- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сезон костей - Саманта Шеннон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздались аплодисменты.
На стража было страшно смотреть. Челюсти сжаты, лицо перекошено от гнева. Никогда не видела его в таком состоянии.
– Через несколько минут мы покажем вам пьесу, написанную нашим уважаемым надсмотрщиком. А пока позвольте представить моего верного соратника, второго наследного правителя. Дамы и господа, Гомейса Саргас! – Нашира протянула руку, и в мгновение ока ее накрыла невероятно огромная ладонь.
У меня перехватило дыхание. На сцене возник Гомейса Саргас. Настоящий великан, стройный, с золотистой копной волос и суровыми чертами; уголки рта опущены, словно невидимой нитью соединены с висящей у него на шее уймой драгоценных камней. В черной мантии с высоким, по самые уши, воротником он казался старше прочих рефаитов. Гигантский мрачный лабиринт бетонной стеной давил мне на череп. Ничего древнее и ужаснее мне встречать не приходилось.
– Добрый вечер, – произнес Гомейса, окинув публику фирменным взглядом стороннего наблюдателя.
Его аура была как ладонь, заслонившая солнце. Неудивительно, что Лисс так его боится. Юная акробатка сидела съежившись. Улучив момент, она скрылась в галерее.
– Для начала хочу извиниться перед человеческим населением Первого Шиола за свое длительное отсутствие. Однако статус официального эмиссара архонта вынуждает проводить много времени в столице. Как раз сейчас мы с инквизитором обсуждали, как повысить эффективность в пределах нынешней колонии. Нашира верно заметила: сегодня мы празднуем начало новой эры. Грядет другая эпоха – эпоха плодотворного сотрудничества людей и рефаитов после стольких лет отчуждения. Сегодня мы прощаемся со старым миром, где царят неведение и тьма. Вы поделились с нами своим миром, взамен мы поделимся с вами своей мудростью. Торжественно заверяю вас, друзья: ничто не поколеблет наше сотрудничество. Благие помыслы да пасут нас железным жезлом. И пусть цветок измены никогда не расцветет! – Гомейса метнул полный ненависти взгляд на постамент. – Но хватит правды. Пьеса начинается.
28
Нарушенный запрет
На сцену выбежал надсмотрщик, одетый самым невероятным образом. Длинный плащ полностью скрывал его фигуру.
– Мое почтение уважаемой публике и всем обитателям Первого Шиола, – поклонился он. – Меня зовут Белтрам. Я надсмотрщик, отвечаю за человеческое население нашего славного города. Особый привет гостям, прибывшим из неохваченной части континента. Не бойтесь, после представления у вас будет шанс обратить свои города в цитадели Сайена, как уже поступили многие ваши коллеги и предшественники. Наша программа позволяет правительству искоренять и изолировать ясновидцев, пока те сравнительно молоды, не прибегая к массовой экзекуции.
Дальше слушать не хотелось. Далеко не все страны практиковали сижимяс. Где-то ясновидцам вводили смертельную инъекцию, расстреливали и даже делали кое-что похуже.
– Договор о создании Второго Шиола уже подписан с представителями французских цитаделей Парижа и Марселя. В скором времени там появится собственная колония.
Аплодисменты. Миннэ заулыбался.
– Сегодня вечером нам предстоит выбрать места еще как минимум для двух поселений на неохваченном континенте. Но прежде позвольте вам продемонстрировать небольшой спектакль в доказательство того, что многие ясновидцы используют свой талант на благо обществу. Пьеса повествует о темных временах, царивших на земле до прибытия рефаитов, когда страной правил Кровавый Король. Король, построивший свой замок на крови.
Громко пробили часы. На подмостках в ряд выстроились двадцать артистов. Публику ждала история Эдуарда VII, начиная с приобретения им стола для спиритических сеансов и заканчивая позорным бегством из Англии. Под сенью его дома произошло пять убийств, и в период его правления вспыхнула пресловутая эпидемия, обусловившая необходимость становления Сайена.
На заднем плане среди исполнителей маячила Лисс. Справа от нее стояла Нелл – та самая, что подменяла болевшую акробатку, – а слева провидица по имени, если не ошибаюсь, Лотта. Все трое одеты а-ля жертвы Кровавого Короля.
В центре подмостков надсмотрщик скинул плащ и предстал перед публикой в роскошном королевском наряде. Зрители восторженно зааплодировали. В первой сцене Эдуард, облаченный в меха и бархат наследный принц, отпрыск королевы Виктории, сидел в опочивальне под пронзительный аккомпанемент каллиопы, играющей «Дейзи Белл». Ближайший арлекин представился Фредериком Понсонби, первым бароном Сисонби и по совместительству личным секретарем Эдуарда; все события в пьесе сообщались от его лица.
– Ваше высочество, – обратился он к надсмотрщику, – не желаете прогуляться?
– А у тебя есть короткий камзол, Понсонби?
– Только фрак, ваше высочество.
– Пора бы знать, – пробасил надсмотрщик карикатурным тоном английского аристократа, – что утреннему променаду приличествуют камзол и шелковый цилиндр. А твои панталоны! В жизни не видел ничего отвратительней.
Послышались ехидные смешки, фырканье. И этот распутник смеет называть себя преемником королевы Виктории!
Понсонби обратился к зрительному залу:
– Оправившись после длинной череды несчастий, – актер выдержал эффектную паузу, – в том числе от шока, причиненного видом моего фрака и панталон, – смех в зале, – принц устал от праздности и в тот же день предложил сопровождать его на экскурсии. Бедная королева-мать! Как тяжко было ей видеть сына, ступившего на стезю зла.
Я повернулась посмотреть на реакцию стража, но того и след простыл.
Эдуард и Понсонби продолжили пикировку. Каждая сцена изображала будущего короля безжалостным, похотливым придурком, позором для всего рода. Действо невольно завораживало. Автор преувеличил роль Эдуарда в убийстве принца Альберта до гротескных размеров, добавив в сюжет вымышленную дуэль. Появилась овдовевшая королева Виктория в бриллиантовой диадеме и вуали.
– Никогда отныне не смогу смотреть на него без содрогания, – поведала она публике. – Паранормальное отродье.
В зале одобрительно зашептались. Виктория считалась воплощением добропорядочности, последним оплотом здравой монархии перед грядущей чумой. Эмиссары не сводили восторженных глаз с актрисы; меня же больше занимали часы. Представление длится уже добрых тридцать минут, а с поездом пока ничего не ясно.
Далее следовал гвоздь представления. Спиритический сеанс. Вспыхнули красные фонари. Я едва удержалась от улыбки, когда слово взял надсмотрщик, полностью вжившийся в роль.
– Земной власти мало! – гремел он эдаким воплощением вселенского зла. – Викторианская эпоха? А какой будет эпоха Эдуарда? Как править королю, пока его плоть смертна? – Он начал расшатывать стол. – Явитесь, духи! Явитесь из тьмы. Из врат, запирающих царство мертвых. Проникните в меня и моих подданных. Проникните в кровь Англии.
Одетые в черное актеры, олицетворяющие паранормальную чуму, унесли фонари и рассредоточились по залу, в темноте хватая зрителей так, что те взвизгивали от страха.
От криков, музыки и хохота у меня закружилась голова. Надсмотрщик продолжал свой бесконечный монолог. Рядом со мной вдруг материализовался страж.
– Идем, живо! – шепотом велел он.
Мы шмыгнули в каморку под сценой, сплошь забитую ящиками. Сквозь щели в дощатых стенах сочился красноватый свет, напоминая о фонарях. Плотные бархатные занавески в углу надежно скрывали нас от посторонних взглядов. Здесь, в кромешном мраке, совершенно не хотелось думать о предстоящем испытании.
В каморке царила блаженная тишина. Над самой головой плясали актеры, но толстые доски заглушали звук.
Страж обернулся ко мне:
– Тебя приберегли для финального акта пьесы. – Его глаза яростно сверкнули. – Мне удалось подслушать их разговор с Гомейсой.
– Мы знали, что рано или поздно это произойдет.
– Да.
Я с самого начала подозревала, что Нашира собирается меня убить, но услышать об этом от него было невыносимо. В глубине души теплилась надежда, что казнь отсрочат на пару дней, дадут мне шанс выбраться вместе с остальными, но, увы. От Наширы пощады ждать не приходится. Ясное дело, ей нужно убить меня на публике, перед Сайеном. Живая я слишком опасна.
На фоне желтого свечения глаз стража тени стали гуще. Что-то новое сквозило в его взгляде. Неуловимое и пугающее. От страха у меня подкосились ноги; я опустилась на ящик.
– Мне не выстоять против ее ангелов…
– Остановись, Пейдж. Подумай. Она столько времени дожидалась, когда ты научишься подчинять чужие тела. Не проявись у тебя этот дар, ее надежды пошли бы прахом. Тебя обрядили в желтую тунику, чтобы оградить от посягательств эмитов, отдали в распоряжение самого принца-консорта. Стала бы Нашира так стараться, не обладай ты способностью, которая уникальна в той же степени, в какой опасна?
– Ты научил меня всему этому. Наши бесконечные тренировки на лугу. Бабочка. Олень. Ты вел меня к заведомой смерти.

