- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возвращение Матарезе - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где Джеми? Когда я смогу с ним поговорить?
– В настоящий момент он находится на нашей военно-морской базе на Ближнем Востоке…
– На Ближнем Востоке?
– Пока что я не могу рисковать, связывая вас друг с другом. Мы не успеем установить необходимое оборудование, которое обеспечило бы полную защиту связи. Не сомневаюсь, вы понимаете, что те, из чьих рук вырвался ваш Джеми, ищут его повсюду, и они не хуже нас владеют средствами электронного перехвата.
– Я все понимаю, Фрэнк. Я знаю толк в компьютерах.
– Прайс мне об этом говорил.
– Да, кстати, он просто прелесть. Он настоял на том, чтобы приехать сюда вместе со мной, хотя, как мне известно, у них с сэром Джеффри были другие планы. Которые заключались в вечере отдыха в клубе за игрой в покер. Могу добавить, заслуженного отдыха.
– Вы говорили ему о том, кто вы, точнее, что вы сотрудница Джи-2, а не простой подполковник СБР?
– Нет, но, вероятно, Прайс о чем-то догадывается, поскольку он видел, как умело я обращалась с компьютером на Бельграв-сквер. Однако я не думаю, что для него будет какая-то разница.
– Может быть. Прайс не любит, когда о чем-либо умалчивают. По этой части он не уступит самому Беовульфу Агате.
– И все же я не вижу никаких проблем. Вы передадите Джеми, я в курсе, хорошо?
– Разумеется. Дайте мне что-нибудь вроде Малькомба, чтобы он понял, что это от вас.
– Ну хорошо… Скажите Джеми, я получила письмо от его учительницы по биологии. Ему придется засесть за учебники, иначе в университет его не возьмут.
Лесли вышла из центра международной связи МИ-6 в длинный, широкий коридор, пустынный, если не считать две фигуры. Одной был вооруженный дежурный, сидевший за столиком у выхода, другой – Камерон Прайс, стоявший в противоположном конце. Чувствуя, как бешено колотится сердце, Лесли кивнула дежурному и, ускорив шаг, поспешила к Камерону. Ее лицо светилось радостью, на устах застыла лучезарная детская улыбка. Пробежав последние десять шагов, Лесли бросилась в объятия Камерона, прижимая его к себе и шепча на ухо:
– Это Джеми! Ему удалось бежать, он в безопасности!
– Это же здорово, Лесли! – воскликнул было Камерон, но тотчас же понизил голос. – Это жутко здорово, просто жутко здорово! – добавил он, в свою очередь, стискивая ее в объятиях. – С кем ты разговаривала?
– С Фрэнком Шилдсом. Новость пришла некоторое время назад, но он должен был во всем убедиться – и он убедился. Это действительно Джеми!
– Представляю себе, какое это для тебя облегчение…
– Я не могу найти слов! – Внезапно, словно только сейчас сообразив, что они обнимаются, подполковник Монтроз постаралась высвободиться, смущенно пробормотав: – Я… Кам, извини, я веду себя как ребенок…
– Потому что твой ребенок в безопасности, – ответил Прайс, продолжая нежно обнимать Лесли, правой рукой ласково поднимая к себе ее лицо. – Лесли, ты плачешь.
– Но это слезы счастья, мой друг, мой хороший друг.
– Всему виной величайшая радость.
– Да, наверное. Порой она проявляется также, как и величайшее горе. – Их лица застыли в считаных дюймах друг от друга.
Наконец Камерон отпустил Лесли и отступил назад, продолжая держать ее за плечи.
– Спасибо, друг мой, – повторила она.
– За что? За то, что я здесь? Но я не мог находиться где-то в другом месте.
– И за это тоже, но я имела в виду другое. Какое-то мгновение назад мне хотелось тебя поцеловать, так сильно…
– Сейчас вы во власти сильных чувств, подполковник Монтроз…
– Вот за это я и хотела тебя поблагодарить. За то, что ты все понимаешь.
Улыбнувшись, Прайс освободил ее.
– Ты избавилась от одной опасности, но возникла другая. Мне нельзя доверять. Я не тридцатишестилетний монах.
– И я не тридцатишестилетняя монашка… Хотя, наверное, на протяжении последних нескольких лет действительно вела монашеский образ жизни.
– Давай обдумаем эту головоломку так, как это принято у нас, разведчиков.
– Боюсь, я к этому числу не отношусь…
– Ну же, милая, я знаю все еще со времен Чесапикского лагеря.
– Что все?
– То, что ты из Джи-2, как и Эверетт Брэкет.
– Что?
– Это элитное подразделение, аналог которого в Британии называется Специальным отделом. Вы переезжаете с места на место и выводите на чистую воду разных злодеев – разумеется, для этого у вас имеется соответствующая подготовка.
– Во имя всего святого, как ты это узнал?
– Ты слишком часто выдавала себя. Ты думаешь как профессиональный разведчик, и нередко это проскальзывает в твоей речи. Кроме того, армия не посылает офицера спецназа или СБР в аспирантуру Чикагского университета, чтобы тот научился бегать по полю боя с переносным компьютером в руках.
– Странно, очень странно! – воскликнула Монтроз, и ее еще полные слез глаза заискрились смехом. Она даже не пыталась отрицать очевидное. – Не далее как пять минут назад Фрэнк спрашивал меня, открыла ли я тебе правду, и я ответила, что не открыла, но ты, похоже, что-то подозреваешь, увидев, как я обращаюсь с компьютером в особняке на Бельгравия-сквер. Кстати, Фрэнк отнесся к этому совершенно спокойно. А теперь признайся, окончательную точку поставил компьютер?
– Нет, все оказалось гораздо проще. Понимаю, что и в Пентагоне, и в Лэнгли есть те, кто выступает против этого, но мы, ЦРУ, и вы, Джи-2, очень часто имеем веские основания работать вместе. Короче, я связался с одним своим старым другом из Арлингтона[47] и попросил его поднять данные на тебя и на Брэкета. Поскольку один из нас, кто именно – не помню, в свое время спас другому жизнь на Ленинском проспекте в Москве, выбора у него не было.
Лесли рассмеялась вслух, негромко, но дежурный за столом удивленно посмотрел на нее.
– Агент Прайс, – тихо промолвила она, – или даже специальный агент Прайс, как ты думаешь, сможем ли мы чуть перемотать кассету назад и начать все сначала?
– Полагаю, это замечательная мысль, подполковник Монтроз. Наша кассета снова совершенно чистая, и я предлагаю начать ее заново с торжественного ужина в лучшем ресторане. Поскольку мне разрешено достаточно вольно обращаться с фондом накладных расходов, я приглашаю.
– И мне можно будет полностью довериться тебе?
– Разумеется. Все это будет записано на нашу кассету.
Глава 20
Фрэнк Шилдс предупредил свою неизменную секретаршу, работавшую у него на протяжении вот уже девятнадцати лет, что ему нужно «отлучиться» на пару дней и никто не должен знать, куда именно. В это число входили все и вся из Управления, независимо от занимаемой должности.
– Если случится что-либо из ряда вон выходящее, я воспользуюсь каналом через Денвер, – сказала женщина средних лет, прекрасно знакомая с «исчезновениями» своего шефа. Она добавила, что свяжется с миссис Шилдс и предупредит ее о внезапном отъезде мужа, а затем подготовит приказ специальному самолету ЦРУ доставить заместителя директора в Монреаль. Этот приказ с грифом «совершенно секретно» будет отменен, как только самолет поднимется в воздух, и летчик получит новый приказ возвращаться на авиабазу «Эндрюс».
– Как всегда, Маргарет, ты защитила все ворота, – похвалил секретаршу Фрэнк Шилдс. – Однако, наверное, тебе следует проверить связь с Денвером.
– Уже проверила, сэр. Никаких несанкционированных посягательств не было. Я звоню в Колорадо, ваш пейджер вас предупреждает, и дальше Денвера информация не проходит.
– Пожалуй, мне следует предложить твою кандидатуру в качестве следующего директора Управления.
– На самом деле, мистер Фрэнк, эта должность по праву принадлежит вам.
– Мне она не нужна, и в организационном плане ты подходишь для нее гораздо больше… Да, Мэгги, передай Алисе, что я очень сожалею о своем внезапном отъезде. Сегодня или завтра вечером к нам должны приехать дети со своими малышами; она страшно огорчится.
– Дети приезжают к вам только в конце недели, – поправила секретарша. – К этому времени вы уже должны будете вернуться.
– Откуда ты знаешь?
– Звонила миссис Алиса, просила проверить ваш деловой календарь. Мне бы не хотелось предстать перед ней вруньей, поэтому я очень надеюсь, что вы вернетесь.
– Постараюсь.
– Уж пожалуйста, постарайтесь.
– Насколько я понимаю, это приказ.
Затем Фрэнк Шилдс занялся подготовкой встречи Монтрозов, матери и сына, связавшись по совершенно секретным каналам с Джеффри Уэйтерсом, МИ-5 и МИ-6. Было решено, что самый простой и, возможно, самый очевидный способ транспортировки будет и самым безопасным. «Тикондероге» было поручено патрулировать Персидский залив между Бендер-э-Чараком и Аль-Вакрой. С палубы авианосца постоянно поднимались в воздух самолеты, совершающие разведывательные облеты района действий; одному из них, заправленному топливом под завязку, предстояло отклониться от обычного маршрута и перелететь на базу Королевских ВВС Лох-Торридон в Шотландии. Пилотом будет старший лейтенант Лютер Консидайн, пассажиром – Джеймс Монтроз-младший.

