- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синтез - Сергей Слюсаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очень скоро удалось разглядеть облачко пыли, а чуть позже и два транспорта в этом облаке. Шергин, уже не скрываясь, прошел прямо над автомобилями. В первом экипаже находился Трато, легко узнаваемый даже с небес. Он лично управлял машиной с паровым двигателем. Рядом с ним сидел вооруженный человек. Его лицо было традиционно закрыто черным платком. Заднюю часть экипажа занимал багаж, завернутый в грубый холст. Во втором транспорте, большем по размеру, находились с десяток солдат, вооруженных стрелковым оружием. Они немедленно начали беспорядочную стрельбу. Однако Шергин решил не ввязываться в перестрелку, поднялся выше и полетел за врагами на их же скорости, чтобы не упустить из виду.
– Олег, они уйдут, нужно их уничтожить, – не мог успокоиться Батрид.
– Не спешите, у меня другой план!
Преследование продолжалось до тех пор, пока Трато с охраной не достиг отрогов двойной скалы. На одной из вершин чернел силуэт замка. К этому времени солнце сияло вовсю, освещая каждый камешек и каждую расселину. Шергин уже ориентировался на местности и понимал, куда дальше проследуют машины Граценбурга. Олег сбросил обороты до нуля и завис за одним из колец серпантина, уходящего вверх к подъемному мосту. Он ждал экипажи Трато. Пока они поднимались вверх, Шергин взял у Лано два ядра и приготовился к встрече. Как только показалась первая машина, Олег поджег фитили и бросил самолет вперед, практически сев на голову второго автомобиля, в котором ехала охрана. Ядра полетели в цель, и самолет, взвыв винтами, ринулся вверх, уходя вначале от выстрелов охранников, а потом и от осколков разлетающегося в двойном взрыве экипажа сопровождения.
Трато, понимая, что лишился защиты, выжимал из двигателя всю мощность и рвался вперед, к разводному мосту, до которого было еще несколько витков серпантина. Вжав голову в плечи, ожидая удара с воздуха, Граценбург несся к спасительному замку. Он не видел, что самолета уже рядом нет, что время от времени колеса машины зависают над пропастью. Вперед, вперед, к спасительным стенам замка. Вот за следующим поворотом показалась будочка разводящего и сам мост, который должны были опустить заранее в ожидании хозяина.
Мост был опущен, но часть его у самого входа в замок была разрушена. Искореженные камни еще дымились от недавнего взрыва. А посередине моста стоял самолет, попыхивая дымом из длинной трубы. В заднем отсеке сидела несуразная мохнатая фигура в защитном шлеме и оскорбительно показывала язык. У самолета спокойно стоял Шергин, положив руку на тяжелый многоствольный пулемет, который подрагивал, когда клапаны перепускали пар из приводной машины, и приветливо улыбался. А рядом – Лано Батрид. И совсем не улыбался.
Спутник Трато, понимая, что сопротивление бесполезно, выскочил из экипажа и стремглав пустился прочь, стараясь скрыться среди придорожных валунов. На него никто не обратил внимания.
– Ну и что, господин Граценбург, я надеюсь, вы уступите нам все похищенные вами артефакты без сопротивления? – нарочито вежливо спросил Олег. – Я надеюсь, половинка драконьего яйца у вас тоже при себе?
– Обещайте меня не убивать, и я отдам вам все, – пролепетал Трато, моментально растерявший весь свой лоск.
– Ну, мы же не звери, – усмехнулся Шергин. – Гарантирую вам, что и пальцем не трону. Правда, Лано?
Батрид, взявшись за рукоять пулемета, молча смотрел на Трато, и его лицо не выражало никакого миролюбия.
– Итак, сдавайте краденое, – продолжил Олег и двинулся к экипажу Грацебурга. Трато отошел к багажному отсеку и неловко, торопясь и путаясь, стал разматывать холст, в который был завернут багаж.
– Вы знаете, там не оказалось того, что я искал. Но это тоже ничего, это же ковчег. Мне осталась самая малость, и я все-таки найду нужную половину яйца, – говорил он без умолку.
– Это вряд ли, – прервал его Шергин. – Не надо мне показывать ковчег, я и так знаю, что он у вас в машине. Где половинка яйца, которую вы украли у Лано?
– Она мне самому нужна, – неожиданно ответил Трато. Но глянув на Батрида, сказал просто: – В кабине.
Он тяжело вздохнул, медленно открыл дверь со стороны водителя и, порывшись под сиденьем, достал шкатулку из красного дерева.
– Вот, это оно, но все-таки я бы на вашем месте…
Олег забрал коробку, открыл ее и показал содержимое Батриду. Тот кивнул.
– Прощайте, Трато. Скажите Лано спасибо, что он не позволил мне прямо сейчас оторвать вам голову. И не пытайтесь нас догонять или впредь как-либо преследовать.
На прощание Батрид рывком вырвал медную трубку пулеметного привода и выкинул ее в пропасть. Вокруг самолета поднялось облако пара.
Шергин подошел к самолету, достал сумки с вещами, дал дружеского пинка Дуду, выгоняя его из кабины, и пошел устраиваться в экипаже Граценбурга. Батрид последовал за ним, а Дуду, видя, что люди пересаживаются, тоже не заставил себя ждать. Олег развел пары в машине и, лихо развернувшись, двинулся вниз по серпантину. Трато изумленно смотрел им вслед. Он не верил в то, что остался жив и цел. Дьявольская улыбка пробежала по его худому лицу, и он, ни секунды не задумываясь, подошел к аэроплану, поддал угля в топку и занял пилотское место в самолете.
Автомобиль катил вниз, практически не используя силу мотора.
– Ну что, Лано, считаете, вы угадали? – спросил Олег, поглядывая в небо.
– Я слишком хорошо его знаю и надеюсь, что вы точно рассчитали запал, – ответил профессор.
На следующем повороте над ними пронесся самолет, чуть не задев шасси крышу экипажа. Догнав машину, Трато пошел на вираж, видимо, рассчитывая каким-то образом столкнуть автомобиль в пропасть. Но сделать разворот он не успел. Глухо взорвалось подложенное под котел ядро, запал которого воспламенился от огня топки. Несильный взрыв вырвал из креплений двигатель. Самолет практически не пострадал, но, лишившись тяжелого котла, получил отрицательный вес и стал стремительно набирать высоту.
– Нехватку кислорода он почувствует через пару минут, – мрачно произнес Лано и больше не стал смотреть в небо.
Глава тридцать первая
Возвращение
Самолет растаял в небе, когда машина неслась по Пустоши. Солнце стремительно поднималось в зенит, и желтая земля Пустоши накалялась, рисуя впереди миражи. Воздух опять был полон запахов нагретого песка и цветущего кустарника, но пыль не переставала хрустеть на зубах.
– Олег, мы куда едем? – неожиданно спросил Батрид. – Я теряю ход твоих мыслей.
– Я думаю, что самое разумное – проехать по тому же пути, который только что проделал Трато, только в обратном направлении.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
