- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они выжидали, тяжело дыша и остановившись на полпути между мукой и овсянкой, решали, куда бежать дальше. Харбина нигде не было видно. Джек сделал осторожный шаг назад, и неожиданно там оказался Харбин, который успел обойти емкость с сахаром и теперь набросился на Джека, держа шампур обеими руками. Джек упал и отполз, как краб, назад, в тень банок. Однако банка с сахарным песком неожиданно ударилась о стену, отрезав Джеку путь к бегству. За последней, почти пустой емкостью с рисом показался Харбин, толкнувший эту банку к стене, после чего Джек и Скизикс оказались в маленькой тюремной камере, со всех сторон ограниченной либо емкостями, либо стеной. Теперь они видели Харбина за стеклом – он, хромая, направлялся к плите.
Остановившись рядом с коробкой с крысиным ядом, он принялся молотить по ее бокам, чтобы ни одно зернышко не осталось прилипшим к картону. Потом он обошел коробку и передвинул ее по столешнице мимо емкостей к краю над открытым ящиком, куда и сбросил ее, после чего сам спустился в ящик и на несколько секунд исчез из виду, наверняка задвигая ее в паз для разделочной доски. Он появился и неторопливо, словно у него было все время, какое есть в мире, двинулся по столешнице в их сторону. Великаны тем временем продолжали шутить, смеяться и петь, словно решили уделить этому занятию несколько часов, а пока дошли только до половины. Кот, запертый в кладовке, аккомпанировал хозяевам своим мяуканьем.
– Эй, – сказал Скизикс. – Смотри!
Он просунул колено между тяжелой стеклянной банкой с рисом и стеной и немного увеличил пространство между ними. Скизикс проскользнул в образовавшуюся щель и побежал. Джек понесся следом прямо к вилке, слыша сзади проклятия Харбина. Что-то ударило его в плечо – шампур, брошенный, как копье, вот только это копье перевернулось в воздухе и полетело вперед концом, а не острием, и, ударив Джека, упало на гладкую поверхность столешницы, а с нее соскользнуло на пол за плитой.
Скизикс и Джек вдвоем подняли вилку. Она была тяжелая, но надежная в качестве тарана, они держали ее, стоя с двух концов. Они развернулись и побежали с вилкой на Харбина, а тот пустился к своему ящику, и бежал он, несмотря на свою хромоту, быстрее, чем они. Он прыгнул вниз головой и исчез из виду. Они остановились на краю, ожидая, что он покажется из глубины ящика, но, если бы он появился, то вилка в их руках была бесполезна – они могли разве что уронить ее на него. А бросить ее зубцами вниз они бы не смогли, а потому стояли, крепко держа вилку в руках. Постояв так немного, они решили, что сейчас, когда они могут держать негодяя на расстоянии, момент для отступления самый подходящий.
Они шаг за шагом стали отходить к окну, не выпуская из рук вилку и двигаясь спиной вперед. Джек попал ногой в трещину в столешнице и упал на спину, выпустив из рук свой конец вилки, которая со звоном упала на стол и подпрыгнула. Тяжелая вилка уронила и Скизикса – он упал с криком и дергая ногами, и в этот момент из ящика появился Харбин, таща за собой на цепочке чайное ситечко, потом остановился, устремив испепеляющий взгляд на Скизикса, и принялся раскручивать ситечко на цепочке над головой, словно метательный снаряд. Скизикс, казалось, медлил, он уже почти поднялся на ноги и словно прикидывал, есть ли что-нибудь в крутящемся ситечке такое, что может создать для него серьезные проблемы. Гримаса на лице Харбина придала ему решимости, он вскочил и побежал к подоконнику, на котором уже стоял Джек, готовый помочь ему подняться.
Скизикс подтянулся, грудью он уже уперся в подоконник, оставалось только закинуть ноги. Но ему это не удалось, и он соскользнул на столешницу; тяжело дыша, он оглянулся на Харбина с его дурацким ситечком, а тот сделал еще шаг вперед, и хотя на его лице застыла ухмылка, смотрел он внимательным взглядом. Скизикс ударился о стену ниже подоконника, уворачиваясь от цепи, которая грозила обмотаться вокруг его шеи, и с громким криком резво отступил в сторону контейнеров для пищевых продуктов.
Джек прижался плечом к солонке, керамическому поросенку, оседланному дьяволом. Он сдвинул солонку к краю подоконника и теперь стал ее наклонять. Солонка упала на столешницу в тысяче миль от того места, где Харбин снова раскручивал свой снаряд, в очередной раз собираясь разделаться со Скизиксом и поглядывая через плечо в сторону открытого ящика, словно прикидывая, что бы такое ему раскрутить еще – то ли ручку в форме кукурузного початка, то ли нож для чистки картофеля, то ли ложку для меда. Джек сбросил еще одну солонку, потом еще – они громко падали на столешницу. Он кричал и визжал, затем наклонился над цветочным ящиком и ухватил камушек, который размером подходил к его руке.
Харбин повернулся в ярости и швырнул ситечко в ноги Джека, обвив их цепочкой, и одним рывком уронил его на подоконник и подтащил к карнизу. Джек несколько раз перекатился через себя и сел, не выпуская из руки камень, который кинул в голову одержимого убийством Харбина.
Скизикс выскользнул из-за банки, подбежал к негодяю со спины, сшиб его с ног так, что тот упал лицом на пол, потом запрыгнул на него, а с него уже на подоконник. Он чуть было не сорвался вниз, но Джек ухватил его за кукольную одежду и потащил к окну, цветочному ящику и открытому пространству заднего двора, заросшего травой. Он освободился от цепочки, ударом ноги послал ситечко в голову Харбина, а потом бросил следом еще и солонку.
Из соседней комнаты донеслось шарканье ног, крик, звук упавшей на пол книги. Джек и Скизикс замерли на подоконнике. Потом мужской голос прокричал:
– Как

