Пришелец в земле чужой - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пастор поднялся с колен.
— Наш первый гимн, — сказал он отрывисто, — посвящается компании «Манна Бейкериз», производящей священный хлеб! Братья и сестры! Завтра по всей стране начнется продажа изделий компании «Манна Бейкериз» по сниженным ценам! Хлеб будет продаваться в пакетах с портретом Верховного Епископа. Некоторым из вас в хлебе попадутся выигрышные билеты, которые можно обменять на деньги в ближайшей церкви Нового Откровения. Пусть ваши дети пойдут в школу с полной сумкой священного хлеба, пусть делятся им с детьми грешников и приближают их к нашей вере! Оживим же ее свет священными словами нашего гимна «Смелее, фостериты!» Три, четыре:
Смелее, фостериты,В атаку на врагов!С нами вера в Бога,Фостера любовь.
— Второй куплет, три, четыре:
Нет пощады грешникам,Бей их, что есть сил!
Майк был так очарован, что даже не пытался вникать в смысл слов. Он понял, что суть не в словах, а в сближении, которое они несут людям. Прихожане вновь замаршировали по залу, на ходу выкрикивая слова гимна.
После гимна пастор читал объявления, послания ангелов и архангелов, что-то еще рекламировал, разыгрывал призы по входным номерам. Второй гимн («Поднимем счастливые лица») посвящался торговой фирме Даттельбаум Департмент Сторез. После гимна пастор подошел к краю сцены и приложил руку к уху.
— Что-что?
— Хотим… видеть… Дигби!
— Кого-кого?
— Хотим — видеть — ДИГБИ!!!
— Громче! Он не слышит!
— ХОТИМ ДИГБИ!!! Хлоп-хлоп, топ-топ!
ХОТИМ ДИГБИ!!! Хлоп-хлоп, топ-топ!
Начали шататься стены. Джубал наклонился к уху епископа и прошептал:
— Еще немного, и мы повторим подвиг Самсона.
— Не волнуйтесь, наш цемент замешан на вере. А если серьезно, раскачивание заложено в проекте. Производит впечатление, нагнетает атмосферу.
Погас свет, опустились шторы. На сцене в круге ослепительного света появился Верховный Епископ Дигби. Он потрясал над головой сплетенными в замок руками.
Толпа встретила его львиным рыком и воздушными поцелуями. Епископ подошел к одержимым, которые бились в судорогах, и поцеловал каждую. Рядом с рыжеволосой он стал на колени и протянул руку за спину. Ему вложили в руку микрофон, который епископ приблизил к губам женщины.
Майк не понял, что она говорила; ему даже показалось, что она говорит не по-английски. В паузах между ее рыданиями Верховный Епископ переводил:
— Архангел Фостер с нами…
— Он доволен тобой. Поцелуй сестру, стоящую справа…
— Архангел Фостер любит тебя. Поцелуй сестру, сидящую слева…
— Он хочет сказать кое-что одному из нас…
Женщина сказала что-то еще. Дигби не расслышал.
— Что? Громче, прошу вас.
Она что-то забормотала и забилась в рыданиях.
Дигби выпрямился и улыбнулся.
— Архангел передал послание пилигриму с другой планеты, Человеку с Марса Валентайну Майклу Смиту. Где ты, Валентайн Майкл? Встань!
Джилл хотела остановить Майка, но Джубал буркнул:
— Лучше не сопротивляться. Пусть встанет. Помаши им рукой, Майк. Садись.
Майк помахал рукой и сел, удивленный тем, что люди начали скандировать: «Человек с Марса! Человек с Марса!». Майку было неловко: он не понимал многих славословий, его смущал шум. Наконец служба в честь Человека с Марса прекратилась, верховный Епископ передал бразды правления молодому пастору и ушел. Бун поднялся.
— Пора идти, ребята. Лучше выйти, пока вся толпа не повалила.
Они шли через замысловатое сплетение арок. Джубал спросил:
— Мы идем на стоянку? Я велел водителю подождать нас.
— Мы идем на аудиенцию к Верховному Епископу.
— Что? Нам пора домой!
— Как вам не стыдно, доктор, — возмутился Бун. — Нужно ведь засвидетельствовать почтение человеку, который пригласил вас в гости!
Джубал сдался.
— Там хоть народу не будет? Парень и так перегружен впечатлениями.
— Только Верховный Епископ Дигби.
Бун втолкнул их в лифт; через минуту они вошли в приемную Дигби. Открылась дверь, Дигби поспешил навстречу гостям.
— Простите, что заставил вас ждать. Принимал душ. Вспотел, сражаясь с Сатаной. Так вот он какой, Человек с Марса! Благослови тебя Господь, сын мой. Добро пожаловать в дом Господа. Архангел Фостер просил тебя быть как дома. Он наблюдает за тобой.
Майк не отвечал. Джубал с удивлением отметил, что Дигби очень низенький. Наверное, к прихожанам выходит на каблуках. А может, дело в освещении. Епископ напоминал Джубалу торговца подержанными машинами: сердечная улыбка, радушные манеры. Мешала только козлиная бородка а-ля Фостер. Нет, он похож на кого-то конкретного. Ах, да! Саймон Магус, давно почивший муж Бекки Вези. Джубал сразу же почувствовал к священнику расположение. Саймон был очаровательный человек.
Дигби уже очаровывал Джилл.
— Не становись на колени, дочь моя. Мы говорим, как друзья.
Послушав еще, Джилл поразилась: он почти все о ней знает.
— Я преклоняюсь перед твоим призванием, дочь моя. Архангел Фостер завещал нам избавлять тело от страданий, чтобы душа могла предаваться поискам истины. Я знаю, что ты еще не вошла в нашу семью, но твое дело освящено Господом. Мы спутники в дороге на небеса.
Епископ обратился к Харшоу.
— Вы также наш друг и попутчик, доктор. Архангел Фостер говорит, что Господь велит нам быть счастливыми. Очень часто я, в минуту усталости или тяжких раздумий, обращаюсь к вашим книгам. Они возвращают мне душевное равновесие.
— Благодарю вас, Епископ.
— Ваши произведения дарят людям счастье. Я велел выяснить ваше предназначение. Я понимаю, что вы неверующий, но даже Сатана имеет определенное место в Великом Плане, начертанном Господом. Вам еще не пришло время уверовать. Но из своих страданий и печалей вы ткете счастье для других. Впрочем, довольно. Я пригласил вас не за тем, чтобы вести теологические споры. Мы ни с кем не спорим. Мы ждем, пока человек сам увидит свет веры, и принимаем его в ее лоно. Давайте посидим и побеседуем, как добрые друзья.
Джубалу пришлось признать, что этот жулик — хороший хозяин. Кофе, коньяк, закуска — все было высшего качества.
Майк нервничал, особенно, когда Дигби отвел его в сторону, чтобы поговорить наедине. Но, в конце концов, парню нужно учиться общаться с людьми.
Бун показывал Джилл ковчег с фостеритскими святынями; Джубал наблюдал за ними, намазывая на хлеб паштет из печенки. Где-то рядом щелкнул замок, Харшоу оглянулся: ни Епископа, ни Майка в комнате не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});