Категории
Самые читаемые

Ловец Чудес - Рита Хоффман

Читать онлайн Ловец Чудес - Рита Хоффман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 99
Перейти на страницу:
Посмотри на меня! Я давно не чувствовал себя так хорошо. И никакой проклятой боли.

Мы дошли до сада и скрылись в тени деревьев. Я долго молчал, но затем все же смог сказать ему:

– Прости.

– Дело прошлое, – отмахнулся Теодор. – Я не держу на тебя зла.

– Я бросил тебя умирать.

– Но я здесь. – Он легко толкнул меня плечом. – Все вышло как нельзя лучше.

– Я часто думал о тебе, – выпалил я. – И ужасно жалел, что так поступил!

– Я тоже думал о тебе, Дамьян.

Я удивленно уставился на него.

– Откуда ты…

– У клана Бэлла есть связи. Они помогли мне выяснить, кто ты.

Сердце мое болезненно сжалось.

– Так вы всё знаете?

– И никому не скажем, – заверил меня Теодор. – Ты можешь быть невысокого мнения обо мне, но вампиры охраняют свои секреты, а ты, даже если живешь не с нами, часть клана. Но мне жаль было прощаться с Арчи, – вздохнул он. – Мой смешливый товарищ, серьезный букинист… Я оставил его в Лондоне. Его и воспоминания о нем. Теперь я жажду познакомиться с тобой настоящим.

– В моем отношении к тебе не было ни капли лжи, – искренне сказал я. – Пусть я лгал о том, кто я, но моя дружба, мое желание быть рядом с тобой – все это было настоящим.

– Я тоже никогда тебе не врал. – Его глаза блеснули, отразив лунный свет. – Ты мой друг независимо от того, кем являешься. Да и твое истинное имя нравится мне куда больше, Дамьян.

Я смутился и хотел отвернуться, но Теодор подцепил мой подбородок и не позволил этого сделать. Его облик изменился едва заметно: верхняя губа стала чуть полнее из-за скрывающихся под ней клыков, лицо утратило юношескую полноту, под скулами залегли тени, но глаза, глаза остались прежними. Такие же лукавые, такие же смеющиеся.

– Скоро рассвет, – сказал я, отступая в тень.

– Значит, нам пора укрыться, – с готовностью согласился Теодор.

Я провел его в комнату и слишком поздно понял, что мы не одни. Эхо поднялась с постели и хмуро разглядывала Теодора.

– Это мой друг, – пробормотал я. – Он приехал с вампирами.

Она кивнула и, не сказав ни слова, вышла. Теодор проводил ее взглядом и заметил:

– Какое прекрасное создание. Она Чудо?

– Сирена, – пояснил я. – Единственный человек здесь – Капитан.

– Красивая, – задумчиво сказал он. – Даже с этим ужасным гримом.

– Долгая история. – Я вздохнул. – Можешь спать на кровати, я устроюсь на полу.

– Ты сотворил меня, Дамьян, – тихо сказал Теодор, – это ложное кокетство ни к чему. Но если тебе так будет удобнее…

Он снял пиджак, расстегнул брошь на жилете и положил ее на стол. Его тело выглядело стройным и сильным, он буквально светился от переполняющей его сверхъестественной мощи.

Я соорудил себе подобие гнезда у кровати и скользнул под одеяло. Теодор устроился на кровати, я слышал, как он ворочается. В конце концов он не выдержал, свесил голову и прошептал:

– Я рад, что от некоторых человеческих привычек ты так и не избавился. Многие из клана спят на каменных плитах.

– Ты серьезно? – ужаснулся я.

– Привычка – вторая натура, – хмыкнул он.

На меня навалилась непреодолимая дремота. Я зевнул и начал проваливаться в сон.

– Так, значит, тот высокий парень тоже сирена?

Теодор вытер лоб и разогнул натруженную спину. Я поставил ящик на землю и кивнул. Весь вечер мы переносили артефакты из вагона в подвал, и нам почти удалось справиться с заданием.

Луна, словно отчеканенная на темном небе, поднялась совсем высоко. Холодный ветер принес с собой запах воды; и я вспомнил, что неподалеку есть водохранилище.

– Не хочешь прогуляться?

– Сперва закончим. – Теодор принял из моих рук ящик и скрылся в подвале.

– Никогда бы не подумал, что виконт Барлоу не чурается грязной работы! – крикнул я, повинуясь внезапному желанию похулиганить.

– А я бы никогда не подумал, что такой доходяга, как ты, способен поднять что-то тяжелее книги! – отозвался Тео из подвала.

Мне его не хватало. Пусть в Лондоне мы виделись не так часто, как хотелось бы, его незримое присутствие всегда успокаивало меня. Я знал, что где-то там, в престижном районе города, есть человек, которому на меня не плевать. И теперь он здесь. Меня охватил мальчишеский задор, словно друг остался у меня в гостях на несколько дней и мы можем творить любые безобразия. И никто нас не остановит.

– До водохранилища наперегонки? – предложил я.

– Готовься проиграть, – откликнулся Теодор, закатывая рукава.

– На счет «три». – Я принял стойку бегуна. – Раз, два…

– Три! – выкрикнул Теодор и рванул вперед.

Я расхохотался и помчался за ним. Мы перемахнули через забор и вскоре достигли леса. Темная фигура Теодора маячила впереди, я отставал на несколько шагов.

Решив переломить ход сражения, я сосредоточился на своих ощущениях и приказал телу рассыпаться тысячей частиц плотного тумана. Мое сознание слилось с природой, я увидел каждую ветку под ногами, каждую травинку, почувствовал их всем телом, стал воздухом и водой, а затем взмыл вверх и устремился вперед. Нагнав Теодора, я увидел замешательство на его лице, а затем он исчез, обратился паром прямо на моих глазах!

Дальше мы помчались вместе, петляя между деревьями, сливаясь в плотный туманный покров, стелясь по земле и поднимаясь над ней.

Обессилевший, я рухнул на землю у воды, и в то же мгновение Теодор повалился на меня. Сцепившись в шуточной схватке, мы покатились по земле.

– Я победил! – крикнул я, отпихнув его от себя.

– Вовсе нет! – возмутился он.

Я перевернулся на спину и принялся тяжело дышать. Теодор положил руку на мою грудь и сказал:

– Еще одна старая привычка?

– Ага, – откликнулся я. – Ты быстро привык к тому, что дышать не обязательно?

– Не очень. Иногда вскакивал с чувством удушья, а все посмеивались надо мной. В конце концов я решил, что буду дышать. И наплевать, если вампирам из клана это кажется странным.

– Как ты нашел их? – Я перевернулся на бок и подпер голову рукой.

– Это они меня нашли. – Теодор принял такое же положение и посмотрел на меня почти в упор. – Один из вампиров был знаком с моим отцом задолго до всего этого. Он увидел на его руке следы от моих клыков и все понял.

– Ты питался кровью отца? – удивился я.

– И сестры. Все, что я знал о вампирах, можно было уместить в тонкую брошюру. Мне казалось, что я потеряю контроль, если нападу на кого-то в городе. Поэтому меня кормили как больного.

– Меня тоже, – признался я.

– И какая на вкус кровь Чудес? – Теодор принялся чертить на земле замысловатые узоры.

– Почти такая же, как у людей. Но чем древнее Чудо, тем необычнее ощущения.

– Ты пил кровь той девушки, сирены? – вдруг спросил Теодор.

– Да, – смутившись, признался я. – И это самая необычная кровь, которую мне доводилось пробовать.

– Я охотился на людей с кланом Бэлла, – сказал Теодор. – Но мы никого не убивали.

– И давно ты живешь в этом клане?

– С тех пор, как Гарри забрал меня от отца.

– Зачем он это сделал? – удивился я.

– Чтобы обучить меня всему, что нужно знать.

– Так это он показал тебе, как обращаться туманом?

– Кто же еще. – Теодор кивнул. – А кто научил тебя?

– Чиэса. Не знаю, как ей это удалось. Помню, там был какой-то странный чай, а потом я взмыл к куполу шатра.

– Почему ты не искал других вампиров?

– Я думал, что нас не так много.

– Как оказалось, вампирские кланы многочисленны и разбросаны по всей стране. На материке их еще больше. – Теодор сел и обхватил колени руками. – Приятно чувствовать себя частью чего-то большего. Я обязан показать тебе всё.

– Что показать? – Я тоже сел.

– Мой новый дом, приемы, которые устраивает сообщество. Хочу познакомить тебя со старейшинами и семьей лорда Бэлла. Давай вернемся в Лондон? – вдруг предложил он.

После того как я попрощался с Арчи Аддамсом, мне ни разу не приходила в голову эта идея. Что ждало меня в Лондоне? Ловцы и тягостные воспоминания?

– Теперь я с Караваном, – медленно ответил я. – Они приняли меня и стали моей семьей.

– Но ведь ты не один из них. – Теодор положил руку на мое небьющееся сердце. – Мы Чудовища, Дамьян. Нам нужно держаться вместе. Мне предстоит еще многому научиться, но к чему это все, если я не смогу разделить радость познания с тобой?

Я взглянул на него из-под упавших на лицо волос и попытался разглядеть насмешку в его серьезных глазах.

– Ты говоришь странные вещи, – наконец сказал я.

– А ты понятия не имеешь, что значит быть оторванным от создателя, – резко бросил Теодор.

– Что ты имеешь в виду?

– Забудь. – Теодор встал и подал мне руку. – Давай вернемся и закончим с артефактами. В вагоне остался черный ящик, из которого доносится яростное шипение. Черт знает, что в нем.

Едва мы собрались уйти, как я услышал всплеск. Озерная гладь пошла кругами, а под толщей воды промелькнула черная тень.

– Я вернусь позже. Отдохни пока, не трогай ящик, потом вместе разберемся с ним.

Теодор окинул меня тяжелым взглядом и в мгновение ока исчез среди деревьев, а я, бесшумно ступая, спустился

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ловец Чудес - Рита Хоффман торрент бесплатно.
Комментарии