- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бомба из прошлого - Джеральд Сеймур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Память с опозданием выдала информацию из путеводителя, который он прочел еще в читальном зале саровской библиотеки. Во-первых, в Белоруссии варят пиво. И даже не одно какое-то, а целых три. Названия двух отложились — «Крыница» и «Лидское». Он попытался вспомнить третье…
— Возраст, дружище. Проклятый склероз. Не могу даже вспомнить, какое пиво здесь варят. Два названия помню, а третье — никак. Вылетело из головы.
Моленков должен бы усмехнуться или отпустить какую-нибудь беззлобную шутку насчет дырявой памяти, но, подняв голову, Яшкин увидел, что его спутник стоит, согнувшись, с открытым в немом крике ртом.
Удар обрушился сзади, и перед глазами поплыли круги. Он захлебнулся на вдохе и не смог даже вскрикнуть. Второй удар пришелся по ногам, и Яшкин свалился на темный тротуар. Двое прошли мимо. Тени в сумерках. Ни сил, ни воли сопротивляться уже не было. Впрочем, подняться и прийти другу на помощь он не смог бы даже при всем желании.
Моленков остался один.
К глазам подступили слезы, но Яшкин сдержал их, зажмурившись. Острая боль растекалась по руке, шее, спине. Может быть, Моленков еще помнил, чему учился на курсах самообороны в далекой молодости. Может быть, прежде чем стать замполитом, он занимался в спортзале, где его натаскивали делать броски, ломать людям руки и ноги. В любом случае Яшкину пришлось довольствоваться ролью пассивного наблюдателя.
Они засмеялись. Эти ублюдки смеялись!
Подойдя к Моленкову, они на мгновение остановились, и их смех, омерзительное хихиканье, разнесся по улице. Моленков стоял в странной позе, пригнувшись и подняв, как это делают в кино, руки. Должного впечатления эта «боевая» стойка не произвела. Два-три удара прошили неуклюжую защиту, дубинка взлетела и опустилась. Моленков мешком свалился на землю, и в ход пошли тяжелые ботинки. И все же он не сдался. Они набросились на него, как гиены, а Моленков отбивался ногами. Должно быть, ему удалось укусить кого-то из нападавших, потому что тот вскрикнул и коротко выругался. Новый град ударов. Яшкин подумал, что ему, наверно, не хватило бы смелости схватиться с двумя молодчиками.
И все же силы быстро иссякли. Моленкова прижали к тротуару. Жадные руки обшарили карманы и забрали бумажник. Потом один из парней вернулся к Яшкину.
Он знал, что не будет сопротивляться, не станет брать пример с друга. Сжался, подтянул ноги к животу, закрыл руками лицо. Его тоже обыскали, залезли под куртку, вытащили бумажник, давным-давно, тридцать один год назад, подаренный женой на Первое мая. Парень выпрямился. От него несло пивом и табаком. Приоткрыв глаз, Яшкин увидел черную кожаную куртку, татуировку на шее, бритую голову, на которой танцевали капли дождя.
И он вдруг понял то, что из упрямства отказывался понимать. Понял, что они больше не офицеры, а два старика, которым даже не пришло в голову проявить элементарную осторожность в чужом, незнакомом городе, этом дерьмовом Пинске. Из кошельков взяли деньги и кредитки — впрочем, здесь от них толку все равно не было, — вытряхнули мелочь. Сволочи, они даже не спешили, словно знали, что их никто не тронет. Пересчитали деньги, бросили пустые бумажники на тротуар и спокойно, не оглядываясь, удалились.
Яшкин сделал, что мог. Подполз к Моленкову, заглянул в глаза, прислушался к стонам и хрипам, вырывавшимся из разбитых в кровь губ.
— Что ты там говорил про оптимизм? — пробормотал Моленков.
— Что ни есть, все к лучшему…
Бывший замполит поднялся, пошатываясь, на ноги. Яшкин помог другу.
— Кое-какая мелочь у меня осталась, так что на туалет хватит, а вот в кошельке пусто.
— Что еще пусто, если не совсем, то почти?
— Не знаю.
Они стояли, поддерживая друг друга, отдуваясь, борясь с болью. Но хуже боли было чувство унижения.
Моленков попытался улыбнуться, но только скрипнул зубами.
— В наше время быть оптимистом трудно, но без денег не обойтись. Надо заправить бак. Поголодать можно, но без бензина не обойтись. — Он покачнулся и начал оседать. Яшкин поддержал друга, потом обнял за пояс и повел по улице. Возле какой-то старой церквушки они нашли скамейку. Отсюда была видна парковочная стоянка. Через минуту Моленков уже задремал, тихонько посапывая. Яшкин знал, что и сам долго не продержится.
И тут память прояснилась. Он вспомнил и возрадовался. Он вспомнил, как называется пиво. «Аливария»! Впрочем, будить друга Яшкин не стал.
* * *Он услышал свист, потом его позвали по имени.
Кэррик не знал, сколько просидел в темноте под деревом, но, поднимаясь, потерял равновесие, пошатнулся и, чтобы не упасть и не соскользнуть вниз, схватился за дерево.
И свист, и голос прозвучали едва слышно, но отчетливо и чуждо на фоне непрерывного, ровного и глухого ворчания реки. В просветах между рваными тучами показалась луна, по воде пробежали бледные мерцающие полоски. Дождь налетал порывами, и Кэррик, пока сидел, успел изрядно промокнуть. Схватившись за дерево, он подумал, что если бы не удержался, то наверняка упал бы в реку и ушел под воду. И, возможно, уже не выбрался бы на берег. В такой ситуации легко запаниковать, хлебнуть воды или удариться головой о какую-нибудь корягу. А можно просто потерять в темноте ориентацию, поплыть не в ту сторону и, вместо того чтобы вернуться к берегу, где можно схватиться за куст или камень, попасть в объятия течения. Да, если бы упал, то мог бы, пожалуй, утонуть.
Он пошел вдоль берега — туда, откуда донесся свист. «Сбруя» сидела хорошо и почти не ощущалась, а вот сам прибор при ходьбе врезался в кожу на пояснице. Витая мысленно вдалеке, Кэррик едва не столкнулся с Ройвеном Вайсбергом — в последний момент выглянувшая луна вырвала из темноты лицо и плечи.
— Что мне делать, Джонни?
— Расскажите мне, сэр.
— Они придут на тот берег.
— Вы встречаетесь с ними там, сэр?
— Встречаюсь и забираю то, что они доставят. Переправляю через реку. О чем я не подумал, так это о том, что река разольется. Планировал воспользоваться веревкой — зацепить здесь за дерево и протянуть над водой. Но забыл про паводок. Что мне теперь делать?
Там, под деревом, пока сумерки переходили в вечер, а вечер скатывался в ночь, Кэррик успел подумать о многом. О приказе, который так и не прозвучал в пустом помещении склада, о поцелуе в щеку возле Вислы, под стенами Старо Място, об оружии, которое получил в знак доверия… о дружбе.
Он ненадолго задумался. А когда собрался с мыслями и открыл рот, даже не понял, что одна чаша весов начинает перетягивать другую. Однажды их группа провела целую неделю в полевом лагере, в горах Брекон, неподалеку от деревни Мертир. Целью сборов было выявление потенциальных лидеров и оценка их качеств в походных условиях. Взвод Кэррика получил задачу переправить через разлившуюся реку офицеров-кандидатов. Победила группа, командир которой предложил лучшее решение.
— Насколько велик груз, сэр?
— Вес — примерно пятьдесят килограммов. Размеры — около метра в высоту и полметра в поперечине. Полагаю, груз заключен в защитный контейнер.
— А если он намокнет?
— Думаю, лучше не рисковать.
— Люди, которые доставят груз на тот берег, могут переправить его сюда?
— Нет, они уже не молоды.
Кэррик помнил, как их командир организовал переправу через разлившуюся горную речушку.
— Вы не могли бы, сэр, найти небольшую лодку?
— По-моему, я видел где-то лодку.
— Нам нужна небольшая, сэр. На двоих. Чтобы мы с вами поместились.
Стоя на берегу разлившегося от прошедших дождей Буга, Джонни Кэррик даже не заметил, что одна из чашечек весов преданности и верности опустилась чуть ниже.
ГЛАВА 17
16 апреля 2008
Чтобы добраться до озера, пришлось пройти не меньше трех миль.
Примечательно, что Ройвен Вайсберг, русский, успевший пожить в таких городах, как Пермь, Москва и Берлин, пробирался через лес с уверенностью обитающего здесь дикого зверя. Кэррик следовал за ним, стараясь по мере возможности не отставать и не терять из виду спину «объекта». Когда же такое все-таки случилось, наказание не заставляло себя ждать: откуда-то выскакивали вдруг деревья, ветки били по лицу.
О близости озера Кэррика известили крики птиц и плеск воды. Они шли по широкому проселку, и в какой-то момент он оступился, угодив в оставленную трактором глубокую колею. Продолжая движение по инерции, Кэррик ткнулся Ройвену в спину, и в тот же миг вылетевшая из темноты рука схватила его за горло. Он захрипел и тут же услышал негромкий смех. Та самая рука, что держала его за горло, помогла подняться. Смех же прозвучал как-то странно, словно донесся из другого мира. Еще несколько шагов, и им открылось озеро. Они пришли, не воспользовавшись ни картой, ни компасом, ни Джи-пи-эс. Ничего этого и не требовалось — Вайсберг знал лес не хуже какого-нибудь местного жителя, оленя или кабана.

