- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Безответная любовь - Рюноскэ Акутагава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комати. Посланец Обители мрака?! Значит, я умру? И покину этот мир? О-о, подожди немного. Мне еще только двадцать один. Я красивая, цветущая. Помоги мне как-нибудь остаться в живых.
Посланец. Ничего не выйдет. Я посланец, который не может сделать снисхождение никому, даже императору.
Комати. Неужели тебе неведомо сострадание? Я умру, и ты сам увидишь последствия этого. Что станется с генералом Фукакусой?[51] Ведь я договорилась встретиться с ним. Мы как слитые в одну две птицы, как слитые в одну две ветви – нас не разлучить. Стоит мне подумать о нашем договоре, сердце разрывается. Если он узнает о моей смерти, то просто умрет с горя.
Посланец (разочарованно). Умереть от горя было бы для него счастьем. Ведь он так любил тебя… Но здесь уж ничего не поделаешь. Ладно, пошли в Ад.
Комати. Невозможно. Невозможно. Неужели тебе еще это не известно? Я не принадлежу только себе. Я несу в себе ребенка, зачатого от генерала. Если я сейчас умру, то умрет и ребенок, мой любимый ребенок. (Плачет.) Неужели тебе это безразлично? Неужели тебя не волнует, что ребенок из тьмы снова попадет во тьму?
Посланец (испуганно). Ребеночка, конечно, жалко. Но у меня приказ Властителя Ада, так что давай, пошли. Ад не так плох, как о нем думают. Рано или поздно туда отправляются и красавицы, и гении.
Комати. Ты дьявол? Или бес? Если я умру, умрет и генерал. Умрет и ребенок, зачатый от него. Умрут трое. Нет, не только они. Обязательно умрут и мои старенькие отец и мать. (Плачет еще громче.) Тебе, посланцу Обители мрака, я кажусь хотя бы чуточку красивой?
Посланец (растерянно). Я бы хотел тебе помочь, но…
Комати (словно ожив, поднимает голову). Ну так помоги же мне как-нибудь. Продли, пожалуйста, мне жизнь, ну хотя бы на пять, хотя бы на десять лет. Всего лишь пять, всего лишь десять лет – чтобы ребенок успел вырасти. Неужели даже это, по-твоему, невозможно?
Посланец. Срок значения не имеет, но, если я не приведу тебя, нужна другая. Одного с тобой возраста…
Комати (возбужденно). Тогда возьми любую. Среди служанок есть несколько женщин моего возраста. К примеру, Акоги или Комацу – все равно. Какая тебе понравится, ту и бери.
Посланец. Нет, у нее должно быть такое же имя, как у тебя, – Комати.
Комати. Комати! Неужели нет никого по имени Комати? О-о, есть. Есть. (Истерично смеется.) Есть такая Тамацукури-но Комати[52]. Возьми ее, пожалуйста, вместо меня.
Посланец. Возраст ее такой же, как у тебя?
Комати. Да, она примерно одних со мной лет. Правда, некрасивая. Но ведь внешность, наверное, значения не имеет?
Посланец (радостно). Чем хуже, тем лучше. Такой можно и не сочувствовать.
Комати (оживленно). Тогда и возьми ее с собой. Она сама говорила, что лучше оказаться в Аду, чем жить на этом свете. У нее никого нет.
Посланец. Хорошо. Возьму ее с собой. А ты береги ребеночка. (Горделиво.) Посланец Обители мрака тоже имеет понятие о сочувствии.
Комати. Итак, я спасена. Это провидение богов и будд, которым я ежедневно молюсь. (Сложив ладони.) Бесчисленные боги, пусть во всей Вселенной воцарится правда.
II
Посланец Обители мрака идет по дороге в Ад, неся на спине Тамацукури-но Комати.
Комати (визгливо). Куда ты меня тащишь? Куда ты меня тащишь?
Посланец. В Ад.
Комати. В Ад?! Мне там нечего делать. Вчера Абэ-но Сэймэй сказал, что я доживу до восьмидесяти шести лет.
Посланец. Видимо, предсказатель обманул тебя.
Комати. Нет, не обманул. Предсказания Абэ-но Сэймэя всегда сбываются. Как раз ты обманываешь меня. Не знаешь, наверное, что ответить?
Посланец (торжественно). Прости, но я даже слишком правдив.
Комати. Будешь и дальше упорствовать? Честно признайся и все.
Посланец. Мне искренне жаль тебя, но…
Комати. «Видимо, она права», – подумал ты. Тогда к чему твое «Мне искренне жаль тебя, но…»?
Посланец. Тебе придется пойти в Ад вместо Оно-но Комати.
Комати. Вместо Оно-но Комати?! Что это значит?
Посланец. Она беременна. Ребенок зачат от генерала Фукакусы…
Комати (решительно). Ты думаешь, это правда? Вранье. Послушай! Генерал до сих пор из ночи в ночь ходил и до сих пор ходит к ней, но попусту. Как она могла зачать от него, если они еще ни разу не встречались? Вранье, вранье, чистое вранье!
Посланец. Чистое вранье? Быть этого не может.
Комати. Спроси у кого хочешь. Каждый мальчишка знает, что генерал Фукакуса из ночи в ночь попусту ходит к ней. И ты, не считая ее слова лживыми… вместо ее забираешь мою жизнь… Ужасно. Ужасно. (Начинает плакать.)
Посланец. Плакать не нужно. Слезами делу не поможешь. (Снимает со спины Тамацукури-но Комати.) Ты же сама говорила, что лучше оказаться в Аду, чем жить на этом свете. Может быть, то, что меня обманули, как раз и принесет тебе счастье?
Комати (огрызаясь). Кто тебе это сказал?
Посланец (робко). Та самая Оно-но Комати…
Комати. Какая нахалка! Врунья! Хитрая лиса! Соблазнительница! Мошенница! Ведьма! Неряха! Я с ней и раньше встречалась, но теперь все, горло перегрызу. Какая досада! Какая досада! Какая досада! (Вцепляется в посланца Обители мрака.)
Посланец. Постой. Я ведь ничего не знал. Убери же руки.
Комати. Может, ты просто дурак? Принять за правду такое вранье…
Посланец. Кто угодно принял бы за правду… Может быть, Оно-но Комати за что-то обижается на тебя?
Комати (странно улыбаясь). Вроде бы есть такое, а вроде бы и нет… Хотя все же есть, наверное.
Посланец. За что же она обижается?
Комати (пренебрежительно). Разве мы не женщины?
Посланец. Да к тому же и красавицы.
Комати. Не надо льстить.
Посланец. Я не льщу. Вы действительно прекрасны. Словами не передать, как вы прекрасны.
Комати. Какие приятные вещи ты говоришь! Нет, подобные тебе не подходят для Обители мрака, ты слишком красив.
Посланец. Даже такой смуглый?
Комати. Смуглый – это же замечательно.
Посланец. Но уши все-таки оставляют неприятное впечатление.
Комати. Ну что ты, они такие милые. Прикоснись ими ко мне. Я очень люблю зайцев. (Играет ушами посланца.) Вот здесь еще притронься. Знаешь, ради тебя я готова умереть.
Посланец (обнимая Комати). Правда?
Комати (полуприкрыв глаза). А что, если правда?
Посланец. Тогда бы я сделал вот что. (Пытается поцеловать ее.)
Комати (отталкивая его). Не нужно.
Посланец. Значит… значит, ты меня обманываешь?
Комати. Нет, не обманываю. Хочу только понять, серьезные у тебя намерения или нет.
Посланец. Приказывай что хочешь. Какие у тебя желания? Платье из шерсти огненной крысы?

