- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Два года каникул - Жюль Верн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Берегитесь, штурман! — крикнул Кросс, кидаясь ничком на землю. Мужчина инстинктивно наклонил голову, и пуля просвистела около его уха. Выпрямившись, он увидел убегающего человека — это был Рокк, ускользнувший от него накануне.
— Твой черед, Рокк! — вскричал Ивенс и выстрелил.
И тут бандит мгновенно исчез, словно провалился сквозь землю.
— Что за невезение! Я опять его упустил! — с досадой воскликнул Ивенс.
Все это произошло буквально за несколько секунд. Теперь рычание собаки слышалось совсем рядом.
— Держись, Бриан! Держись! — крикнул Донифан, кинувшись в ту сторону, и все увидели, что Бриан борется с Коупом. Негодяю удалось повалить мальчика на землю, он уже занес над ним нож, как подоспевший в это мгновение Донифан бросился на мерзавца, чтобы парировать[151] удар, но выхватить револьвер не успел.
Нож вонзился Донифану в грудь. Он упал, не вскрикнув.
Коуп, видя, что Ивенс, Гарнетт и Уэбб бегут ему наперерез, бросился в сторону. По нему дали несколько выстрелов одновременно, но он скрылся из виду. Не удалось его догнать и Фэнну.
Вскочив на ноги, Бриан кинулся к раненому, приподнял ему голову, стараясь привести в чувство. Остальные, торопливо перезарядив оружие, окружили их.
Сражение кончилось неудачей для шайки. Пайк был убит, а Коуп и Рокк, во всяком случае, выведены из строя. Но, к несчастью, Донифан был тяжело, а может быть, и смертельно ранен. Он лежал неподвижно, с побелевшим лицом и закрытыми глазами, не приходя в сознание, не слыша зова товарищей.
Склонившись над пострадавшим, Ивенс расстегнул ему куртку, разорвал промокшую от крови рубашку. Слева, у четвертого ребра, из узкой треугольной раны сочилась кровь. Нож, очевидно, не попал в сердце, так как Донифан еще дышал. Но приходилось опасаться, что задето легкое, ибо дыхание мальчика было очень слабым.
— Перенесем его прежде всего в Френч-ден,— сказал Ивенс.— Там перевяжем, окажем первую помощь.
— И спасем! — пылко вскричал Бриан.— Ох, милый мой товарищ! Ты принял на себя удар!
Надо было как можно быстрее унести Донифана, пока в сражении наступила передышка. Шайка, видя, что дело принимает для нее скверный оборот, решила, кажется, отступить в глубь леса. Но Ивенса беспокоило, что он не заметил здесь ни Уолстона, ни его очень опасных сподручных — Брандта и Бука.
Донифана необходимо было доставить во Френч-ден как можно бережнее. Гарнетт и Сервис наскоро соорудили из ветвей носилки: уложив раненого, так и не пришедшего в себя, четверо друзей осторожно понесли его, а остальные шли в охране с оружием наготове.
Отряд двинулся к Оклендской гряде: идти здесь было безопаснее — скалы прикрывали их справа. Грустное это было шествие! Донифан временами глухо стонал, и Гордон останавливался, чтобы прислушаться к его дыханию.
Прошли уже три четверти пути и до Френч-дена оставалось примерно восемьсот шагов, но входа из-за скал еще не было видно. Вдруг со стороны Зеландской реки донеслись крики, и Фэнн стрелой метнулся туда. Не оставалось сомнения, что Уолстон с двумя сообщниками напал на Френч-ден.
Вот что происходило там, как выяснилось впоследствии.
В то время, как Пайк, Рокк и Коуп, засевшие в лесу Западни, подстерегали отряд штурмана, Уолстон, Брандт и Бук взобрались на Оклендскую гряду, воспользовавшись пересохшим руслом ручья Запруды. Быстро пройдя верхнее плато, они спустились по расселине на берег реки недалеко от входа на кухню. Им удалось высадить дверь и ворваться внутрь.
Сумеет ли Ивенс подоспеть вовремя, чтобы предотвратить трагедию? Решение было принято мгновенно. Оставив Донифана на попечение Кросса, Уэбба и Гарнетта, остальные во главе со штурманом со всех ног бросились к Френч-дену. Через несколько минут они завидели Спортивную площадку и ужаснулись: из дверей холла вышел Уолстон и торопливо направился к реке, таща за собой мальчика.
Это был Жак. Выскочившая следом Кэт тщетно пыталась вырвать его из рук бандита.
Затем появился Брандт, неся на руках Костара, и тоже побежал к реке. На него отчаянно кинулся Бакстер, но мерзавец сильным ударом швырнул его наземь. Моко и других детей не было видно. Неужели их убили там, внутри?!
Уолстон и Брандт были уже недалеко от берега, где их поджидал Бук, стоя у ялика, который он вытащил из кладовой и спустил на воду. Если бандиты успеют переправиться на левый берег, то будут недосягаемы: они доберутся до Медвежьей скалы, а Жак и Костар останутся у них заложниками!
Ивенс, Гордон, Бриан, Кросс и Уилкокс, напрягая все силы, бежали, чтобы перехватить злодеев. Стрелять на таком расстоянии было невозможно — был риск попасть в Жака и Костара.
Но раньше всех успел добежать Фэнн. Он прыгнул на Брандта и вцепился ему в горло. Тот, отбиваясь от разъяренного пса, был вынужден отпустить Костара, которого тут же подхватила Кэт. Но Уолстон по-прежнему тащил Жака к ялику.
Внезапно из пещеры выскочил человек. Это был Форбс, очевидно, взломавший дверь кладовой.
Вероятно, он хотел присоединиться к своим товарищам по преступлениям?
Уолстон не сомневался в этом.
— Сюда, Форбс! Ко мне! — крикнул он.
Ивенс остановился и прицелился.
Но в этот момент Форбс бросился на Уолстона!
Изумленный неожиданным нападением, тот выпустил Жака, затем повернулся и ударил Форбса ножом.
Несчастный упал к ногам предводителя.
Все это произошло так быстро, что Ивенс с мальчиками все еще находились примерно в сотне шагов от Спортивной площадки. Брандт, еле отделавшийся от Фэнна, успел добежать до берега. Уолстон хотел было снова схватить Жака. Но не успел. У мальчика был револьвер, и он разрядил его прямо в грудь своего похитителя!
Тяжело раненный, Уолстон ползком добрался-таки до своих приятелей, которые, подхватив его, прыгнули в ялик и оттолкнулись от берега.
Но тут раздался оглушительный грохот.
Это юнга выстрелил из пушки, наведенной на берег. Град картечи хлестнул по Зеландской реке, и воды ее тотчас унесли в море тела трех убитых негодяев…
Теперь, за исключением двух злоумышленников, затерявшихся в лесу Западни, остров Чермен был освобожден от убийц с «Северна».
Глава XIV
Опасность миновала.— Герои сражения.— Кончина несчастного.— Поход в лес.— Выздоровление Донифана.— В гавани Медвежьего утеса.— Починка шлюпки.— Отплытие двенадцатого февраля.— Вниз по Зеландской реке.— Салют в Топкой бухте.— Последний берег острова Чермен.
Новые времена настали для юных колонистов острова Чермен. До сих пор они в трудных, порой гибельных условиях боролись за свое существование. Теперь же им предстояло трудиться не жалея сил ради своего высвобождения, ради того, чтобы вновь увидеть свою родину и близких.