- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шесть причин, чтобы остаться девственницей - Луиза Харвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмили открыла дверцу шкафа и достала новое платье. Перед отъездом из Лондона они вместе с Холли отправились в Ноттинг-Хилл — специально, чтобы купить ей наряд для торжественного дня, когда мечта Эмили о магазине под названием «Морская волна» станет реальностью. Подруги выбрали зеленовато-голубое платье с причудливым воротником, который завязывался на шее свободным бантом; верхняя часть платья была узкой и плотно обтягивала тело, а юбка из легкого шелка, расходясь крупными фалдами, струилась, словно морская волна.
Эмили стояла среди шумной толпы, сжимая в руке бокал теплого шампанского, и оглядывала лица своих гостей, надеясь увидеть среди них лицо Сэма. Вечеринка началась примерно час назад, а он так и не появился. Громкие голоса, смех, звон бокалов — все звуки слились для Эмили в ровный шум, похожий на рокот прибоя. Двери и окна были распахнуты настежь, яркие огни привлекали случайных прохожих, и вскоре обычно тихая улочка заполнилась народом. Желающих отметить открытие нового заведения было так много, что гости, прихватив шампанское, высыпали на тротуар перед магазином.
Презентация удалась на славу, если шум и суету можно считать признаком удачного начала торгового предприятия. Первые полчаса Эмили, Артур и приехавшие из Лондона подруги сидели за прилавком, гадая, суждено ли им увидеть хотя бы одного покупателя. И они увидели — целую толпу любопытных обитателей Сент-Брайдза, которые вдруг, словно сговорившись, все разом нахлынули в магазин. Нескончаемый поток все прибывал и прибывал. Эмили предположила, что он иссякнет, только когда кончатся все запасы шампанского.
Часам к семи Артур решил, что пора провозгласить тост за процветание нового дела. Затем Эмили поблагодарила всех присутствующих и, в первую очередь, брата и Дженнифер. Произнося свою торжественную речь, она не переставала поглядывать на входную дверь. И вот, когда Эмили уже завершала выступление, она заметила Сэма, стоящего в дальнем углу комнаты. Сэм поймал ее взгляд и улыбнулся. И в тот же миг ноющая головная боль исчезла — Эмили и не подозревала, что у нее болит голова, — и хозяйка «Морской волны» словно преобразилась: вместо испуганной девушки, которая казалась абсолютно равнодушной ко всему происходящему, появилась сияющая, завораживающая своей красотой молодая женщина.
Сэм подошел к ней под бурные аплодисменты, которыми было встречено выступление Эмили, поцеловал и крепко прижал к себе — так крепко, что Эмили услышала стук его сердца, бившегося в такт с ее собственным.
Остаток вечера Эмили порхала между гостями как приветливая хозяйка, успевающая всем уделить внимание и с каждым перекинуться ласковым словом.
А потом, совершенно неожиданно, словно кто-то дал команду «отбой», вечеринка закончилась. Последние любители презентаций и потенциальные покупатели Эмили повалили на улицу, поглядывая на часы и рассуждая о том, в каком баре лучше продолжить веселье. В магазине остались только Эмили с подругами, Леон, Артур, Дженнифер и Сэм.
— Итак, — сказала Кэтлин, осушив свой бокал, — кто моет посуду?
— Чур, не я, — воскликнула Эмили. — «Веселая медуза», они все это устроили, им и убирать.
— Ну, медуза так медуза, главное, что нам не надо возиться. По-моему, пора отправиться куда-нибудь перекусить.
— Отличная идея, — поддержала ее Эмили, внутренне содрогнувшись — она и представить не могла, что надо будет сидеть в ресторане еще несколько часов.
«Нет, я не спешу. Я никуда не тороплюсь. Мне совершенно некуда спешить».
Друзья вышли из магазина, Эмили заперла дверь, и они побрели по ночной улице.
— Я позвонил в «Пеликан», — сказал Артур. — У них есть свободный столик на десять тридцать.
— Чудесно, — улыбнулась Эмили. — Просто замечательно.
Но ни Эмили, ни Сэм так и не добрались до «Пеликана». Вся компания увлеченно обсуждала прошедший вечер, и, только подойдя к парковке, где остались машины Артура и Холли, они заметили, что ни Сэма, ни Эмили с ними нет.
18
Всю дорогу до «Тревисси» они не проронили ни слова, но Сэм, ухитряясь одной рукой вести машину, другой крепко сжимал пальцы Эмили.
Вскоре они миновали высокие кованые ворота, проехали по липовой аллее и остановились возле дома. Сэм заглушил мотор. Эмили открыла дверцу, вышла из машины и поднялась на одну ступеньку крыльца, дожидаясь Сэма. Он обогнул машину, приблизился к крыльцу и, взяв Эмили за руку, повел за собой. Они прошли через калитку, прорезанную в невысокой каменной стене, и двинулись по тропинке, ведущей в глубь сада. Эмили почувствовала под ногами мягкую траву. Она быстро скинула туфли и пошла босиком. Трава мягко пружинила и приятно холодила босые ступни.
Сэм снял пиджак и протянул его Эмили. Она молча улыбнулась, взяла пиджак и накинула на плечи. Шагая рядом с Сэмом, Эмили понимала, что они не просто бродят по ночному саду: судя по всему у прогулки есть какая-то определенная цель. Впереди показались темные здания оранжерей, но Сэм, не замедляя шага, повел Эмили дальше. Они прошли еще несколько ярдов, вдруг Сэм резко остановился и повернулся к Эмили.
Эмили оглянулась по сторонам в тщетных попытках увидеть нечто необычное — ведь не зря же Сэм привел ее именно к этому месту. Они стояли возле старой яблони. Эмили вспомнила, как в прошлый раз Сэм поднял ее на небольшую деревянную платформу, укрепленную на нижних ветвях дерева.
— И что это означает? — спросила заинтригованная Эмили.
— Жаль, что сейчас темно, — сказал Сэм, — но завтра уже будет не то. Ты должна увидеть это именно сегодня, в день твоего рождения.
— Но что я должна увидеть?
Как и в прошлый раз, Сэм обхватил Эмили руками за талию, легко поднял вверх и поставил на платформу. Перед ней раскинулся огромный сад, разделенный арками на участки, которые шли один за другим, словно нескончаемая анфилада зеленых комнат. Однако Эмили по-прежнему не понимала, что она должна увидеть.
Сэм подтянулся на руках, вспрыгнул на платформу и, встав рядом с Эмили, обнял ее за талию. Эмили прижалась к его теплому боку; ей было так хорошо и спокойно и совсем не хотелось задавать вопросы, допытываясь, что она должна разглядеть в темном саду.
— Видишь арки, разделяющие сад? — спросил Сэм. Эмили кивнула. — Они увиты розами. Такие же розы я принес тебе сегодня утром, но те, что растут в саду, еще не раскрылись, они только начинают расцветать.
Эмили снова кивнула. При свете луны она хорошо видела высокие арочные проемы, сплошь усыпанные розовыми бутонами. У большинства лепестки были плотно сомкнуты, и только на одной арке на фоне темной зелени покачивался распустившийся цветок.

