Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Дар волка. Дилогия (ЛП) - Энн Райс

Дар волка. Дилогия (ЛП) - Энн Райс

Читать онлайн Дар волка. Дилогия (ЛП) - Энн Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 189
Перейти на страницу:

Сел.

Лауры не было рядом. Он увидел, как мигает огонек на проводном телефоне. Услышал звонок, где-то в другом конце дома, может, на кухне или в библиотеке. На прикроватном столике жужжал виброзвонком айфон.

Телевизор мерцал, беззвучно, шли новости, те новости, которые он уже просмотрел, когда ложился спать. Паника в Санта-Розе из-за Человека-волка.

Тогда он смотрел телевизор, пока не вырубился.

По всему штату объявлен в розыск Стюарт Мак-Интайр, пропавший ночью из больницы Святого Марка. Убит его отчим, убит Человеком-волком, в три пятнадцать ночи. Мать госпитализировали. По всей Северной Калифорнии сообщают о том, что видели Человека-волка.

Люди запаниковали по всему побережью. Боялись не Человека-волка, просто боялись, ничего не понимая, ощущая беспомощность. Почему полиция до сих пор не решила эту проблему с вервольфом-мстителем? Он видел фрагменты пресс-конференций, интервью главного судьи штата, кадры дома из стекла и секвойи на холме в Санта-Розе.

Голоса снаружи, вокруг дома. Запахи множества людей, в восточной части поместья, в западной.

Он вскочил с кровати, нагой и босой, подобрался к окну и слегка отодвинул штору, увидел внизу полицейские машины. Три машины. Нет. Одна машина — шерифа. Две другие — дорожный патруль. И «Скорая помощь». Зачем здесь «Скорая»?

Раздался громкий стук в дверь. Еще раз. Ройбен прикрыл глаза, это помогало лучше прислушаться. Они ходили вокруг дома, да, с обеих сторон, и у задней двери.

Закрыта ли задняя дверь? Включена ли сигнализация?

Где Лаура? Он уловил запах Лауры. Она дома, приближается.

Натянув штаны, он осторожно вышел в коридор. Услышал дыхание Стюарта. Поглядев в дверь соседней спальни, увидел лежащего поперек кровати Стюарта, крепко спящего, точно так же, как недавно спал и Ройбен.

Им обоим пришлось спать, выбора не было. Ройбен попытался поесть, но не смог. А вот Стюарт съел целый стейк из вырезки. Но оба они сидели со стеклянными глазами, едва ворочая языками от слабости.

Стюарт сказал, что уверен, что отчим стрелял в него, дважды. Но пулевых ранений на нем не было.

И они отправились спать и сразу вырубились, будто выключателем щелкнуло. Просто вырубились.

Он прислушался. Еще одна машина, по дороге едет.

И внезапно он услышал тихое шлепание босых ног Лауры на лестнице. Она вышла к нему и упала в его объятия.

— Они уже второй раз приезжают, — прошептала она. — Сигнализация включена. Если они разобьют окно или выставят дверь, сирены завоют со всех сторон.

Он кивнул. Она дрожала, ее лицо побледнело.

— У тебя в электронной почте куча писем, не только от твоей матери, но и от брата с отцом и от Селесты. От Билли. Что-то очень скверное происходит.

— Они тебя в окно не видели? — спросил он.

— Нет. Шторы с ночи закрыты.

Они звали его по имени.

— Мистер Голдинг! Мистер Голдинг!

Колотили в двери, и в переднюю, и в заднюю.

Зашумел ветер, зашуршал по стеклам дождь.

Он спустился по лестнице на пару ступенек.

Вспомнил тот грохот, от которого проснулся в ту ночь, когда убили Мерчент. Мы живем в стеклянных дворцах, подумал он. Но как, ради всего святого, они смогут обосновать все по закону, если сюда вломятся?

Поглядел на Стюарта. Босой, в трусах и футболке, спящий сном младенца.

Подъехал Гэлтон. Он услышал, как Гэлтон обращается к шерифу.

— Ну, я не знаю, где они. Вижу, как и вы, что обе машины здесь. Не знаю, что и сказать вам. Может, спят. По дороге не проезжали, по крайней мере, с утра. Не хотите сказать, в чем дело?

Шериф не сказал, промолчали и патрульные, как и врачи «Скорой помощи», стоящие позади, сложа руки, рядом с домом.

— Ну, может, я вам позвоню позже, когда они проснутся? — спросил Гэлтон. — Ну да, я понимаю, порядок есть порядок, но у меня нет права никого пускать внутрь. Слушайте…

Шепот.

— Хорошо, хорошо. Мы просто подождем здесь.

Подождем чего?

— Буди Стюарта, — сказал он Лауре. — И уводи его в потайную комнату. Быстро.

Он спешно оделся, натягивая синий блейзер и приглаживая волосы. Причесался. Хотел выглядеть совершенно респектабельно, что бы там ни случилось.

Поглядел на мобильный. Сообщение от Джима.

«Сели. Уже едем».

Ради всего святого, что это значит?

Он услышал вялые, сонные протесты Стюарта, но Лаура быстро отвела его в кладовую с бельем и дальше, в потайную дверь.

Он проверил дверь. Идеально гладкая стена. Задвинул на место шкафы, положил на полки две стопки полотенец. Закрыл дверь в кладовую.

Пробрался на первый этаж, прошел по коридору, мимо неосвещенных комнат по фасаду дома. Светло было только в оранжерее, и то не слишком. По стеклянному куполу стекали струи дождя. За стеклянными стенами стоял туман.

Кто-то подергал за ручку распашных дверей оранжереи снаружи.

Подъехала еще одна машина, на звук — будто грузовик. Ройбен не хотел притрагиваться к шторам, совсем. Молча прислушался. Женский голос. И голос Гэлтона, разговаривающего по телефону, громкий.

— …хорошо бы, ты побыстрее приехал, Джерри, в смысле тут, у дома Нидеков, творится всякое, ордера я пока в глаза не видел, а если кто-то попытается вломиться в дом Нидеков без ордера, ну, сам понимаешь, почему я хочу, чтобы ты побыстрее приехал.

Тихо подойдя к столу, Ройбен поглядел на череду строчек сообщений по электронной почте.

SOS, снова и снова писала Селеста. ВНИМАНИЕ, писала Билли. УЖЕ ЕДУ, писал Фил. Последнее, от Грейс. ЛЕЧУ К ТЕБЕ С САЙМОНОМ. Оно было отправлено два часа назад.

Так вот что имел в виду Джим. Они приземлились в аэропорту Сонома, скорее всего, а оттуда поехали на машине.

И сколько это займет времени?

Подъезжали все новые машины.

Ройбен щелкнул по последнему письму от Селесты.

Билли написала час назад: «Намекаю: они за тобой отправились».

Он был взбешен, но принялся все обдумывать. Что послужило толчком ко всему этому? Увидел ли их кто-то рано утром со Стюартом в машине? Гэлтон уж точно бы никому слова не сказал, но как можно разворачивать подобные действия на основе такой крохотной улики?

«Скорая». Зачем здесь «Скорая»? Получила ли доктор Катлер разрешение на принудительное лечение Стюарта и решила забрать его отсюда прямиком в психушку или в тюрьму? Это там голос доктора Катлер снаружи, так ведь? И еще женский голос, с сильным акцентом.

Он вышел из библиотеки по мягкому персидскому ковру гостиной, встал у двери.

Женщина, говорящая с иностранным акцентом. Кажется, русским. Она объясняла, что имела дело с подобным ранее, и если офицеры пойдут на сотрудничество, то все пройдет гладко. Как это обычно бывает. Зазвучал другой голос, низкий, мужской, зловеще растягивая слова, говоря то же самое. Это Ясько. Он почуял запах Ясько, почувствовал запах женщины. Лжец. Наполненный омерзительной злобой.

Ройбен почувствовал судороги. Положил правую руку на живот. Ощутил жар.

— Пока нет, — прошептал он. — Пока нет.

По шее и рукам прокатилось холодное покалывание.

— Пока нет.

Уже начинало темнеть. Несколько минут, и солнце зайдет, а в такой пасмурный день, с низкой облачностью, очень скоро станет совсем темно.

Там, снаружи, уже человек пятнадцать. И еще по дороге машины едут. Одна остановилась прямо напротив двери.

Можно спрятаться в потайной комнате, конечно, но что, если Гэлтон про нее знает, всегда знал? А если не знает, и больше никто не знает, сколько они смогут там прятаться?

Доктор Катлер спорила с русской. Она не хочет помещать Стюарта на принудительное лечение. Она даже не уверена, что Стюарт здесь. Русская ответила, что нет, она знает, ей сообщили, что Стюарт скорее всего здесь.

Внезапно раздался голос его матери, а потом и низкий раскатистый голос Саймона Оливера.

— …Судебное предписание о лишении неприкосновенности личности, пожалуйста, если вы хотите попытаться забрать отсюда моего сына против его воли!

Никогда еще он не был так рад, слыша этот голос. Фил и Джим переговаривались рядом, подсчитывая число сотрудников органов правопорядка. Человек двадцать. Пытались понять, что же теперь делать.

Он услышал шум внутри дома и дернулся.

Судороги пошли по телу, сильнее. Он почувствовал, как раскрываются поры кожи, как зудят волосяные луковицы. Собрав в кулак всю силу воли, сдержал превращение.

Шум шел из коридора. Так, будто кто-то подымался по деревянным ступенькам из подвала. Он услышал скрип двери.

Из полумрака появился высокий силуэт, а потом и еще один, левее. Лишь слабый свет проникал сюда из оранжереи, и он не мог разглядеть лиц.

— Как вы посмели войти в мой дом! — спросил он. Гордо двинулся навстречу им. В животе жгло, горела и кожа. — Если у вас нет ордера, позволяющего войти в этот дом, убирайтесь.

— Остынь, волчонок, — прозвучал тихий голос одного из пришедших.

Другой, что стоял ближе к лестнице, включил свет.

Феликс, а позади него — Маргон Спервер. Это он обратился к нему.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 189
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дар волка. Дилогия (ЛП) - Энн Райс торрент бесплатно.
Комментарии