- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повелитель драконов - Екатерина Каблукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я так и думал, – кивнул Раймон. – Надеюсь, вы не разделяли опасных убеждений зятя?
Лорд Уэстерби скривился:
– Надеетесь засадить меня за решетку?
– Не смею даже мечтать об этом! – герцог дерзко взглянул на будущего тестя.
Анна повернулась к Раймону.
– Совсем не обязательно говорить здесь, – умоляюще произнесла она. – Может быть, нам лучше обсудить все наедине?
– У меня нет секретов от моих друзей и вассалов! – торжественно возвестил лорд Уэстерби.
– Зато у меня есть! – герцог выразительно посмотрел на присутствующих. – И поскольку леди Скай желает избежать лишних ушей, предлагаю перейти в библиотеку замка. Слуги перенесут туда вино и еду.
Лорд Уэстерби скрестил руки на груди:
– Говорите либо здесь, либо нигде.
– Как пожелаете, – Повелитель драконов повернулся к невесте. – Анна, вы идете?
Она заколебалась.
– Моя дочь останется со мной, – ответил за нее лорд Уэстерби. – И выслушает все, что я желаю ей сказать!
Леди Скай с трудом подавила желание схватить кувшин и запустить им в стену.
Она совершенно отвыкла от властной манеры отца распоряжаться везде так, словно он находился в собственном замке. Анна сжала кулаки, гася вспыхнувшую магию. Учитывая нрав приспешников лорда Уэстерби, магический поединок в любом случае обернется не в ее пользу. Раймон наверняка не останется в стороне. Герцог явно дал понять это. А если он вмешается, то нарушит древние законы гостеприимства. Скорее всего, лорд Уэстерби изначально провоцировал герцога, чтобы получить повод обратиться к его величеству с жалобой.
– Я в вашем распоряжении, милорд, – леди Скай с удовольствием посмотрела, как вытягивается лицо отца, не ожидавшего от дочери подобной строптивости.
– Ты останешься здесь! – процедил лорд Уэстерби. Его лицо потемнело от гнева, а глаза метали молнии. Несколько лет назад увидев это, Анна задрожала бы и поспешила принести извинения за дерзкое поведение, но сейчас это казалось глупостью.
– Прошу прощения, милорд, это невозможно! – мягко возразила леди Скай, понимая, что это взбесит отца еще больше. Но она не могла удержаться. – В связи с предстоящей свадьбой с герцогом Амьенским у меня много дел. Слуги позаботятся о вас и ваших людях!
– Анна! – лорд Уэстерби повысил голос. – Я приказываю тебе!
– Не думаю, что леди Скай необходимо исполнять ваши требования, милорд, – подчеркнуто спокойно произнес Раймон, делая шаг вперед и закрывая невесту собой.
– Она моя дочь!
– Которую четыре года назад вы отдали замуж, тем самым передав все права на нее лорду Скаю.
– Вам не кажется, герцог, что вы вмешиваетесь не в свое дело? – прошипел лорд Уэстерби. – Впрочем, что еще ожидать от бастарда!
Это было последней каплей. Анна вскинула голову.
– Милорд, по приказу его величества, герцог Амьенский станет моим мужем! И я требую относиться к нему с должным уважением!
– Что за… – лорд Уэстерби выпучил глаза. Он ожидал всего, чего угодно, но не открытого неповиновения самой послушной из его дочерей.
– Я не собираюсь вести вас к алтарю, Анна! – он вскочил и ударил кулаком по столу.
– О, это решает проблему! – обрадовался герцог Амьенский. – Его величество изъявил желание лично вести невесту к алтарю, и я все гадал, как вам сказать об этом!
Лорд Уэстерби онемел от такого. Несколько мгновений он открывал и закрывал рот, словно рыба, выброшенная на берег. Слова вылетели из его головы напрочь.
Игнорируя поверженного противника, Раймон повернулся к Анне.
– Лорд Уэстерби прав, миледи, нам необходимо подписать брачный договор!
Анна понимала, что это прямое оскорбление гостя. Вдова она или нет, ее отец обязан был присутствовать при заключении этого договора. Понял это и лорд Уэстерби.
– Если этот брак – приказ его величества, я готов обсудить с вами условия, – выдавил он.
– Этот брак действительно приказ его величества, и он уже высказал пожелания относительно условий контракта. Желаете оспорить волю монарха? – вежливо поинтересовался герцог.
Лорд Уэстерби скрипнул зубами и снова занял свое место. На дочь он даже не взглянул. Гнев в душе Анны смешался с горечью. Раймон был прав: отец отказался от нее четыре года назад, когда отдал в жены лорду Скаю, он ни разу за это время не спросил, счастлива ли дочь, довольна ли мужем, которого он для нее выбрал, и вот теперь… Мир вокруг расплылся. Анна моргнула, смахивая слезы. Еще не хватало расплакаться на глазах у всех.
– Миледи? – Раймон вновь обратился к невесте. Она подняла голову и встретилась с ним взглядом. Он смотрел на нее с сочувствием и страхом, словно боялся, что она поддастся порыву и сделает неправильный выбор.
– Вы правы, милорд, нам не стоит затягивать с формальностями! – леди Скай вложила свою ладонь в протянутую к ней руку герцога. В серых глазах мелькнуло облегчение.
– Гарет, позаботься о лорде Уэстерби и его людях! – распорядился Повелитель драконов, покидая зал. Судя по тому взгляду, которым он обменялся с другом, приказ включал в себя проследить за незваными гостями.
Раймон провел Анну в ее покои. Герцог вошел и внимательно огляделся, после чего проверил остальные комнаты.
– Все в порядке.
– Думаете, убийца не оставит свои попытки?
– Вполне возможно, – он подошел к столу. – В любом случае, соглядатаи нам не нужны. У вас найдутся бумага, перо и чернила?
– Конечно, но к чему они вам?
– Составить брачный контракт. Я же говорил вам в зале.
– Разве его величество не обозначил свою позицию? – Анна протянула Раймону небольшую шкатулку, где хранила писчие принадлежности.
– Да, он сказал мне что-то вроде: «Полагаю, сын мой, лучше вас с этим никто не справится!»
– Но вы сказали… – растерялась Анна. Воистину, герцог своим лукавством мог дать фору самой Темной богине.
– Что его величество настаивал на соблюдении всех формальностей, и не солгал! – кивнул он, выжидающе смотря на леди Скай.
– Присаживайтесь, – спохватилась она.
– Благодарю, – герцог сел за стол, неспешно обмакнул перо в чернила и вывел на листе бумаги «Брачный договор». – Итак, миледи, насколько я понимаю, в ваше приданое помимо имения Линдлей, кстати, почти разоренного вашим первым супругом, входят

