- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проект Re: Третий том - Emory Faded
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При упоминании последнего она вздрогнула и одной рукой невольно потянулась к попе, явно, как и её самая младшая сестра, вспоминая о не самых приятных событиях.
— Ладно... — тихо произнесла она мучительным голосом, развернувшись и направившись к дверям в дом, за которыми вскоре скрылась.
— Она не простая личность. Но раз ты смог сладить с Мияко, то я уверен, что ты найдёшь способ наладить контакт и с ней, — произнёс Даичи, смотря на заднюю дверь дома.
Я промолчал, не став ничего отвечать на этот вопрос. Но заместо этого я задал другой вопрос:
— Что означало «все твои парни»?
— А, это... Ну, понимаешь, у неё крайняя степень недостатка внимания, хотя ей его уделяли даже больше, чем мне. Вот она и нашла его в парнях. В симпатичных парнях, если быть точным. Внешность для неё играет огромное значение, отчасти поэтому так и прицепилась к тебе.
— А разве подобное поведение нормально для девушки?
— Ну во-первых, она знает меру и не перегибает палку, переходя на полноценный флирт; а во-вторых, что куда важнее, она дочь рода Мори — только за это ей прощается то, что не прощается другим.
— Вот как.
— Кстати, хочешь составлю тебе компанию на первое время? А то у тебя могут возникать небольшие проблемы. А так пока народ соберётся, я тебе расскажу о каждом что-нибудь самое важное, чтобы тебе потом было легче налаживать с ними контакт.
— Это было бы неплохо.
— Тогда так и поступим.
Глава 30
— Ты совсем не волнуешься? — поинтересовался Даичи, пока мы спускались с крыльца на задний двор.
— Почему ты так думаешь?
— Ну, как минимум, потому что у тебя совершенно каменное лицо и ноги с руками не дрожат в такой-то обстановке; а как максимум, потому что ты даже не повёлся на провокацию Кэмеку, хотя она вполне умеет давить на людей, выводя их на эмоции.
— Вот как.
Он на это усмехнулся и легонько ухмыльнулся, сказав:
— Ну точно не волнуешься, — и спустя секундную заминку, продолжил: — Это даже к лучшему. Значит, с большей вероятностью всё пройдёт хорошо. Ну и я уважаю уверенных и смелых людей.
— А трусов, значит нет?
— А их разве кто-то вообще уважает? — ответил он на мой неожиданный вопрос риторическим вопросом.
И к этому моменту мы уже спустились с крыльца и подходили к его брату и отцу, которые уже отдавали последние приказы и распускали по-отдельности группы слуг.
И пока их отец ещё был занят, Даичи завёл диалог с братом, которым на вид был не слишком рад тому, что мы отвлекли его от столь интересного зрелища.
— Как идут дела? — начал он с нейтрального вопроса.
Отвечать на него его брат не спешил — вместо этого он осматривал меня. Но в отличии от своих сестёр осматривал он меня не долго — буквально пару секунд, после которых уже полностью потерял ко мне всякий интерес, переключившись на брата.
— Как и всегда — всё отлично, — несколько надменно произнёс он. — Что нужно?
— Да ничего не нужно, — отмахнулся Даичи. — Просто решил представить тебе будущего члена нашей семьи, — и сказав это, приподнял левую руку и направил ладонь на меня. — Акио, знакомься, это Акира. Пока что Акира Хирано.
После этих слов он снова посмотрел на меня так, будто он сам император и он уделил внимание какому-то простолюдину. По крайней мере, именно подобное читалось по его выражению лица и взгляду.
И дабы разбавить обстановку, Даичи продолжил представлять нас друг другу:
— Акира, это мой младший брат — Акио Мори.
— Приятно познакомиться, — кивнул я.
И это ему не понравилось, и он даже не стал пытаться это скрыть — его лицо скривилось в отвращении, а в ответ, заместо хотя бы аналогичного приветствия, я получил следующее:
— Плебей...
«Ему явно не понравилось, что я всего лишь кивнул. По его мнению, я, видимо, должен был проявить больше уважения и, возможно, даже поклониться ему. Я же думал, что моего кивка более чем хватит — всё-таки я через пару часов стану его братом по крови, а так же он младше меня примерно на шесть лет; а возраст в Японской Империи имеет крайне большое значение, и даже разнице в год обычно придают сильное значение. Именно из-за этих двух факторов я полагал, что ему хватит моего кивка. Тем более, что с его старшем братом, который имеет негласный статус официального наследника рода, я вовсе обошёлся обычным „привет“. Но это оказалось не так.»
Подобный ответ, кстати, ввёл в ступор даже его старшего брата, который, по сути, должен был помочь урегулировать этот момент, но на деле лишь стоял рядом и не понимал, что ему делать дальше.
Возможно, так бы мы и дальше несколько десятков секунд смотрели друг на друга, но в эту ситуацию вмешалось ещё одно лицо — их отец — Амида Мори, который до этого момента заканчивал выдавать указания последним всё ещё находящимся здесь слугам.
— Акио, — обратился к нему отец спокойным голосом.
— Да, отец? — сразу же сменил тот тон и взгляд, повернувшись к нему.
— Это было слишком невежливо.
— Приношу свои извинения, если чем-то расстроил вас, отец, — и сказав это, сделал полноценный поклон на все девяносто градусов.
И если Амида на это отреагировал нормально, то вот стоявший рядом со мной Даичи еле слышно усмехнулся с этого.
«Мияко, помниться, описала Акио, как любимца их отца. Учитывая его отношение к нему — это неудивительно. Да и судя по реакции Даичи подобное поведение вовсе не норма. Скорее, „причуда“ одного Акио.»
— Расстроил. Негоже так себя вести члену рода Мори. Даже если в тебе кипит целая куча эмоций, то ты должен их сдерживать и ни в коем случае не давать им управлять тобой, — начал он его наставлять, а Акио во всю его в это время слушал, отчетливо показывая всем своим видом, что не пропустит и слова мимо ушей.
— Да, отец. Я понял свою ошибку.
На это был очередной еле слышный смешок со стороны Даичи, на который ни отец, ни Акио не реагировали, хотя

