- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятие короля - Василий Горъ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Каким образом, эрр? — заинтересованно спросила Мел.
— Не знаю, помните вы или нет, но в письме графу Дамиру вы написали, что отправляетесь в столицу. Значит, если мы поторопимся, то прибудем в Лайнту раньше, чем там начнут волноваться. Три-четыре дня опоздания — это не так много: мало ли что могло случиться по дороге? Соответственно, у его величества не будет особых причин гневаться. Даже если до него дойдут слухи о том, что вы принимали участие в уничтожении этого отряда миардианцев…
— Пожалуй… — задумчиво пробормотал Облачко. — Баронесса — единственная наследница графа Орейна. Значит, была вправе взять на себя Долг крови. Правда, это решение вступает в некоторое противоречие с пунктом вассального договора, позволяющим его величеству выдать ее замуж. Но…
— Это мелочи! — перебил его эрр Гериельт. И повернулся к Меллине: — Итак, добравшись до Лайнты, вы должны потребовать встречи с начальником королевской стражи и подробно рассказать ему о тех отрядах миардианцев, о которых он ничего не знает. А потом попросить его сообщить своим подчиненным о том, что вы объявляете награду в двадцать золотых за голову каждого из убийц своего отца. Таким образом, вы убедите его сиятельство и короля Азама в том, что отказались от мести, и… получите моральное право доставать графа Герна вопросами о миардианцах. Мало того, если вы правильно поведете себя во время аудиенции у его величества, то сможете получать информацию еще и от него…
— В каком смысле «правильно»? — Глаза сестры заледенели, а ее пальцы нервно забарабанили по коленям.
— Ваша милость, вы подумали не о том. — В голосе разумника прозвучала обида! — Предлагать вам стать фавориткой его величества — не в моем характере. Мало того, я бы никогда не стал помогать женщине, способной идти к своей цели через чью-то постель…
— Простите, эрр… — опустив взгляд, еле слышно прошептала Мел.
— Принимаю ваши извинения, — эрр Гериельт коротко кивнул. — Итак, вернемся к моей идее. Во время вашей беседы вы должны ненавязчиво подчеркнуть свое понимание разницы между ситуацией во время отъезда из замка Орейн и моментом, когда вы отправились из Пограничья в Лайнту.
— Что вы имеете в виду, эрр?
— Выезжая из родового замка, вы точно знали, что о появлении в Пограничье отрядов миардианцев известно всем, кому положено. Поэтому сочли своим долгом перед отцом и братом отправиться на поиски их убийц. А после допроса захваченных в плен магов и работы с памятью своего сводного брата вы поняли, что в сложившейся ситуации ваш вассальный долг перед королем и народом королевства стал важнее долга перед усопшими, и сразу же отправились в столицу!
— Ну да… Так оно и есть на самом деле, — хмыкнула баронесса. — О тех отрядах, которые король Матеус отправил на юг, не знает никто, кроме нас. Соответственно, я обязана забыть про все свои планы и в кратчайшие сроки сообщить об этом королю… Но ведь завтра к вечеру мой посыльный будет уже в Наргине!
— Ваша милость! Изложить все нюансы в небольшом пергаменте, который отправят голубиной почтой, почти нереально, — усмехнулся разумник. — Поэтому вы можете захотеть рассказать их лично начальнику королевской стражи. Кстати, в том, что первая информация дойдет до ушей его величества задолго до нашего приезда, есть еще один плюс: его величество успеет слегка успокоиться и… задумается о том, что вы заслужили его благодарность…
— И что?
— А то, что вам не придется ждать его аудиенции неделю или две, — пояснил разумник. — Ладно, рассказываю дальше: второе, что вы должны ввернуть в разговоре, — это мысль о том, что подумываете о возможности переложить Долг крови на своего будущего мужа…
Глаза Меллины снова заледенели.
— Это МОЯ месть!
— Вдумайтесь в то, что я сказал, ваша милость, — ничуть не испугавшись выражения ее лица, усмехнулся разумник. — Вы не «решили переложить», а «подумываете»! Я уверен, что, услышав эту фразу, король решит, что вы отказались от мести. Поэтому, вместо того чтобы рекомендовать вам не покидать своих покоев в Гостевом крыле, предоставит полную свободу передвижения. Как по дворцу, так и по городу. Таким образом, как только до вас дойдет информация о месте, где появились миардианцы, ничто не помешает вам…
— …покинуть гостеприимный дворец!
— Точно…
— Представляю себе реакцию его величества на этот побег… — вздохнул Облачко.
Мел накрутила на палец прядь своих волос и… грустно улыбнулась:
— Забавно получается: сначала — эта поездка в Пограничье. Несколько дней невесть с кем и невесть где. Потом — побег из дворца. Какое пятно на моей репутации! И сколько радости придворным сплетницам… Кстати, эрры, как вы думаете, этого хватит, чтобы гарантированно впасть в немилость?
— Вы надеетесь на то, что его величество выйдет из себя и отправит вас обратно в родовой замок? — спросил эрр Маалус. — Зря: Азам Манорр крайне серьезно относится к понятию «Долг». Поэтому сначала выдаст вас замуж, а уже потом намекнет вашему супругу, что ваше пребывание во дворце, скажем так, нежелательно…
Мел хмуро уставилась в костер:
— А жаль: замуж меня отчего-то пока не тянет…
Глава 40
Эрр Маалус
Слухи — удивительная штука. Казалось бы, последний отряд миардианцев был уничтожен только вчера, и информация об этом просто не могла дойти до местных жителей. Ан нет: первые желающие заработать на голодающих горожанах появились на Полуночном тракте еще до рассвета. К полудню их стало в несколько раз больше, а к обеду у эрра Маалуса начало создаваться ощущение, что все население Пограничья бросило свои дела, загрузило телеги чем попало и рвануло к Наргину и Молагу…
Безусловно, определенная логика в поступках крестьян присутствовала: если слухи о ценах на продовольствие в крупных городах Пограничья были верны хотя бы наполовину, то самые шустрые из них имели весьма неплохие шансы озолотиться. Видимо, поэтому, получив расчет, брештцы посовещались и тоже решили отправиться в Наргин. Следом за посланным туда товарищем. Продавать оставленные им девяносто мешков муки. Что не вызвало у баронессы никаких возражений — судя по спешке, с которой она завтракала, мыслями она была уже в столице.
Впрочем, стоило отряду выехать на тракт, как ее милость вспомнила о тренировках. И потребовала у Облачка провести с ней десяток учебных боев.
Дождавшись, пока Кватт Куница займет свое место в половине перестрела впереди и подаст знак, что не видит на дороге ни одного Одаренного, эрр Маалус кивнул и атаковал…
Среагировать на его печать Обращенного света, созданную за считаные удары сердца, баронесса не сумела. И мгновенно ослепла. А мигом позже схватилась за голову, «услышав» безумный свист и завывания, созданные печатью Долгого эха. Добивать ее милость чем-нибудь боевым Облачко не стал: девушка подняла вверх обе руки и признала себя побежденной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
