Невеста на одну ночь - Розмари Роджерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Желаете, чтобы я выступила в роли горничной?
Габриэл поцеловал её ладонь, в глазах читалось откровенное влечение.
– Обязуюсь оказать ответную услугу в любое удобное для вас время, – тихо произнёс он, оглядываясь на медную ванну. – Да, маловата, конечно, но, если постараемся, сможем поместиться оба…
У Талии жарко запылали щёки, стоило представить, как они сидят в горячей, мыльной воде, совершенно нагие, прижавшись друг к другу… Неужели мужья и жёны вправду делают такие вещи?..
– Хорошо, Габриэл, – выдохнула Талия.
– Ах, какой чудный румянец!
Габриэл рассмеялся и, наклонившись, нежно поцеловал её в губы. Талия застонала, стиснув отвороты его халата, а руки Габриэла уже гладили её спину. Талия понимала, что следует быть осторожнее, она слишком пылко реагирует на ласки Габриэла, однако решила обдумать этот вопрос позже.
Сейчас хотелось забыть обо всём и наслаждаться восхитительными удовольствиями.
Отступив на шаг, раскрасневшийся Габриэл бросил на Талию пламенный взгляд.
– Помогите снять халат, – произнёс он сдавленным голосом.
Дрожащими от нетерпения руками Талия потянула за пояс, и Габриэл сбросил с плеч атласное облачение, тут же соскользнувшее на пол.
Талия облизнула губы, любуясь его безупречно широкой грудью, покрытой золотистыми волосами, спускавшимися дорожкой к плоскому животу. Талия затрепетала. Он был поистине великолепен.
Взгляд Талии опускался всё ниже, она невольно смутилась, поглядев на гордо вздымавшуюся мужскую плоть и поспешно посмотрела вниз, на мускулистые ноги и узкие ступни.
Тихий смех Габриэла заставил Талию поднять голову и встретиться с ним глазами.
– Что вас так позабавило?
Габриэл прижал её руку к щеке.
– Хотелось бы верить, что вы так внимательно меня разглядываете, поскольку восхищаетесь моей статью, однако, боюсь, на самом деле просто выискиваете изъяны.
Смущённая, будто застигнутая за подглядыванием школьница, Талия застенчиво хихикнула. Неловко было признаваться, какую страсть пробуждал в ней Габриэл.
– Не вижу необходимости подпитывать ваше тщеславие.
– Ошибаетесь, дорогая, – низко проговорил Габриэл. – Сейчас моё тщеславие остро в этом нуждается.
Попытавшись взять себя в руки, Талия шагнула назад.
– Полезайте в ванну, пока вода не остыла.
Габриэл поцеловал её в щеку.
– Как прикажете, любезная жёнушка.
Из ванны поднимался пар. Габриэл расположился в воде, положив руки на изогнутый борт.
Не давая себе времени оробеть, Талия опустилась на колени и взяла с оловянной подставки на полу кусок мыла. Окунула в воду и нерешительно провела по его мускулистым плечам.
Габриэл блаженно застонал, выказывая одобрение, откинул голову на бортик и закрыл глаза.
Теперь, когда пронзительные серебристые глаза не следили за каждым её движением, Талия немного осмелела и стала действовать увереннее, намылив сначала его крепкую шею, затем спустившись на грудь…
Талия удивлялась, какие твёрдые и крепкие у него мышцы. Конечно, Габриэла никак нельзя было причислить к манерным, женоподобным денди, которых в Лондоне обитало великое множество, однако грациозные движения и элегантная одежда производили несколько обманчивое впечатление, скрывая, до какой степени он силён.
С быстро бьющимся сердцем Талия мыла его широкую грудь и почувствовала, что сердцебиение Габриэла такое же частое. На этот раз Талия почувствовала, что сама выступает в роли соблазнительницы. От ощущения собственной власти кружилась голова.
С груди Талия перешла на руку, когда вдруг яхту качнула случайная волна, и вода выплеснулась через край на пол. Талия поспешно встала, однако Габриэл удержал её, взяв за запястье, и открыл глаза, наполненные горячей страстью.
– Какое блаженство! – пробормотал он. – Отныне место горничной навсегда ваше. – Габриэл поглядел на кружева в вырезе ночной сорочки Талии. – Но, должен заметить, вы неправильно одеты.
Талия втянула в себя воздух, чувствуя, как напрягаются соски.
– И как же я должна одеться? – сдавленным голосом спросила она.
– Хм. – Габриэл погладил большим пальцем её запястье, несомненно почувствовав стремительное биение пульса. – Скажем, в полупрозрачные шаровары, как в гареме у восточных султанов…
Талия прищурилась. Сколь ни приятно было исполнять обязанности горничной, она ни за что не станет наряжаться, будто какая-нибудь наложница.
– Заставите ходить в шароварах – берегитесь, утоплю, – предупредила Талия.
Габриэл рассмеялся, любуясь её стыдливым румянцем.
– Чем же вам не угодило моё предложение? Неужели вы такая ханжа? Или просто чересчур строги?
Талия замерла, отвечая на насмешливый взгляд с полной серьёзностью.
– А если я и вправду строга… вам это не по душе?
Габриэл вскинул брови.
– Честно?
Талия медленно кивнула, пытаясь скрыть, как важен для неё ответ:
– Да.
Неожиданно Габриэл потянулся к ней и поцеловал в губы.
– Нахожу сочетание ума учёной женщины, сердца воина и тела прекрасной цыганки весьма соблазнительным, – хрипло произнёс он.
Сердце Талии мгновенно растаяло. На такой ответ она и не надеялась.
– Правда?
– Если хотите, могу доказать на деле…
Потянув Талию за запястье, Габриэл вынудил её опустить руку под воду и дотронуться до его возбуждённого мужского органа.
– Оо…
Габриэл вздохнул от удовольствия, по телу его пробежала дрожь. Затем он резко выпрямился и вылез из ванны. Талия едва успела выпрямиться, а он уже обхватил её за пояс и повёл в угол каюты.
– Да… – прорычал Габриэл, укладывая Талию на койку и прижимая к мягкому матрасу.
Талия положила руки Габриэлу на плечи, горячий жар его тела обжигал сквозь тонкую ткань ночной сорочки.
– Вы весь мокрый, – прошептала Талия.
– Вы теперь тоже, – поддразнил Габриэл, покусывая мочку её уха, затем проведя языком вниз по шее.
У Талии перехватило дыхание, когда он резко потянул за сорочку, разрывая ткань, и приник губами к обнажённому телу.
– А теперь я помогу вам разоблачиться…
– Габриэл, что вы творите? – заспорила Талия, хотя сама трепетала от нарастающего наслаждения. – Вовсе ни к чему портить мои вещи…
– Не волнуйтесь, новую куплю…
Габриэл ласкал её полные груди, касаясь чувствительных сосков, опускаясь всё ниже и ниже. Дыхание Талии стало прерывистым; блаженно улыбнувшись, он прикоснулся к нежной коже бёдер.
У Талии все слова вылетели из головы. Нарастающее вожделение пылало, словно лесной пожар. Не то чтобы ей действительно хотелось пожаловаться, просто Талию тревожило, что прикосновения Габриэла приводят её в такое блаженное забытье.