Икар - Альберто Васкес-Фигероа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
19
«Кертисс» — самолет, созданный Гленном Кертиссом (1878–1930), американским пионером авиации, летчиком и конструктором, который в 1909 г. основал первую в США самолетостроительную фирму.
20
Льянос (исп. llanos — «равнины») — тип высокотравной саванны в бассейне Ориноко.
21
Святилище Монтсеррат — католический монастырь, построенный в XVII в. на горе Монтсеррат, у подножия которой, в горной долине, лежит г. Богота.
22
Гомес, Хуан Висенте (1875–1935) — военный и государственный деятель Венесуэлы, президент и фактически диктатор страны в 1909–1935 гг. Неоднократно менял конституцию, запретил все политические партии и профсоюзы. Годы диктатуры Гомеса отмечены особой жестокостью властей и кровавым террором.
23
Братья Райт, Уилбер (1867–1912) и Орвилл (1871–1948) — американские авиаконструкторы и летчики, пионеры авиации. Первыми в мире совершили (в 1903 г.) полет продолжительностью 59 сек. на построенном ими самолете с двигателем внутреннего сгорания.
24
Блерио, Луи (1872–1936) — французский авиаконструктор и летчик, один из пионеров авиации. В 1909 г. первым перелетел через Ла-Манш.
25
Мориче — пальма бурити, или маврикиева пальма.
26
Чигуире — так в Колумбии и Венесуэле называют капибару, или водосвинку, полуводное травоядное млекопитающее. Это самый крупный из грызунов: длина тела достигает 1,3 м, вес — 65 кг.
27
«Солнье» — французский истребитель, детище «Акционерного общества самолетов», основанного в 1911 г. братьями Моран совместно с инженером Р. Солнье.
28
Гаррос, Ролан (1888–1918) — французский летчик и изобретатель. В 1913 г. впервые пересек на самолете Средиземное море за 5 ч. 53 мин. Участвовал в Первой мировой войне, в 1918 г. был сбит и погиб.
29
«Фоккер» — немецкий самолет, созданный голландским летчиком и авиаконструктором Антони Фоккером, который в 1913 г. основал самолетостроительный завод в Германии.
30
Гринго — презрительная кличка иностранцев (прежде всего — североамериканцев) в Латинской Америке.
31
Паэс, Хосе Антонио (1790–1873) — государственный и политический деятель Венесуэлы, генерал. С началом Войны за независимость испанских колоний (1810–1826 гг.) возглавил отряд льянеро. Одержал ряд крупных побед над испанцами. Был первым президентом Венесуэлы.
32
Ориноко (на языке индейского племени тамануков — «большая река») — река в Колумбии и Венесуэле, длина 2730 км. Берет начало на западных склонах гор Серра-Парима, на высоте 1047 м (водопады высотой до 17 м), протекает по Гвианской низменности, впадает в Атлантический океан.
33
Касикьяре — река на юге Венесуэлы, длина 410 км. Принимает часть стока р. Ориноко на участке ее верхнего течения, а в районе г. Сан-Карлос соединяется с р. Риу-Негру (система Амазонки).
34
Пуэрто (исп. puerto) в переводе значит «порт».
35
«Фейри» — британский самолет, детище фирмы «Фейри Авиэйшен», основанной в 1915 г. «Фейри III», разработанный в 1917 г., был одной из самых удачных ее первых моделей.
36
Олуша — морская птица отряда веслоногих, длина тела до 1 м; обитает на морских побережьях в тропиках и умеренных поясах.
37
Лоуренс, Томас Эдуард (1888–1935) — британский военный деятель, специалист по Ближнему Востоку, писатель и археолог, более известный как Лоуренс Аравийский. Во время Первой мировой войны возглавлял арабское антитурецкое восстание.
38
Буффало Билл, он же Вильям Фредерик Коди (1846–1917) — американский военный, охотник на бизонов, убил несколько тысяч бизонов в период их массового истребления в США. Завоевал популярность благодаря организованным им представлениям «Дикий Запад», воссоздающим картины быта индейцев и ковбоев.
39
Пыльный котел — серия катастрофических пыльных бурь, происходивших в прериях США и Канады между 1930 и 1936 гг. Термин «пыльный котел» также применяется для обозначения региона, ставшего центром пыльных бурь: запад Канзаса, юг Колорадо, часть Техаса и Оклахомы, а также северная часть Нью-Мексико.
40
Хьюз, Говард (1905–1976) — американский предприниматель, изобретатель, пионер авиации, режиссер и кинопродюсер.
41
Харлоу, Джин (1911–1937) — американская актриса, кинозвезда и секс-символ 1930-х гг. Первая из голливудских актрис получила прозвище Платиновая блондинка.
42
«Ангелы ада» — фильм Говарда Хьюза, вышел на экраны в 1930 г., посвящен летчикам Первой мировой войны.
43
«Легион приговоренных» — американский немой фильм, снятый в 1928 г. режиссером Уильямом А. Уэллменом, посвящен американским летчикам-добровольцам, участвовавшим в Первой мировой войне.
44
Эйнджел (англ. angel) в переводе значит «ангел».
45
Де Хэвиленд, Джеффри (1882–1965) — английский авиаконструктор, летчик-испытатель, основатель «Авиастроительной компании Де Хэвиленд», существовавшей с 1920 по 1964 г.
46
Бейли, Мэри (1890–1960) — английская летчица. 5 июня 1927 г. установила рекорд, поднявшись на высоту 5268 м.
47
Марьячи — народный инструментальный ансамбль, распространенный в Мексике. Эти ансамбли исполняют преимущественно народную музыку, аккомпанируют пению и танцам.
48
Мусью (от франц. monsieur, господин) — так в Венесуэле называют иностранцев.