- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мисс совершенство - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Нисколько не сомневаюсь.
—Но если бы ты сообщил мне о своем намерении и я бы видела, что тебя не отговорить, я бы поехала с тобой, Райдер, на эту самую личную встречу.
—Ладно. — Он кивнул и расслабил напряженную спину. — Прости, что действовал тайком от тебя.
—Прости, что не оценила твое желание защитить меня. Мне следовало бы самой постоять за себя.
—Принимается. Теперь, надеюсь, все?
—Нет.
—О боже.
—Я принесу тебе чего-нибудь прохладительного, а ты расскажешь мне о разговоре с Бакстером. Представь себя на моем месте — тебе ведь тоже хотелось бы это знать, правда?
—Хочешь, чтобы я воспроизвел нашу... дискуссию?
—Именно.
—Вот черт. — Подробности, пронеслось в голове у Райдера, женщинам всегда нужны подробности. — Хорошо, но взамен — примирительный секс.
—Договорились, — улыбнулась Хоуп и подала ему бутылку ледяной колы.
Можно не торопиться, подумал Райдер, присаживаясь на стул. Пять минут отдыха — приятная штука. Приятно вот так сидеть и смотреть на Хоуп с близкого расстояния, чувствовать ее запах, слушать голос. Да, он расскажет ей о встрече с Уикхэмом, но умолчит о том, что столкнулся с ней на улице, потому что бросил все дела и направлялся туда, где сейчас и находится, — к ней, чтобы выяснить все раз и навсегда.
В конце концов, он дал ей достаточно времени остыть, избавил от своего присутствия. Сколько можно терзать себя? Он думал о Хоуп непрестанно, так что даже лишился сна. Раньше он никогда не мучился бессонницей из-за женщины. Хватит ломать голову, гадая, какого дьявола она от него хочет, после того как не сработал обычно беспроигрышный способ с букетом.
В общем, ему подсобила Лиззи, благодаря которой он сейчас сидит за этим столом, да еще с холодной газировкой. Напротив него — Хоуп. Внимательно смотрит, ждет. А в ближайшем будущем их объединит раунд примирительного секса.
—Итак? — наконец произнесла она.
—Я размышляю. Как думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем блондинка устроит скандал своему благоверному и обвинит его в измене с тобой?
—Я не так хорошо с ней знакома, но, видимо, недолго.
—Ну а поскольку Уикхэм-младший — безмозглый осел, как скоро он начнет выкручиваться и переведет все стрелки на тебя?
—Моментально.
—Да, я такого же мнения. У тебя остались связи в Джорджтауне, много знакомых в деловых кругах, да и просто любителей путешествовать и останавливаться в необычных отелях, имеющих свою изюминку.
—Ты прав. Если следовать твоему варианту развития событий, эти двое попытаются очернить мою репутацию, чтобы не потерять свою и обезопасить ее от тех, кому в действительности на них плевать. Они начнут распространять сплетни о жалкой интриганке Хоуп, которая делает свою карьеру через постель работодателей.
—Не очень-то хорошо для бизнеса.
—То есть ты думал о бизнесе.
—Это один из факторов. Возможно, незначительный на общем фоне, и все же. Важнее другое: ни один из них не должен иметь шанса выйти сухим из воды. Я бы с удовольствием надрал Уикхэму задницу, но Оуэн, как всегда, опасается ареста и уголовного дела.
—Это тоже один из факторов, — сухо сказала Хоуп.
—А на мой взгляд, это наиболее действенная мера, если не задумываться о том, как заживают синяки и переломы. Некоторые рефлекторно испытывают сочувствие к избитому, даже если тот получил за дело. В общем, меня больше привлекла мысль о долгосрочном благоприятном эффекте. Засранец Уикхэм — слабак, а если приглядеться к нему и той, которую он выбрал в жены, сразу станет понятно, что главное для них — деньги, статус и желание покрасоваться. Чтобы поддерживать статус и красоваться, нужны деньги. Делами до сих пор заправляет Уикхэм-старший, значит, он и есть источник благополучия. Если старик урежет содержание или доступ к деньгам, исчезнут все возможности.
Хоуп пришла к тем же выводам, однако мысленно признавала — с легким смущением, — что недооценивала Райдера и даже не предполагала, что он способен делать столь обширные заключения.
—Ты думал обо всем этом?
—Дорога до столицы чертовски длинная, и на ней чертовски много пробок. Было время пораскинуть мозгами. Как бы то ни было, отель у них красивый.
—Да, очень.
—Тебя легко в нем представить.
—Неужели?
—Ты хорошо вписываешься в этот шик и блеск.
—Вписывалась. Когда-то.
Несколько секунд Райдер молча смотрел на Хоуп, потом промолвил:
—Честно говоря, вид у меня был не самый подходящий, я ведь сорвался прямо с работы. Надо отдать должное, со мной обращались вежливо и, скорее всего, так же вежливо выставили бы за дверь, не пригрози я подать в суд за нападение, если меня не проводят к Уикхэму.
—За нападение?
—Она тебя ударила.
—Да, но...
—Это нападение, черт возьми! Готов спорить, если бы я двинул ублюдку в челюсть, тут же слетелись бы адвокаты и полиция. Мы здесь не привыкли бежать к адвокату из-за малейшего тычка или пощечины, но эти люди устроены по-другому, Оуэн прав.
—Пробки действительно сподвигли тебя на глубокие размышления.
—А что еще остается в пробках? Либо размышлять, либо достать пистолет и пристрелить кого-нибудь. Между прочим, к Уикхэму меня проводил охранник.
—Джеральд?
—Да, так он его назвал. Когда я выложил карты на стол, Уикхэм отослал этого Джеральда. Я решил, сейчас начнется канитель — переговоры, обходные маневры, уступки, но нет, все вышло довольно быстро.
—Райдер, что ты ему сказал?
—Что Джонатан явился сюда незваным гостем и заявил, что в случае твоего возвращения на прежнюю должность его отец готов предложить выгодные условия. Кроме того, он сам обещал тебе сладкую жизнь, если ты вновь станешь его любовницей. Тебя ни заинтересовало ни первое, ни второе. Можешь мне поверить, Уикхэму-старшему нелегко было это услышать. Тогда-то у меня и возникло ощущение, что он сознает свою вину перед тобой, сожалеет обо всем, что случилось. Но затем я перешел ко второй части фильма и рассказал о визите его невестки; тогда-то он и отослал охранника, — припомнил Райдер.
—Представляю, как все было, — кивнула Хоуп.
—Он понял суть дела, и мы пришли к соглашению.
—К какому?
—Он делает так, чтобы чокнутая парочка забыла о тебе навсегда, включая распространение сплетен, и этого достаточно. Если же кто-то из них опять явится сюда или позволит себе какой-либо выпад против тебя, возникнут серьезные неприятности. Все.
—Все?
—Да. Уикхэм дал мне карточку с приватным номером телефона. Просил сообщить ему, если его сын или невестка нарушат уговор.
—Погоди. — Хоуп в изумлении подняла руку. — Бакстер Уикхэм дал тебе свой личный телефонный номер?

