История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Jacobsohn Η. Σχυθικά. — KZ, Bd. 54, 1926
Jagić V. Zusatz. — AfslPh, Bd. 24, 1902
Jagić V. Quattuor evangeliorum codex Marianus. Berlin — СПб., 1883’
Jespersen O. Language, its Nature, Development and Origin. London, 1949
Jokl N. Studien zur albanesischen Etymologie und Wortbildung. — «Sitzungsberichte der phil.-hist. Klasse der Kaiserl. Akademie der Wissenschaften», Bd. 163. Wien, 1911
Jóhannesson A. Isländisches etymologisches Wörterbuch. Bern, 1951–1954
Исаченко А. В. Индоевропейская и славянская терминология родства в свете марксистского языкознания. — «Slavia», roč. XXII, 1953
Isačenko A. V. Prispevok k štúdiu najstaršich vrstiev základného slovného fondu slovanských jazykov. — «Studie a práce linguistické na pocest… B. Havrànka», I. Praha, 1954
Juret A. La déclinaison de υίός chez Homère. — «Mélanges Émile Boisacq». Bruxelles, 1938
Kaczmarek Leon. Kształtowanie sie mowy dziecka. Poznań, 1953.
Kálal M. = M. Kálal. Slovenský slovník z literatúry aj nárečí. Banská-Bystrica, 1924
Kalima J. Die Ostscefinnischen Lehnwörter im Russischen. Helsinki, 1919
Караулов M. Материалы для этнографии Терской облясти. — Сб. ОРЯС, т. LXXI, № 7, 1902
Karłowicz J. Słownik gwar polskich, t. 1–6. Kraków, 1900–1911.
Кедров Н. Слова ладожские. — Ж. Ст., 1899, вып. III–IV
Kellner Ad. Východolašská nářečí, I–II. Brno, 1946 и 1949
Kiparsky V. Die gemeinslavischen Lehnwörter aus dem Germanischen. — «Annales Academiae Scientiarum Fennicae», XXXII, 2, 1934
Kiparsky V. The Earliest Contacts of the Russians with the Finns end Balts. — «Oxford Slavonic Papers», vol. 3, 1952
Kluge F. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 11. Aufl. Berlin u. Leipzig, 1934
Kluge F. Nominele Stammbildungslehre der altgermanischen Dialekte, 2. Aufl. Halle, 1899
Kluge F. Sprachhistorische Miszellen. — «Beiträge», Bd. 8, 1882; Bd. 9, 1884
Klek J. Nachträgliches. — IF, Bd. 44, 1927
Kořinek J. M. Slov. nevěsta. — LF, roč. 57, 1930
Kořínek J. M. Od indoevropského prajazyka k praslovančine. Bratislave, 1948
Косвен M. О. Очерки истории первобытной культуры. М., 1953.
Kostrzewski J. Wielkopolska w pradziejach, 3 wyd. Warszawa — Wrocław, 1955
Krahe H. Über st.-Bildungen in den germanischen und indogermanischen Sprachen. «Beiträge», Bd. 71, 1949
Krause W. Die Frau in der Sprache der altisländischen Familiengeschichten. «Ergänzungshefte zur KZ», 1926, № 4
Krause W. Die Wortstellung in den zweigliedrigen Wortverbindungen. — KZ, Bd. 50, 1922
Kretschmer Р., Einleitung = Р. Kretschmer. Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache. Göttingen, 1896
Kretschmer P. Indogermanische Akzent- und Lautstudien. — KZ, Bd. 31, 1899
Kretschmer P. Über den Dialekt der attischen Vaseninschriften. — KZ, Bd. 29, 1887
Krogmann W. Das Buchenargument (Schluß). — KZ, Bd. 73, 1955.
Krušina-Černý. Společenský původ zobrazování vícehlavých božstev. — «Československá ethnografie», č. 1, 1955
Куликовский Г. Словарь областного олонецкого наречия. СПб., 1898
Kulišić Špiro. Tragovi arhaične porodice u svadbenim običajima Crne Gore i Boke Kotorske. — «Гласник Земаљског Myseia y Cepajeey», Историjа и этнографиjа, св. XI, 1956
Kuryłowicz. Accentuation = J. Kuryłowicz. Accentuation des langues indoeuropéennes. Kraków, 1952
Kuryłowicz J. Études indoeuropéennes, I. Kraków, 1935
Kuryłowicz J. Les effets du ə en indoiranien. — PF, t. 11, 1927
Kuryłowicz J. La nature des procès dits «analogiques». — «Acta linguistica», vol. V, 1945–1949
Kuryłowicz J. Ľapophonie en indoeuropéen. Wrocław, 1956
Kuryłowicz J. Le degré long en bslto-slave. — RS, t. XVI, 1948
Лавровский П. А. = П. А. Лавровский. Коренное значение в названиях родства у славян. СПб., 1867. Изд. 2. М.: УРСС, 2005
Ларин Б. А. Из истории слов. Семья. — «Памяти Л. В. Щербы». Л., 1951
Leopold W. F. The Study of Child Language and Infant Bilinguism. — «Word». vol. 4, 1948
Leumann, Ernst u. Julius. Etymologisches Wörterbuch der Sanskrit-Sprache, Lief. 1. Leipzig, 1907
Lewy E. Etymologien. — KZ, Bd. 40, 1905
Lewy E., Vasmer M. Russ. мизинец usw. — ZfsIPh, Bd. 8, 1931
Liewehr E. Über expressive Sprachmittel im Slavischen. — «Zeitschrift für Slawistik», Bd. I, H. 1. Berlin, 1956
Linde S. B. Słownik języka polskiego. t. I–III. Warszawa, 1807–1814
Locker E. Die Bildung der griechischen Kurz- und Kosenamen. — «Glotta», 1932
Lohmann J. F. Das Kollektivum im Slavischen. — KZ, Bd. 56, 1929; Bd. 58, 1931
Loewenthal J. Etymologische Parerga. — «Beiträge», Bd. 49, 1924–1925
Loewenthal J. Etymologica. — «Beiträge», Bd. 52, 1928
Loewenthal J. Etymologien. — ZfslPh, Bd. 8, 1931
Loewenthal J. ΘАЛАТТА. — WuS, Bd. 10, 1927
Loewenthal J. Wirtschaftsgeschichtliche Parerga I. — WuS, Bd. 9, 1926
Loewenthal J. Wirtschaftsgeschichtliche Parerga II. — WuS, Bd. 10, 1927
Loewenthal J. Wirtschaftsgeschichtliche Parerga III. — WuS, Bd. 11, 1928
Lorentz Fr. Slavinzisches Wörterbuch, Bd. I–III. СПб., 1908, 1912
Льюис Г. и Педерсен X. Краткая сравнительная грамматика кельтских языков. М., 1954. Изд.2. М: УРСС, 2002
Ляпунов Б. М. Исследование о языке Синодального списка 1-й Новгородской летописи. СПб., 1899
Ляпунов Б. М. Семья, сябр — шабер, ‘типологическое исследование. — «Сборник в честь акад. А. И. Соболевского». Л., 1928
Machek V. Česká a slovenská slovesa typu hanobiti (odvozená se jmen na −oba). «Naše řeč», roč. 38, 1955
Machek V. Essai comparatif sur la mythologie slave. — RÉS, t. 23, 1947
Machek V. Etymologies slaves. — «Récueil linguistique de Bratislava», I, 194S
Machek V. Germano-slavische Wortstudien. — «Casopis pro moderní filologii», roč. XXVI, 1939
Machek V. Les verbes en −chati. — «Lingua Posnaniensis», t. IV, 1953
Machek V. Origines des tbèmes nominaux en −ęt- du slave. — «Lingua Posnaniensis», t. I, 1949
Machek V. Untersuchungen zum Problem des anlautenden ch- im Slavischen. — «Slavia», roč. XVI, 1939
Małecki M. Dwie gwary macedońskie (Sucho i Wysoka w Sołuńskiem) Częšć II, Słownik. Kraków, 1936
Mann S. E. The Indo-European Vowels in Albanien. — «Language», vol. 26, 1950
Маринoв Д. Думи и фрази из Западна Бьлгария. — СбНУ, кн. XII, 1895
Martinet A. Non Apophonic ŏ in Indo-European. — «Word», vol. 9, 1953 «Материалы и исследования по русской диалектологии», т. I–II. М.—Л., 1949
Mátl A. Abstraktní význam u nejstarších vrstev slovanských substantiv. — «Studie a práce lingvistické na počest… B. Havránka», I. Praha, 1954
Matzenauer A. Cizí slova v slovanských ŕečech. Brno, 1870
Mayrhofer M. Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen, Lief. 1–6. Heidelberg, 1953–1956
Meillet A. Des innovations caractéristiques du phonétisme slave. — RÉS, t. 2, 1922
Meillet A. De la disparition des noms indoeuropéens de parties du corps en slave. — RS, t. IX, 1921
Meillet A. Essai de chronologie des langues indoeuropéennes
Meillet A. Études = A. Meillet. Études sur ľétymologie et le vocabulaire du vieux slave, p. I–II. Paris, 1902–1905
Meillet A. Les dialectes indoeuropéens. Paris, 1922
Meillet A. Lat. genuinus. — BSL, t. 27, 1926
Meillet A. Les origines du vocabulaire slave. — RÉS, t. 5, 1925
Meillet A. Les vocabulaires slave et indo-iranien. — RÉS, t. 6, 1926
Meйe А. Общеславянский язык. М., 1951
Meйe А. Основные особенности германской группы языков. M., 1952.Изд.2. УРСС, 2003
Meillet A. Sur les correspondants du mot sanscrit pátih. — WuS, Bd. 12, 1929
Meйе А. Сравнительный метод в историческом языкознании. М., 1954. Изд. 2. УРСС, 2004
Мейе А. Введение = А. Мейе. Введение в сравнительное изучение иядоевропейских языков. М.—Л., 1938. Изд. З. УРСС, 2002
Meyer G. Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache. Strassburg, 1891
Meyer К. Н. Altkirchenslavisch-griechisches Wörterbuch des Codex Suprasliensis. Glückstadt u. Hamburg, 1935
Meringer R. Spitze, Winkel, Knie im ursprünglichen Denken. — WuS, Bd. 11, 1928
Meringer R. Wörter und Sachen II. — IF. Bd. 17, 1904
Mezger F. IE se-, swe- and Derivatives. — «Word», vol. 4, 1948
Mezger F. Zu einigen indogermanischen g- und l- Bildungen. — KZ, Bd. 72, 1954
Mikkola J. J. Urslavische Grammatik, 1. Teil. Heidelberg, 1913; 2. Teil, 1942; 3. Teil, 1950
Mikkola J. J. Zur slavischen Etymologie. — IF, Bd. 23, 1908–1909
Miklosich F. — F. Miklosich. Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen. Wien, 1886
Miklosich Fr. Die Fremdwörter in den slavischen Sprachen. Wien, 1867
Miklosich F. Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum. Vindobonae, 1862–1865
Милетич Л. Книжнина и езикът на банатските българи, IV. Словарь, — СбНУ, кн. XVI–XVII, 1900
Miller М. Greek Kinship Terminology. — «The Journal of Hellenic Studies», vol. LXXIII, 1953
Миртов А. В. Донской словарь. Материалы к изучению лексики донских казаков. Ростов-на-Дону, 1929
Младенов С. ЕПР = С. Младенов. Етимологически и правописен речник на българския книжовен еэик. София. 1941
Mole М. Contributions à l’études du genre grammatical en hittite. — «Rocznik Orientalistyczny», t. 15, 1949
Morgenstierne G. An Etymological Vocabulary of Pashto. Oslo, 1927
Мотовилов А. Симбирская молвь. — Сб. ОРЯС, т. XLIV, № 4, 1888
Moszyňski К. Uwagi do 2. zeszytu «Słownika etymologicznego jazyka polskiego» Fr. Sławskiego. — JP, t. ХХХШ, 1953
Much R. Der germanische Himmelsgott. «Abhandlungen zur germanischen Philologie. Festgabe für R. Heinzel». Halle, 1898
Mиħeвиħ Љ. Живот и обичаjи Поповаца. Београд, 1952
Muka Е. Słownik dołnoserbskeje rěcy a jeje narěcow, I–III. СПб. — Прага, 1921–1928
Mülenbach = K. Mülenbach. Latviešu valodas vārdnīca. Rīga, 1923–1946
Niederle L. Rukověť slovanských starožitnosti. Praha, 1953
Nitsch K. Co znaczy rodzina. — JP, t. XXXV, 1955
Nitsch K. Wybór polskich tekstów gwarowych. Lwów, 1929
Nitsch К. ред. Północno-polskie teksty gwarowe, pod. red. K. Nitscha. Kraków, 1955
Nitsch K. Wybór pism polonistycznych, t. II. Wrocław — Krakow, 1955
Носович И. И. Словарь белорусского наречия. СПб., 1870