- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из двух мужчин ухватился за металлический рычаг, выходящий из боковины печи и сияющий в свете пламени, и сразу же из верха механического устройства, закрепленного на выпуклых кирпичах, вырвался пар, сопровождаемый усиливающимся визгом. Громкое биение массивного сердца перешло в устойчивую пульсацию. Сияние освещенного луна-парка померкло, словно не масло сгорало в лампах, а они приводились в действие паром.
Джек, приближаясь к фанерной арке над грунтовой дорогой, пересекающей луг на плато, перешел на осторожный шаг. Скизикс пыхтел следом. Входить в такую дверь под аркой казалось дикой глупостью – они же пришли сюда не ради удовольствия. Но выбора у них не было, на открытом лугу нигде не спрячешься. Казалось, что фанерные стены, уходящие вдаль по обе стороны, чуть ли не мерцают, но это мерцание никак не было связано с лампами, освещавшими луна-парк, и горящими факелами, расставленными без всякого порядка на лугу.
Цвета крикливых одеяний клоунов, демонов и обезьян, украшавших плакаты на стенах, казалось, сменяются, становятся более насыщенными. В тех местах, где только что ничего не было, начали вдруг появляться лица – они смотрели из-за катающихся на велосипедах карликов, наполовину закрытые странными неясными буквами, – но это были не лица акробатов, силачей и толстых женщин, а вглядывающиеся в тебя лица незнакомцев с пустыми глазами, потерянные под слоями бесчисленных постеров, приклеенных к стене за бессчетное число лет.
Призрачные лица обретали бóльшую четкость, потому что краска медленно становилась ярче. Морщины горя и страха на их лицах, страдающих от одиночества, становились все глубже, пока смещение и мерцание не переходили в беспокойное движение того, что, по-видимому, являло собой тысячу плененных душ, беспорядочно блуждающих в процессии, поднявшейся из невероятных глубин за раскрашенным арочным фасадом. Фанера и плакаты стали чуть ли не прозрачными, а потому за ними, сквозь них можно было разглядеть медленно вращающееся колесо обозрения, пламя открытой печи, темную распашную дверь Летающей Жабы.
Джек и Скизикс остановились и смотрели на лица, пока одновременно, в один миг, не поняли, что среди призраков, на которых они смотрят, есть и Ланц, его лицо витало на переднем плане и выглядело изможденным и усталым. И что-то словно материализовывалось рядом с ним – бледный витающий дух, напоминающий пыль, вытряхиваемую из коврика. Джек и Скизикс запрыгнули в арку, оказались по другую сторону стены и побежали, оба они не сомневались в том, чье лицо обретало четкость.
Ныряя за ряды палаток, они снова услышали пощелкивание, издаваемое крабом, и Джек оглянулся еще раз, в последний, и увидел его – краб как раз проходил через арку, потускневшие пастельные цвета его усыпанной наростами раковины сияли в свете ламп. Хотя он пугал своими размерами и внешним видом, ничего несообразного в нем не чувствовалось, словно громадный краб-отшельник был одним из привычных аттракционов луна-парка. Парни скрылись в тени. Сейчас было неподходящее время для того, чтобы оставаться на свету. И в то же время, если они промедлят…
Чья-то рука ухватила Джека за плечо. Он удивленно вскрикнул и попытался вывернуться резким движением тела, уверенный, что это доктор Браун, спасшийся от кота. Но оказалось, что это был Макуилт. Он усмехался, неторопливо облизывая губы. Веко его правого глаза дернулось, когда он нагнулся вперед и сомкнул пальцы своей тонкой и костлявой руки на щиколотке Джека. В другой руке он держал нож, тонкое лезвие которого было схвачено ржавчиной.
Скизикс тараном бросился на Макуилта сбоку, отчего тот сморщился, как промокшее пугало, и упал на него у стены палатки. Джек вскочил на ноги и наступил Макуилту на запястье, чтобы ослабить его хватку и выбить нож из руки. Хозяин таверны сел и быстро развернулся, закинул назад голову, широко раскрыл глаза, потом ухватил Джека за ногу, занес руку с ножом за голову, собираясь вспороть живот Джека, но Скизикс к этому времени уже успел подняться и обрушился на Макуилта сзади, отчего удар не получился, нож застрял в свитере Джека – точнее сказать, в свитере Джеймса Лэнгли – и выскользнул из руки Макуилта. Раздался крик – крик Хелен – и Джек снова побежал, бросился между палатками, ощущая своим телом удары ножа, запутавшегося в его свитере. Джек вырвал нож из материи, с отвращением выбросил его. В тот же миг он услышал проклятия Макуилта, которые вдруг прервались на полуслове, перешли в хрип, какой издает человек, получивший удар в солнечное сплетение.
Джек посмотрел через плечо и увидел Скизикса – тот выбежал из-за угла палатки. Впереди виднелась Летающая Жаба. Из-под ее наклонных сторон поднимался пар, вихрился в освещенной лампами ночи, напоминая собой корчащихся демонов. Пар и жар топки – те же двое существ (то ли людей, то ли механизмов) продолжали подбрасывать в нее топливо – разогревали воздух. Один из этой пары полуповернулся в их сторону – это был скелет, облаченный в тряпье.
Появился еще один угловатый оборотень, направляющийся к колесу обозрения, а вплотную за ним шел краб доктора Дженсена и пощипывал его шею своей огромной клешней. Краб прошелся другой клешней по ряду фонарей, уложил их на крышу ближайшей палатки. Тут же вспыхнул огонь, горящее масло разлилось по мокрой крыше палатки, стало сливаться по стенам, освещая ночь бегущими, подпрыгивающими языками пламени.
– Я хочу прекратить все это! – вскрикнул Скизикс, перебираясь через ограду вокруг Жабы.
– Хорошо! – прокричал в ответ Джек и побежал вперед, ударив плечом в дверь, которая распахнулась на петлях, приглашая его в темень ее нутра. Хелен была где-то здесь, в этой палатке. Он в этом не сомневался. Поначалу он ничего не видел, но хотя бы смог сориентироваться в темноте – нужно было только держаться путей. Он споткнулся о две трубы, уходившие куда-то под стену палатки, но продолжил идти, подгоняя себя. Футах в сорока впереди виднелся свет, почти скрытый изгибом пути. Это наверняка был человек без головы, укладывающий свою голову в корзину. Джек перешел на бег трусцой. Видимость теперь стала хорошей. Ему пришло в голову, что он

