- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Оживим лекарскую лавку, или Укольчик, Ваша Светлость? - Мотя Губина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сжала под столом руки в кулаки. Вот сразу мне не понравилось лицо этого мэра. Хотя, если он сбежал, как только узнал о проблемах, может быть, и не так уж плохо, что город теперь не под его началом, потому что, боюсь, помощи от такого человека никто бы не дождался.
Развернувшись к вампиру, я вкрадчиво проговорила:
— Согласись, он поступил нечестно?
Судя по виду, мужчина уже был готов кивнуть, но, быстро смекнув, на что я намекаю, нахмурился.
— Это не одно и то же.
— Ну, не знаю… — протянула я. — Если мэр городу нужен, когда есть опасность захвата тварями хаоса, то как ты думаешь, нужен ему или не нужен лекарь?
Поскрипев зубами, наместник посмотрел на меня с яростью.
— Светлана, как ты можешь сравнивать его и себя? Ты — женщина!
— На данный момент я — лекарь, — холодно оборвала его, твёрдо глядя в карие глаза. — И попрошу сейчас воспринимать меня именно так, наместник Рент. Ты остаёшься здесь, и я остаюсь здесь.
На этот раз мы мерились взглядами долго. Мужчина явно не хотел уступать, но я решила для себя всё абсолютно чётко. И, мне кажется, он понял это. А может быть, вспомнил, как обещал не давить на меня. На секунду прикрыв глаза, он тяжело вздохнул и кивнул.
— Как тебе будет угодно.
— А! — воскликнул Ритин, громко хлопнув в ладоши. — Ну наконец-то вы вспомнили о том, что мы тоже сидим здесь, и сподобились намекнуть, о чём вообще речь! Благодарю вас!
— Сейчас, вообще-то, не время для шуток, — холодно оборвал его наместник, но был перебит…
— Ну конечно, сейчас время обмениваться вам одним крайне нужными сведениями, при том, что все мы сидим здесь и слушаем занимательную перепалку. Я правильно понимаю, что нам всем ка…
— Ритин!
— Конец, — усмехнулся младший вампир, с вызовом глядя на родственника. — А ты что подумал, дядя? Итак, вы обсуждаете, поедет ли домой наша многоуважаемая госпожа лекарь или будет здесь. Правильно я понимаю?
— Не переживай, ты точно едешь домой, — успокоил его наместник. — Я уже сообщил твоим родителям, чтобы ждали тебя в у стационарного портала.
— Ага, слушаю и повинуюсь. То есть нет! Передай моим многоуважаемым родителям, что их сыночек вполне себе совершеннолетний и остаётся на острове, пока не закончится срок его ссылки. Или ты не помнишь, дорогой дядюшка, что если я попаду на континент до истечения срока, то мне снова придётся его отбывать, правда, возможно, в местах более отдалённых. А у меня, между прочим, уже полгода прошло. Так что я не собираюсь тратить драгоценное время при моих огромных планах на оставшуюся жизнь. И, кстати, мне уже пообещали место магистра в Академии Грейсли после срока моей… хм… практики.
— Помощника магистра, — поправил наместник, мельком улыбнувшись.
Ритин скрипнул зубами, но проворчал:
— Это временно.
— Да-да, разумеется.
И тогда Кристианер перевёл взгляд на Ганса и Дину, но те дружно замахали руками.
— Я останусь вместе с госпожой лекарем! — выкрикнули они хором, потом, переглянувшись, кивнули друг другу.
— Здесь мой дом, моя семья, — Дина пожала плечами. — Я никуда не собираюсь уезжать.
— А я — тем более! — прокричал Ганс и вцепился в мою юбку, словно она могла защитить его от всех бед. — У меня появилась лекарская магия, господин наместник, и госпожа лекарь обещала меня всему научить.
— Ты понимаешь, что это опасно? — мужчина перегнулся через стол, чтобы заглянуть в детские глаза.
Ганс серьёзно кивнул и проговорил:
— Если это так, то городу нужен ещё один лекарь, обладающий магией. Ну, а вы, я надеюсь, сделаете всё, чтобы нас защитить. Мы будем помогать вам, вы — нам.
Я улыбнулась и, встретившись глазами с мужчиной, кивнула.
— Думаю, мы договорились, Крис. Как ты думаешь, насколько всё серьёзно?
— Очень надеюсь, что не сильно серьёзно, — сухо улыбнулся он, — и до нас проблемы даже не дойдут.
С этими словами он прямо при всех поцеловал меня в щёку и, встав из-за стола, чуть склонил голову.
— Благодарю, Дина, за прекрасный обед, но мне пора идти на службу. И не переживайте слишком сильно, — он улыбнулся, оглядев нас всех. — В конце концов, я просто перестраховался. И вполне возможно, что всё обойдётся и прорыв окажется не настолько сильным, как мог бы быть. Но, во всяком случае, я обещаю сделать всё возможное, чтобы вас защитить. Обещаю.
Глава 29 Купол
Но… не обошлось…
Мы это поняли уже на следующий день. Утром, сидя за завтраком, внезапно появилось в животе какое-то давящее чувство, будто по лифту вниз поехали. Ни вдохнуть, ни выдохнуть.
Я переглянулась с домочадцами, но прежде, чем попыталась выдавить из себя хоть слово… всё прошло.
— Что это делается? — заволновалась Дина, ощупывая кожу под передником и глубоко вдыхая воздух. — Словно кто глотку перекрыл. Что случилось?
Я встретилась глазами с Ритином и по серьёзности, мелькнувшей во взгляде вампира, прочитала: всё произошло.
Это подтвердил и Ганс, выбежавший на улицу, а потом вернувшийся домой с вытаращенными глазами.
— Там это… плёнка над небом!
— Чего говоришь? — служанка развернулась, в страхе глядя на пацана.
— Говорю, словно кто небо тонким пузырём прикрыл, — потыкал он в сторону улицы. — Красиво, но от чего-то тревожно. И воздух не двигается. Ветер будто выключили.
Я встала со стула и вместе с подростком вышла на улицу.
Да, всё верно, над городом натянули прозрачный купол, который больше всего походил на мыльный пузырь. Я так понимаю, нас законсервировали, как и предупреждал Кристианер. Даже ветра не было. Кожа на лице не встречала никакого сопротивления, словно мы находились в закрытой комнате. Это было странно и… пугало.
Вокруг начал собираться народ, тут и там слышались испуганные крики и возгласы.
— Пойдём-ка домой, — положила я руку на плечо Ганса, уводя его обратно в лавку. — Сейчас на улицах лучше не находиться. Люди могут от страха вести себя неадекватно. Пойдём лучше поможем Ритину подготовить успокаивающие отвары. Я думаю, за ними скоро потянутся люди.
Ганс кивнул, и мы все вместе зашли внутрь, где я сделала объявление среди работников:
— Друзья, как и предупреждал наместник, остров отрезали от остальной части мира. Скорее всего, на Корфу

