Двойник. Арка 2. Том 2 - Дмитрий Янтарный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И почему же вы с такой печалью об этом думаете? — недоуменно спросила я.
— Да потому что как только это случится — нашу с Гунраком пару расформируют, — грустно пояснил Дейт, — порт всё время растет, коллектив расширяется, появляются и новые управленцы. А по уставу порта — для сведения к нулю как случаев порчи товара, так и травм, которые могут получить рабочие — в паре управленцев хотя бы один должен быть с такой перчаткой. Так что такой роскоши, чтобы двое управленцев разгуливало по порту с перчатками, руководство точно не допустит. И слава Создателю, если у его нового напарника достанет ума не делать из него подайлу. Затравит он его: в итоге вместо одного Дракха у нас будет целых два.
— Ладно, — сказал он, останавливаясь, — спасибо, что выслушали. Мы на месте.
С этими словами Дейт, почтительно поклонившись нам, повернулся и пошёл своей дорогой. Я же обратила внимание на корабль, на котором нам предстояло плыть. И, даже на мой взгляд той, кто совершенно в этом не разбирался, судно производило благоприятное первое впечатление. Небольшой, но при этом очень устойчивый. Неудивительно, что Матти отдала предпочтение именно ему.
— Экие они болтливые, — хмыкнула Маттика, — ну просто находка для шпиона, все корпоративные тайны готовы на блюдечке выложить.
— Ну, скучно им тут, наверное, — пожала плечами я, — контактируют друг с другом по большому счёту, прочие же посетители в ясную погоду на склад почти не ходят, вот и разговорились. Да и, вынуждена признать, здесь есть, чем похвастаться. Кстати, Алаэрто, этот гном упомянул, что кто-то из высших магов какой-то кристалл для этого дела выпросил, это правда?
— Не напоминай, — сердито выдохнул Алаэрто; я даже на расстоянии двух метров ощутила жар его дыхания, благо он был в облике человека, — сам я, конечно, в этой истории не был замешан, но помню её прекрасно. Один малолетний недоумок отправился гулять без присмотра старших. Естественно, залетел на людскую территорию и не мог не найти человеческую ферму, где выращивался отборный скот в экологически чистых условиях, как любят выражаться люди. И корова со свиньёй, которые он по своей глупости задрал, а так же до полусмерти перепуганные дети фермеров вылились нашим Старшим в изрядный скандал с людским Советом. Пришлось откупаться. Зато недоумка этого так потом отодрали… Ладно, это всё дела минувших дней. Давайте уже смотреть корабль…
Однако, поднявшись на палубу по трапу, мы внезапно услышали, что в капитанской каюте ведётся разговор на очень, очень высоких тонах. И то, что мы слышали, явно не предвещало ничего хорошего ни нам, ни хозяину корабля…
Глава 8.4
Глава 4. Страховой вымогатель.
— Да что тебе, чёрт дери, ещё от нас нужно?! — вещал первый голос, — вину мы свою признали, ущерб — возместили, так какого чёрта вы не оставите нас в покое? — кричал, судя по всему, капитан корабля.
— Да потому, что слишком дёшево вы отделались, как по мне, — прорычал в ответ чей-то незнакомый голос, — ишь ты, обстоятельства непреодолимой силы их настигли! Не могли мага нанять, чтобы он ураган утихомирил?! В итоге десяток килограмм бесценной пряности оказался просто испорчен! Ну, заплатили вы свою неустойку в двадцать золотых — тьфу! А нам аж на триста пришлось раскошелиться!
— Ну, так на то вы и страховая компания, чтобы в несчастных случаях убытки возмещать, — ответил капитан, — понимаю, собирать с людей деньги все готовы, а вот расставаться с ними не очень хочется, ну да вы сами знали, на что подписывались.
— Ты мне тут шуточки свои шутить не моги! — яростно ответил капитану шипящий голос, — почём нам знать, может, прикарманили вы эту пряность да сбыли где?
— Наш корабль обыскивали маги из охранного управления в паре с вампирами. Кроме того, все члены моего экипажа были подвергнуты допросу — по вами же установленному порядку! Что за околесицу вы несёте?
— Если ты ещё не понял, недоумок, нам нет никакого дела до этого, — вкрадчиво прошипел его собеседник, — или ты завтра же приносишь нам недостающие триста золотых, или…
— Или что?! — грозно спросила я, распахнув дверь и бесцеремонно врываясь в помещение. Услышала я достаточно: страховые компании этого мира в том, чтобы извращать и истолковывать всё, что угодно, лишь бы не платить, ещё не настолько поднаторели (да и с магией в этом плане, в общем-то, сильно не разгуляешься, магические аргументы опровергать очень сложно). Но вот практику неофициального возмещения убытков за счёт виновных, по их мнению лиц (или тех, кого можно выставить виновным), судя по всему, используют вовсю.
— А вы ещё кто такие, — собеседник капитана повернулся к нам. Выглядел он ну очень представительски: материал, из которого была пошита его одежда, был если не драконьей кожей, то очень убедительной её имитацией. Аккуратно зачёсанные чёрные волосы, бородка, постриженная наверняка по последнему писку здешней моды, на одной из рук скромно поблёскивал золотой перстень с изумрудом. Тем не менее, в его глазах, таких же зелёных, как и у меня, не было ни капли человеческого: только алчное звериное бешенство.
— Мы потребители услуг данного капитана корабля, — ответила Маттика, подходя к капитану и доставая его бронзовую табличку, — и мы крайне недовольны тем, что у нашего поставщика самым наглым и незаконным образом вымогают деньги.
— Вы суёте нос в дело, которое вас вообще не касается, — стоит признать, для того, кто фактически был пойман с поличным, он очень неплохо держался, — смотрите, леди, как бы вам не отсекли лишний кончик.
— В самом деле, — меня окончательно взяла злость, — и всё же мы рискнём. Взять! — кулон со свистом вылетел из браслета, и вот неудачливый страховой вымогатель висит около стены, не в силах пошевелиться.
— Да как ты смеешь, — прорычал он, безуспешно пытаясь вырваться, — да знаешь ли ты, кто я такой…
— Вот как раз это и собираюсь выяснить, — ответила я, подходя к нему и положив