- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Театр французского классицизма - Пьер Корнель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорант
А я вас не искал. Как он некстати вдругЯвился, чтобы мне испортить мой досуг!Нет, в возрасте моем родители — обуза.
Жеронт
Коль совершился брак, то брачного союзаНерасторжима связь, ее нельзя порвать:Супруги не должны в разлуке пребывать.Так разум говорит, а сердце жаждет страстноСкорее встретиться с женой твоей прекрасной.Письмо к ее отцу уже готово: в нем,Сославшись на тебя, я говорю о том,Что дочь его весьма достойная девица —Скромна, мила, умна; что рад я породнитьсяС ней и с ее семьей; что я хочу скорейС невесткой встретиться: для старости моейТеперь она одна надежда и отрада.Поэтому, Дорант, тебе немедля надоОтправиться за ней, так долг и честь велят.
Дорант
Прекрасное письмо! Он будет очень рад.Сегодня же могу уехать, но уверен,Он не отпустит дочь, сейчас, по крайней мере:Она беременна. На месяце седьмом.
Жеронт
Я в восхищении!
Дорант
Давайте подождем.Ведь риску подвергать ее вы не хотите?
Жеронт
Нет-нет! Я буду ждать развития событийСпокойно, радостно, раз дожил я до дня,Когда на небесах услышали меня.Умру от радости: ведь наконец-то дожил!Прощай. Теперь письмо переписать я должен:Хочу ее отца поздравить и потомПросить его, чтоб он подумал обо всем,Когда придет пора рожать ей… Вот удача!
Дорант
(Клитону)
Смотри, старик ушел, от счастья чуть не плача.
Жеронт
(возвращаясь)
Ты тоже напиши.
Дорант
Конечно.
(Клитону.)
Как всегда,Заботлив.
Клитон
Тише! Он опять идет сюда.
Жеронт
Я тестя твоего не помню что-то имя.Так как его зовут?
Дорант
Заботами такимиОбременять себя у вас причины нет.Я имя сам впишу и отошлю пакет.
Жеронт
Но будет вежливей вписать моей рукою.
Дорант
Как сделать, чтобы он оставил нас в покое?Не важно, чья рука. Кто разберется там?
Жеронт
Внимательны провинциалы к мелочам.
Дорант
Мой тесть был при дворе…
Жеронт
Ты назовешь мне имя?Я жду.
Дорант
Его зовут… Пирандром.
Жеронт
Но своимиУшами слышал я другое имя: он…Постой, припомнить дай… зовется Армедон.
Дорант
Да, так его зовут. Но также он известенПод именем Пирандр. Название поместьяНа службе в армии себе присвоил он.Итак, одно лицо Пирандр и Армедон.
Жеронт
Обычаи страны оправдывают это.Сам поступал я так в свои младые лета.Прощай. Иду писать.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Дорант, Клитон.Дорант
Ушел он наконец!
Клитон
Вас память подвела. Вы неумелый лжец.
Дорант
Ум выручил меня, раз память изменила.
Клитон
Но все откроется, и никакая силаУж не поможет вам: попались на одном —Другое выплывет, и все пошло вверх дном.К тому ж из ваших слов не сделают секрета:Унизив за глаза Кларису, вы за этоЕще поплатитесь, она вам будет мстить,Чтоб опозорить вас, покоя вас лишить.
Дорант
Да, надо поспешить. Не зря ты так встревожен.К себе расположить Лукрецию я должен.Тут ждать нельзя… Смотри, кто послан мне судьбой!
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Дорант, Клитон, Сабина.Дорант
Вчера, любезнейшая, встретившись с тобой,Я так был восхищен врученным мне посланьем,Что даже обделил тебя своим вниманьем.Но грех мой поправим: вот это для тебя.
Сабина
Ах, сударь, ну зачем…
Дорант
Держи.
Сабина
Но разве я…Нет, это ни к чему.
Дорант
Бери без разговоров.Люблю одаривать друзей, таков мой норов.Ну, руку протяни.
Клитон
Какой в ломанье прок?Нет, видно, мне пора ей преподать урок.Послушай, милая, твои ужимки, право,На дерзость смахивают. Ты дурного нрава?Не руку — сразу две ты протяни ему.При нашем ремесле стыдливость ни к чему.Брать лучше во сто крат, чем в скучном ожиданьеРассчитывать на то, что у тебя в карманеМонеты зазвенят. Поэтому я рад,Когда их мне дают, когда они звенят.В наш век берут их все обеими руками.Великий человек и тот сравниться с нами,С ничтожными, спешит… Так как же? Ты берешь?Чур, деньги пополам: урок ведь был хорош!
Сабина
Ну, это лишнее.
Дорант
А в случае удачи,Я постараюсь одарить тебя иначе.Вчерашнее письмо зажгло надежды свет…А не могла бы ты мой передать ответ?
Сабина
Охотно передам. Хоть трудно поручиться,Что госпожа моя взять в руки согласитсяЗаписку вашу, но…
Клитон
Смотрите, поддалась!Без скрипа сдвинулась: подействовала мазь.
Дорант
(тихо Клитону)
Теперь покатится.
(Громко Сабине.)
Отдай записку все же.Чтоб так меня казнить? Быть этого не может!Я через час вернусь разведать, как дела.
Сабина
Тогда узнаете, что сделать я смогла.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Клитон, Сабина.Клитон
Хороший результат? Как видишь, все в порядке.Сорить монетами готов он без оглядки.И дальше я могу тебе полезным бытьИ подсказать ему…
Сабина
К чему такая прыть?Сама договорюсь.
Клитон
О, толк в делах ты знаешь!
Сабина
Не так уж я проста, как ты предполагаешь.Я наше ремесло успела изучить,И жадностью твоей меня не удивить.
Клитон
Ну, раз ты опытна, скажи, по крайней мере,А не напрасно ли хозяин мой намеренТаким упорным быть? Добьется ли чего?
Сабина
Могу тебе сказать: настойчивость егоЛукрецию не оставляет равнодушной.Ты знаешь, эта ночь была совсем не душнойИ не мешал никто, но не спала она:Коль не ошиблась я, хозяйка влюблена,Хотя не полностью, а только вполовину.
Клитон
Но почему тогда нам показали спину?А разговор какой? То шпилька, то подвох.О нет, хозяин мой совсем не так уж плох.Да от любви такой, когда б меня он слушал,Ему бы убежать, свою спасая душу.
Сабина

