибудь пробраться / В тот солнечный Марсель…».
1440
Давид Карапетян: «Я любил Высоцкого, как мужчина женщину» / Беседовала Екатерина Сажнева // Московский комсомолец. 2004. 24 янв.
1441
Цыбульский М. Высоцкий в Ставропольском крае // В поисках Высоцкого. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2012. № 4 (апр.). С. 70.
1442
Рубинштейн И. Ошибка Владимира Семеновича: повести и рассказы. Николаев: Наваль, 2009. С. 314.
1443
Cр. такжес реплликйВысоцккгонаоддом из ккнцерттв:«.. воовв1 прямона менянаправиллее, я ее не возьму. Как под дулом ртосто, видите» (темное выступление «Под дулом», декабрь 1974).
1444
Писатель Леонид Зорин (р. 1924).
1445
«Мекки-Нож» (1989) — американский фильм по мотивам «Трехгрошовой оперы» Брехта.
1446
Имеется в виду Ариадна Арсеньевна Смирнова — старший инспектор отдела театров Главного управления культуры исполкома Моссовета.
1447
Имеется в виду Виталий Сергеевич Безруков (р. 1942) — в то время актер Театра им. Пушкина.
1448
Как видим, здесь пародируется «Марш советских танкистов» (1938): «Гремя огнем, сверкая блеском стали, / Пойдут машины в яростный поход, / Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин / И первый маршал в бой нас поведет».
1449