- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 1. Клоун - Cuttlefish That Loves Diving
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его веки быстро потяжелели, казалось, он мог уснуть стоя.
В этом туманном состоянии он снова ощутил за спиной незримый, жуткий, бесстрастный взгляд, словно он сам парил в Мире Духов.
Возникло необъяснимое чувство дежавю. Клейн резко пришёл в себя и, благодаря своей сильной духовной интуиции и доведённой до автоматизма медитации, с трудом стряхнул с себя влияние полуночной поэзии.
Но он всё ещё чувствовал умиротворение и не мог испытывать других эмоций.
Вскоре Леонард закончил декламацию и, повернув голову, с улыбкой сказал:
— Я подумываю подать заявку на Фейнепоттерскую лютню. Какая же декламация без аккомпанемента? Ха-ха, шучу. Я слышал, они все уснули.
Этот черноволосый, зеленоглазый член отряда Ночных Ястребов с внешностью поэта подошёл к двери, за которой находились похитители и заложник.
Он вдруг качнул плечом и нанёс удар кулаком по замку.
Хруст!
Деревянные щепки вокруг замка разлетелись. Звук был очень тихим.
— Это требует точного контроля, — сказал Леонард, оборачиваясь и с улыбкой просовывая руку в дыру, чтобы открыть дверь.
Клейн, не столь уверенный в себе, как он, выхватил из-под мышки пистолет и взвёл курок, готовый к выстрелу.
Когда дверь отворилась, он увидел мужчину, спавшего, уронив голову на стол; его пистолет валялся у ног. Другой мужчина, потирая сонные глаза, пытался встать.
Шаг!
Леонард скользнул вперёд и оглушил почти проснувшегося похитителя.
Клейн собирался войти следом, как вдруг, словно что-то почувствовав, резко обернулся к лестнице.
Шаг, шаг, шаг. Снизу вверх доносились всё более отчётливые шаги. Мужчина в коричневом пиджаке без шляпы, с бумажным пакетом хлеба в руках, обогнул поворот лестницы и направился на третий этаж.
Внезапно он остановился, увидев направленный на него сверху ствол пистолета с металлическим блеском.
В его зрачках отразился молодой человек в шёлковом полуцилиндре, чёрном костюме и с галстуком-бабочкой того же цвета. Отразилась его трость, прислонённая к перилам, отразился опасный револьвер.
— Не двигаться, руки вверх. Три, два... — голос Клейна был низким и спокойным.
Он держал револьвер обеими руками, пытаясь представить, что перед ним мишень для тренировок.
В напряжённой тишине мужчина в коричневом пиджаке бросил пакет с хлебом и медленно поднял руки.
— Сэр, вы, должно быть, что-то перепутали? — он, не сводя глаз с пальца Клейна на спусковом крючке, выдавил улыбку.
Клейн пока не мог определить, был ли это сообщник похитителей или сосед, но внешне никак не выдал своих сомнений и твёрдо сказал:
— Не пытайтесь сопротивляться. Скоро кто-нибудь придёт и разберётся, ошибка это или нет.
В этот момент из комнаты вышел Леонард, разобравшийся с похитителями. Он бросил взгляд на мужчину на лестнице и небрежно произнёс:
— Оказывается, у похитителей был ещё один сообщник, ответственный за связь и покупку еды?
Услышав это, зрачки мужчины в коричневом пиджаке сузились. Он вдруг пнул ногой упавший пакет с хлебом, пытаясь загородить Клейну обзор.
Клейн, словно не заметив этого, спокойно, как на тренировке, нажал на спусковой крючок.
Бах!
Из левого плеча мужчины брызнула кровь.
Он перекатился, собираясь бежать на второй этаж, но Леонард, оперевшись руками о перила, уже спрыгнул вниз.
С глухим стуком Леонард приземлился прямо на мужчину.
Тот потерял сознание. Леонард, отряхнув с себя капли крови, поднял голову к Клейну и усмехнулся:
— Неплохо стреляешь.
Я целился ему в ногу... — уголок рта Клейна едва заметно дёрнулся. В нос ударил слабый запах свежей крови.
Он заметил, что после принятия зелья Провидца, хотя его зрение, слух и осязание не улучшились, он всё же мог «видеть» за преградами и «слышать» тихие шаги, что позволяло ему действовать на опережение.
Это относится к духовной интуиции? — Клейн задумчиво кивнул, наблюдая, как Леонард обыскивает сообщника похитителей и находит острый кинжал, а затем «тащит» его в комнату.
Держа пистолет в одной руке и трость в другой, Клейн вошёл в квартиру и увидел Эллиота Викерола, разбуженного выстрелом. Он распрямился из свернувшегося положения и медленно сел.
Трое похитителей были крепко связаны Леонардом верёвками, которыми они связывали Эллиота. Недостающую длину он восполнил, разорвав их одежду. Они лежали в углу, как гирлянда.
Тот, что был ранен в плечо, лежал без сознания. Ему перевязали рану, но Леонард, побрезговав, не стал извлекать пулю.
— Вы... вы кто? — Эллиот, заикаясь, спросил с надеждой.
— Да, ты угадал, совершенно верно, — небрежно ответил Леонард, присев на корточки.
Не думал, что у этого парня есть чувство юмора... — Клейн опустил револьвер и, посмотрев на Эллиота, сказал:
— Мы наёмники, нанятые твоим отцом. Можешь называть нас охранниками.
— Фух, правда? Я спасён? — спросил Эллиот с радостью, но боясь пошевелиться.
Было видно, что за эти несколько часов с момента похищения он натерпелся, потеряв присущую его возрасту импульсивность.
Леонард встал и сказал Клейну:
— Сходи вниз, найди патрульных полицейских, пусть сообщат тому торговцу табаком. Я не хочу тащить отсюда ребёнка и этих четверых, как какой-то похититель.
Клейн, как раз думавший, что делать дальше, кивнул, убрал револьвер, взял трость и направился к лестнице.
Спускаясь, он смутно почувствовал, что о чём-то забыл, и услышал, как Леонард говорит Эллиоту:
— Не бойся, скоро ты увидишь своего отца, мать и старого дворецкого Келли. Может, сыграем партию в Гвинт?
…
Клейн, сдерживая смех, вышел на улицу и, расспросив прохожих, нашёл двух патрульных полицейских.
Он не стал использовать свой значок и удостоверение Отдела специальных операций, а представился профессиональным охранником и рассказал всё как есть.
Что касается ношения оружия, он ничуть не беспокоился, так как позавчера получил Лицензию на использование всех видов оружия — по внутренним каналам заявка была одобрена очень быстро.
Двое полицейских переглянулись. Один пошёл вызывать подмогу и сообщать семье Викерол, а другой последовал за Клейном обратно в квартиру похитителей.
Прождав более сорока минут, Леонард, улучив момент, когда полицейский отвлёкся, подал Клейну знак, и они выскользнули из комнаты.
— Поверь мне, ехать в полицейский участок — пустая трата времени. Давай уйдём, — с лёгкостью объяснил этот поэт-Ночной Ястреб.
Клейн, решив, что за всё ответит тот, кто старше, не стал возражать и последовал за ним.
Примерно через пять минут к зданию, где прятались похитители, подъехало несколько быстро мчавшихся карет. Старый дворецкий Келли сопровождал своего тучного хозяина, Викерола.
До этого момента он всё ещё был в растерянности, не веря, что хорошие новости пришли так быстро, так быстро, что это походило на сон.
Вдруг

