Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Шах-наме - Хаким Фирдоуси

Шах-наме - Хаким Фирдоуси

Читать онлайн Шах-наме - Хаким Фирдоуси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 128
Перейти на страницу:

Рустам приезжает к Хосрову

Четвертый день пришел, настало время,Чтоб оба друга вдели ногу в стремя.

Велел Рустам в столицу двинуть рать,Все нужное для воинов собрать.

Богатыри стояли у твердыни,Загородив дорогу на равнине.

Рустам, в парче из Рума и в броне,Мгновенно оказался на коне.

Он сел на Рахша с палицею деда,А цель его — над силой зла победа.

Пронзило ржанье Рахша небосклон,А сам Рустам — над солнцем вознесен!

Что нужно — взял, а лишнее отправил,В Забуле Фарамурза он оставил.

Он вместе с Гивом отобрал бойцов —Сто тысяч сеистанских храбрецов.

Отправились в иранскую столицу,Для битвы приготовили десницу.

Лишь к городу приблизился Рустам —Чертог царя предстал его глазам.

Казалось, благодатный ветер жизниВоителя приветствовал в отчизне.

Сказал Рустаму Гив: «Помчусь вперед,Пусть от меня к владыке весть придет,

Что в это утро счастье нам блеснуло,Что прибыл ты на Рахше из Забула».

«Будь радостен,— сказал Рустам в ответДа никогда Хосров не знает бед!»

Покинул Гив и войско и Рустама,К властителю страны помчался прямо.

Он шаху поклонился до земли,Его уста привет произнесли.

Спросил Хосров: «Скажи, страдавший много,Где Тахамтан? Трудна ль была дорога?»

А Гив: «Звезда Хосрова так светла,Что все его свершаются дела.

Внимает наш Рустам твоим приказам,Тебе он сердце посвятил и разум.

К письму, что написал глава владык,Рустам глазами и лицом приник.

Свои поводья сблизил он с моими,Твое, о шах, благословляет имя.

Я прибыл раньше, чтоб сказать: «РустамПокорен, как слуга, твоим словам!»

Воскликнул шах: «Но где же тот, которыйСтал для меня и для страны опорой?

Он любит нас, он добрых дел творец,Его с почетом примет наш дворец».

Ответил Гив: «О шах, глава народа!Опередил я на два перехода

Рустама и его богатырей.Чтоб эту весть доставить поскорей».

Шах приказал жрецам и ратоборцам,Всем родичам своим и царедворцам

Сесть на коней, встречать богатыря:Он прибыл, волю шахскую творя.

Гударз, насупивший седые брови,Фархад и Тус — воитель царской крови,

Две трети войскоборцев-силачей,Владетелей и палиц и мечей,

Пошли, как завещал Кавус когда-то,Встречать Рустама, что сильней булата.

И все слилось: и пыль, и небосклон,И ржание коней, и блеск знамен.

Приблизившись к Рустаму в день погожий,Сошли с коней воители-вельможи.

Сошел с коня и тот, кто всех сильней.Он радостно приветствовал друзей,

О государе он спросил великом,О солнцеликом и месяцеликом.

Вновь сели в седла, двинулись вперед.Азаргушасп, казалось, их ведет!

Приблизился к царю могучий воинИ, кланяясь, подумал, что достоин

Сей государь и славы и похвал,Что по заслугам он любовь снискал.

«Вовеки,— он сказал,— по божьей волеТы восседай на золотом престоле.

Да будешь ты Ормуздом осиян,К тебе да будет милостив Бахман,

А в месяце урдибихишт — в лазуриПусть Марс тебе сияет и Меркурий.

Настанет шахривар — веди войска,О государь, чья доблесть высока.

В счастливом спандармузде всей душоюТы радостью возрадуйся большою.

С тобой да будут Дей и Фарвардин,Чтоб ты печальных не знавал годин.

Да будешь, наделенный светлым даром,О царь, обласкан месяцем азаром.

Пусть в месяце абан твоя судьбаТебе покорной станет, как раба.

Пусть каждое твое умножит стадоСвет благодатный месяца мурдада.

Сын славных предков, чья держава — сад,Пусть радует твою страну Хурдад!»

Рустам замолк, и всех обвел он взглядом.Шах посадил его с собою рядом.

Сказал Хосров: «Злодейская рукаПусть от тебя пребудет далека.

Все тайны мира ты постиг чудесно,Твоя лишь тайна миру неизвестна!

Царей избранник, родины броня,Ты охраняешь войско и меня.

Рустам, тебя увидев, я ликую,Как будто душу я обрел другую.

Здоровы ли — желаю им добра —Дастан, и Фарамурз, и Завара?»

Рустам сказал, склоняясь: «Царь Ирана,Ты, чья судьба вовеки недреманна!

Они живут, не ведая обид:Бессмертен тот, кто шахом не забыт!»

Кей-Хосров пирует с витязями

В цветник царя пришел слуга придворный,Украсил он для пира сад просторный,

Под ветвью цветоносной и густойВелел престол поставить золотой.

Коврами устлан и в парчу одетый,Сад засверкал сверканием планеты.

Так осенило дерево престол,Что тень бросал на трон могучий ствол.

Ствол — серебро; на яхонтовых ветках —Не ягод гроздья, а жемчужин редких.

Не лист на ветке и не плод блестит:Как серьги — сердолик и хризолит.

На ветках апельсины золотые:Снаружи — золото, внутри — пустые,

Но, как тростник внутри просверлены,Они вина и мускуса полны.

Кто сядет на престол в саду лучистом,Обрызган будет мускусом душистым.

Пришел и на престол воссел Хосров.На шаха лился мускус из плодов.

Увидел всех, с кем сердцем был он дружен,Украшенных венцами из жемчужин.

Звенели весело их голоса,На всех — запястья, серьги, пояса,

Они стояли, золотом блистая,На всех — парча из Рума, из Китая.

У всех пылают лица, как тюльпан,Все пьют из чаши, а никто не пьян.

Объяло всех веселье удалое,Играли, громко пели, жгли алоэ.

К престолу соизволил шах позватьГударза, Туса и другую знать.

Решил он побеседовать с могучим,И сел Рустам под деревом пахучим.

Рустаму государь сказал тогда:«О благородный, чья светла звезда!

Ты — наш оплот. Иран тебя восславил:Ты крылья, как Симург, над ним расправил.

В столице иль на дальнем рубежеВ дни бедствий ты всегда настороже.

Ты знаешь, каковы Гударза дети:Им царь царей дороже всех на свете,

Их службу, их советы я ценю,Я вижу в них надежную броню.

Я мучился, но моего призываНикто, никто не слышал, кроме Гива!

Беда низверглась на моих друзей:Потерян сын,— что может быть страшней?

Откажешься,— мы не найдем другого,Чтоб вызволил из бедствия такого!

Бижан — в Туране, где кругом — враги.Подумай и Бижану помоги.

Казну, коней, людей, вооруженьеЯ отдаю в твое распоряженье».

Рустам пред шахом прах поцеловал,И встал, и много произнес похвал:

«Как солнце, ты распространил пыланье,Чтоб каждое исполнилось желанье.

Ни гнева, ни нужды не знай, о шах,Твои враги да превратятся в прах!

Ты — царь Ирана, мудрый и нетленный,И прах у ног твоих — цари вселенной.

Вовек тебе подобного царяНе видели ни месяц, ни заря.

Ты злых от добрых отделил законом,Ты победил, ведя борьбу с драконом.

Лишь для того, чтоб ты не ведал бед,Родился я от матери на свет!

Я подчиняюсь шахскому приказу,Куда пошлешь, туда помчусь я сразу.

И палица, и свет, царя землиБесовский край разбить мне помогли.

Пусть воздух превратится в пламень ярый,Во имя Гива нанесу удары.

Пусть враг вонзит в мои глаза копье,—Продолжу я сражение мое.

Во славу шаха буду я бороться,—Не надо ни бойцов, ни полководца».

Гударз и Фарибурз, Шапур и ГивИ прочие, Рустама восхвалив,

Удачи пожелали перед битвойИ обратились к господу с молитвой.

Вино лилось, и каждый стал румян,И в здравице помянут был Дастан.

Пил государь, перед весною раннейРаскрыв с весельем все врата в Иране.

Рустам просит царя освободить Гургина

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Шах-наме - Хаким Фирдоуси торрент бесплатно.
Комментарии