- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство по-домашнему - Крейг Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дина и Эйприл посмотрели друг на друга. Дина приняла решение.
— Действительно, его нужно покормить. Принеси бритву и остальные вещи, Эйприл, а я тем временем поджарю для него пару блинчиков.
— Мы еще не прочитали те документы, которые нашли на вилле, — напомнила Эйприл. — Вчера гости разошлись так поздно, что у нас не было времени. Может, лучше не тянуть с этим? О Боже, тебя что, совсем не интересует, что там есть?
— Очень интересует, — ответила Дина. — Однако, несмотря на это, мы должны немного подождать. Неизвестно, с чего начинать! Сегодня нам нужно уладить девять миллионов дел, это будет девять миллионов первое. А теперь не копайся, Эйприл, живо отправляйся.
Эйприл низко поклонилась старшей сестре:
— Слушаю и повинуюсь, о госпожа!
По лестнице она бежала на цыпочках, чтобы не разбудить мать, которая уже наверняка уснула.
— Какие девять миллионов дел? — спросил Арчи. — Почему девять миллионов? Ты что, считала?
— Я сейчас, не считая, вырву у тебя девять миллионов волосков на голове, если ты не прекратишь мне надоедать, — сказала Дина. — Иди в прачечную, принеси оттуда ведро и налей в него горячей воды.
— Слушаю и повинуюсь, о госпожа! — съязвил Арчи. — Откуда ты знаешь, что у меня девять миллионов волосков на голове? — крикнул он уже с порога.
— Сосчитай и если не сойдется, предъяви рекламацию, — ответила Дина. Она вынула чистое полотенце, нашла кусочек мыла. Эйприл вернулась сверху с рубашкой, носками и бритвой в тот самый момент, когда появился Арчи, волоча за собой полное ведро. Дина повесила полотенце на шею брату, сунула ему в один карман мыло, в другой — бритву, в третий — носки. Тщательно сложенную рубашку поместила ему под мышку, а ручку ведра в пригоршню.
— А теперь со всем этим отправляйся в шалаш к мистеру Сэнфорду! — сказала она.
— А! — крикнул Арчи с притворной яростью. — Всегда все я! — Несмотря на это, он крепче ухватил ведро и убежал.
Дина поджарила ломтик окорока и приготовила порядочный запас блинчиков. Эйприл подогрела кофе и налила его в термос. Поход по двору с полным подносом мог бы привлечь внимание, поэтому они поместили тарелку с блинчиками, окорок, приличную порцию масла и кувшинчик сиропа в старую картонную коробку. Нож, вилка, ложка, чашка и салфетки уже находились в шалаше.
— Возьми еще пачку сигарет из маминого ящика, — велела сестре Дина.
— Хорошо, — сказала Эйприл, — но рано или поздно мамочка заметит, что у нее в последнее время исчезают сигареты. Не хочешь же ты, чтобы она подумала, что мы пали жертвой пагубной привычки.
— Делай, что я тебе говорю, и не философствуй, — фыркнула Дина. Судя по ее тону, она действительно рассердилась.
— Слушаю и повинуюсь, о госпожа! — уступчиво ответила Эйприл, вынимая из ящика сигареты.
— Принеси также газету, — напомнила Дина.
— А если мамочка проснется и захочет прочитать газету?
— Мы купим другую в городе, — ответила Дина. — А теперь пойдем!
— Слушаюсь! — сказала Эйприл, засовывая газету под мышку. — Ты слышала об идиотке, которая пришла в школу и сказала…
— А ты слышала, что сделала одна старшая сестра, когда младшая сестра слишком много болтала? — спросила Дина. — Нет? Ну, тогда проси Господа Бога, чтобы ты никогда не испытала это на собственной шкуре. — Внимательно ступая с коробкой в руках, она добавила: — Ужасно трудно удержать эту коробку в равновесии.
— И это моя родная сестра, — пробормотала словно про себя Эйприл. — Неуравновешенная коробка.
Когда они вошли в шалаш, Уолли Сэнфорд уже побрился, умылся и надел чистую рубашку. Увидев их, он почти улыбнулся. Лицо у него все еще было очень бледное, но он уже не походил на испуганного, сломленного физически и психологически беглеца, скрывающегося в кустах и питающегося украденным молоком.
— Что скажете об этом завтраке? — спросила Дина, открывая коробку и демонстрируя ее содержимое.
— Здесь есть все, даже кофе, — добавила Эйприл, ставя перед ним термос. — Прислуга в этом отеле функционирует идеально. Официантка не забыла принести также утреннюю газету и сигареты.
— Если вы действительно так голодны, как нам кажется, — сказала Дина, — может, мы лучше будем стоять, повернувшись к вам спиной, пока вы все не съедите?
— Я так голоден, — ответил Уолли Сэнфорд, намазывая маслом блинчик, — что даже ваши взгляды меня не остановят.
Когда он проглотил последний блинчик, Эйприл, взяв термос в руку, спросила:
— Вы позволите налить вам кофе?
— Наливайте кофе, усыпайте розами, — ответил Уолли Сэнфорд и взорвался неудержимым смехом.
— Мы охотно вас засыплем, хотя и не розами, — резким тоном сказала Дина, — если вы немедленно не успокоитесь.
Уолли Сэнфорд спрятал лицо в ладонях.
— Я явлюсь в полицейское управление. Меня разыскивают. Я сдамся. Я не выдержу этого больше.
— На, что, собственно, вы жалуетесь, сэр? — поинтересовалась Эйприл. — На еду или на обслуживание?
— На это ожидание, — ответил он. — На то, что я скрываюсь, как преступник Допустим, меня посадят в тюрьму. Они не смогут держать меня там долго, потому что я невиновен. В конце концов они убедятся в этом. Они найдут истинного убийцу Флоры, а меня тогда освободят.
— Вы сможете потребовать возмещения ущерба за необоснованный арест, — сказала Эйприл. — Неглупая идея. — Немного подумав, она обратилась к Дине: — Знаешь, возможно, это неплохая мысль. Может, он должен явиться добровольно?
— Что? — изумилась Дина. — Теперь, когда мы потратили столько сил, чтобы его спрятать?
— Он мог бы отрастить бороду и уехать в Южную Америку, — предложил Арчи.
— Сиди тихо и не мешай мне думать, — сказала Эйприл. Она наморщила лоб. — Допустим, мистер Сэнфорд явится в полицию. Они подозревают его в убийстве миссис Сэнфорд. Когда он окажется у них в руках, они успокоятся, и мы получим возможность найти истинного убийцу без помех с их стороны.
— Да, но если нам не удастся найти истинного убийцу, — задумчиво спросила Дина, — что тогда будет с мистером Сэнфордом?
— Что ж, нужно рискнуть, — ответила Эйприл и тут же добавила: — В конце концов у него есть алиби. Он сидел в поезде, когда мы услышали выстрелы.
— Это верно, — согласилась Дина. — Но риск все же велик.
— Я должен это сделать, — сказал Уолли Сэнфорд. — Должен!
— Ну, не знаю… — начала Дина. Внезапно она что-то вспомнила: — Нет! Подождите с этим хотя бы до завтра. Может, только до сегодняшнего вечера. Обещаете?
Уолли Сэнфорд непонимающе уставился на нее.
— Зачем? — спросил он.
— Не спрашивайте, — сказала Дина. — Пожалуйста, доверьтесь нам. Мы знаем, что делаем. Сидите здесь тихо, пока мы не придем снова.
— Но… — Уолли Сэнфорд нахмурился. — Вы ведь всего лишь дети. Неужели вы воображаете, что можете чего-то добиться?
— Мы можем исключить какой-либо мотив убийства с вашей стороны, — с большой уверенностью в себе сказала Дина. — И тогда, даже если вы явитесь в полицию, они не смогут обосновать свои подозрения. Вы понимаете? У вас будет алиби и не будет мотива. Им придется освободить вас.
— Как вы это сделаете? — спросил Уолли Сэнфорд. — Как такое возможно?
— Это неважно, — ответила Дина. — Достаточно, что мы знаем, как это сделать.
В конце концов он дал им обещание ждать в укрытии, пока они не придут вторично.
— Я пришлю Арчи, — обещала Дина, — с сандвичами и горячим кофе. Мы постараемся также раздобывать вам что-нибудь для чтения. А теперь до свидания, держитесь!
Тройка сразу вернулась домой. Дина приготовила сандвичи из остатков индюшатины, налила в термос кофе. Эйприл тем временем нашла целую кипу иллюстрированных журналов. Все это Арчи отнес в шалаш, в то время как девочки мыли посуду после завтрака.
— Ну, как там? — с некоторым беспокойством спросила Дина, когда Арчи снова вошел в кухню.
Однако Арчи успокоил ее.
— Он курит сигареты и читает газету, — доложил он.
— Ну, наверное, он будет сидеть тихо, — сказала Дина. — По крайней мере, я на это надеюсь… — Внезапно, поставив наполовину вымытый кофейник, она добавила: — Было бы ужасно, если бы оказалось, что это все же сделал он!
Арчи, лакомящийся какими-то крошками в коробке из-под печенья, спросил:
— Что сделал?
— Украл двенадцать пончиков, которые я спрятала в коробке из-под муки, — объяснила Эйприл.
— Я их не брал! — тоном оскорбленной невинности воскликнул Арчи. — И потом, не в коробке из-под муки, а в пакете с картошкой, и не двенадцать, а только два, и один уже и так был надкушен.
— Тихо, дети! — сказала Дина. — Давайте говорить серьезно. Предположим, что это все же Уолли Сэнфорд убил Флору…
— Это невозможно, — заявил Арчи. — У него есть алиби. Эйприл пошла взглянуть на часы, не пора ли уже ставить картошку…

