Фавориты Фортуны - Колин Маккалоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Угощение, устроенное потом в храме Юпитера Статора на высоте Велия на вершине Римского Форума, прошло так же безупречно, как и жертвоприношение. Пока Цезарь ходил среди гостей, призывая их отведать угощения и обмениваясь любезностями, множество глаз оценивающе смотрели на него. Эти глаза раньше просто не замечали молодого Цезаря. Теперь он по положению и по рождению стал их соперником на политической арене, а его манеры, его стать, выражение его красивого лица — все говорило о том, что он пристально наблюдал за всеми.
— Он напоминает твоего отца, — сказал Метелл Пий Катулу, упоенный своим успехом, ведь ему удалось провести церемонию четко, не заикаясь.
— В этом нет ничего удивительного, — ответил Катул, рассматривая Цезаря с инстинктивной неприязнью. — Мой отец был из Цезарей. Он симпатичный. Это я еще мог бы вынести. Но я не уверен, что смогу выдерживать его ужасное самомнение. Только посмотри на него! Намного моложе Помпея! А вышагивает так, словно владеет всем миром.
Поросенок постарался найти оправдание:
— Ну а как бы ты чувствовал себя на его месте? Он освободился от этого ужасного фламината.
— Может статься, что мы будем проклинать тот день, когда позволили Сулле убедить нас освободить его, — сказал Катул. — Видишь его там, с Суллой? Два сапога — пара.
Пораженный Поросенок в упор смотрел на Катула. Катул готов был откусить себе язык. На какой-то момент он забыл, что перед ним не Квинт Гортензий. Он уже привык к тому, что его шурин всегда рядом, готовый выслушать его. Но Гортензия не было, потому что, когда Сулла проинформировал жреческие коллегии о том, кто войдет в них, имени Квинта Гортензия не прозвучало. И Катул посчитал решение Суллы непростительным. Такого же мнения держался и сам Квинт Гортензий.
Не ведая о том, что оскорбил Катула, Сулла тем временем беседовал с Цезарем, стараясь получить от него интересующие его сведения.
— Ты не усыпил свою жертву. Колоссальный риск, — заметил он.
— Я любимец Фортуны, — ответил Цезарь.
— Почему ты так думаешь?
— Ты только посмотри! Меня освободили от фламината. Я выжил после болезни, от которой обычно умирают. Ты не убил меня. И я с заметным успехом обучаю своего мула подражать аристократическому коню.
— У твоего мула есть имя? — усмехнулся Сулла.
— Конечно. Я назвал его Вислоухий.
— А как ты называл своего очень аристократичного коня?
— Буцефал.
Сулла затрясся от хохота, но ничего не сказал. Он оглядел присутствующих, а после молвил, протянув руку:
— Для восемнадцатилетнего юноши ты все замечательно устроил.
— Я следую твоему совету, — сказал Цезарь. — Поскольку я не способен смешиваться с толпой, я решил, что даже этот мой первый прием должен быть достойным моего имени.
— О да, ты заносчив. Не переживай, Цезарь. Это незабываемое угощение. Устрицы, кефаль, тибрская рыба, перепела — такой пир стоил тебе состояния.
— Конечно, больше, чем я могу позволить себе, — спокойно ответил Цезарь.
— Тогда ты расточитель, — только и сказал Сулла.
Цезарь пожал плечами:
— Деньги — это инструмент, Луций Корнелий. Мне все равно, есть они у меня или нет. Возможно, ты находишь, что деньги существуют для того, чтобы их копить. Я считаю, что деньги должны находиться в постоянном движении. Иначе они застаиваются. Так же и экономика. Отныне все деньги, которые встретятся на моем пути, я буду тратить на мою карьеру.
— Это прямой путь к банкротству.
— Я всегда справлюсь, — спокойно ответил Цезарь.
— Почему ты так уверен?
— Потому что я — любимец Фортуны. Мне сопутствует удача.
Сулла вздрогнул:
— Это я — любимец Фортуны! Это мне сопутствует удача! Но помни: за удачу приходится платить. Фортуна — ревнивая и требовательная любовница.
— Но зато самая лучшая! — воскликнул Цезарь и засмеялся так заразительно, что все замолчали.
Многие из присутствующих надолго запомнят этот смех Цезаря и часто будут потом вспоминать — не потому, что у них возникли какие-то предчувствия, а потому, что он обладал двумя особенностями, которых они не имели: он был молод и красив Конечно, он не мог уйти, пока прием не покинет последний гость, а разошлись все много часов спустя. К тому времени Цезарь успел составить свое мнение о каждом из присутствующих. Таков уж был склад его ума — всегда откладывать в памяти все с чем сталкивался. Да, интересная компания — таков был его вердикт.
— Но я не увидел никого, с кем захотел бы подружиться, — сказал он Гаю Матию на рассвете следующего дня. — Ты не захочешь пойти со мной? Ведь ты должен отслужить свои десять кампаний.
— Нет, спасибо. Не хочу уходить так далеко от Рима. Я подожду назначения. Надеюсь, это будет Италийская Галлия.
Прощание оказалось долгим. В душе желая как можно скорее с ним покончить, тем не менее Цезарь вынес все с терпением, на какое был только способен. Самое худшее во всем этом оказалось желание многих пойти с ним, хотя он наотрез отказался взять с собой кого-либо, кроме Бургунда. Его двое личных слуг были только что куплены — прекрасное начало с людьми, не знающими его матери.
Наконец он простился с Луцием Декумием и его сыновьями, братьями из таверны перекрестка, Гаем Матием, слугами матери, Кардиксой и ее сыновьями, сестрой Ю-ю, женой, матерью. Затем Цезарь оседлал своего ничем не примечательного мула и уехал.
ЧАСТЬ III
ЯНВАРЬ 81 г. до P. X. — АВГУСТ 80 г. до Р. X.
Не прошло и двух месяцев, как Сулла решил, что Рим привык к присутствию проскрипционных списков. Массовое убийство осужденных оказалось чуть более утонченным, чем резня, устроенная Марием в течение нескольких дней его седьмого консульства. Улицы Рима не были залиты кровью, не громоздились груды тел на Нижнем Римском Форуме. Тела осужденных (Сулла запретил хоронить жертвы и совершать над ними погребальные ритуалы) тащили мясными крюками, зацепив за грудину, к Тибру и бросали в его воды. Только головы складывали на Нижнем Римском Форуме по периметру общественного фонтана, известного под названием Сервилиева бассейна.
Когда набралось достаточное количество имущества, конфискованного для государства администратором Хрисогоном, появились несколько новых законов: вдова поименованного в списке не могла вступить во вторичный брак; восковые маски Гая Мария и младшего Мария, Цинны или его предков нельзя демонстрировать на семейных похоронах.
Дом Гая Мария продали на аукционе Сексту Перквитину, внуку человека, создавшего состояние этой семьи, и соседа Мария. Теперь там размещались произведения искусства, принадлежавшие Перквитину.
Сначала на аукционы, проводимые Хрисогоном, выставлялись поместья внесенных в списки. Зажиточные покупатели платили за эти земли высокую цену, но постепенно денег для покупки делалось все меньше, так что к десятому аукциону цены быстро упали. Именно тогда Марк Красс стал набавлять цену. Действовал он хитро. Вместо того чтобы биться за лучший лот аукциона, он выбирал наименее желаемые поместья и покупал их по очень низкой цене. Луций Сергий Катилина действовал более грубо.
Он информировал Хрисогона о подслушанных предательских разговорах или действиях, и таким образом ему удалось включить в списки сначала своего старшего брата Квинта, а затем и своего зятя Цецилия. Брат был отправлен в ссылку, а зять умер. Катилина обратился к Сулле, чтобы тот издал специальный закон о наследовании, аргументируя тем, что ни в одном случае он не упомянут в завещании и не являлся прямым наследником осужденных — у обоих остались сыновья. Когда Сулла удовлетворил его просьбу, Катилина стал богатым, не потратив на аукционах ни сестерция.
Поэтому когда Сулла отмечал свой триумф в последний день января, не только погода стояла холодная. В Риме было прохладно еще и в переносном смысле. Простой люд вышел на улицы, чтобы оказать честь диктатору, но всадники остались дома, очевидно полагая, что, если Сулла или Хрисогон увидят выражения их лиц, они окажутся в следующем же проскрипционном списке. Диктатор продемонстрировал трофеи и дань от Азии и царя Митридата, стараясь при этом скрыть тот факт, что окончание войны было как поспешным, так и преждевременным. Поэтому, учитывая богатства неприятеля, трофеи разочаровывали.
На следующий день Сулла устроил выставку, показав то, что захватил у молодого Мария и Карбона. Он не забыл сообщить зрителям, что эти вещи следует вернуть в храм и людям, у которых все это было отобрано. В этот день возвращенные ссыльные — Аппий Клавдий Пульхр, Метелл Пий, Варрон Лукулл и Марк Красс — шли не как сенаторы Рима, а именно как возвращенные ссыльные, хотя Сулла тактично отнесся к их чувству собственного достоинства, разрешив им надеть фригийские колпаки, которые обычно носили вольноотпущенники.