Дело о пеликанах - Джон Гришем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался пронзительный скрежет тормозов, и они приготовились к удару, но все обошлось.
- Нас едва не убило, - сухо бросила Дарби. Грей перевел рычаг автоматической трансмиссии в положение движения и заехал правым передним колесом на тротуар. Теперь они не мешали движению. Машина стояла наискосок в запрещенном для остановки месте, передний бампер выдавался на тротуар, а задний почти задевал поток машин.
- Читай дальше, - буркнул Грей.
Далее, 28 сентября Морган был в офисе Вейкфилда. Он вошел с двумя папками и стопкой документов, не связанных с делом о пеликанах. Вейкфилд разговаривал по телефону. Как обычно, взад-вперед сновали секретари. Офис вечно находился в состоянии беспорядка. Он немного постоял, ожидая, когда Вейкфилд закончит разговор, но беседа продолжалась. Наконец, прождав пятнадцать минут, Морган собрал свои папки и документы с заваленного стола Вейкфилда и вышел. Он пошел в свой офис, находившийся на другом конце здания, и, сев за стол, приступил к работе. Было около двух пополудни. Взяв какое-то досье, он вдруг обнаружил написанную от руки записку под стопкой только что принесенных им документов. Он нечаянно захватил ее со стола Вейкфилда. Морган тотчас встал, намереваясь идти к Вейкфилду. Но тут он прочел ее. Перечитал снова и посмотрел на телефон. Линия Вейкфилда все еще была занята. Копия записки была приложена.
- Прочти записку, - скомандовал Грей.
- Я еще не покончила с аффидевитом, - возразила она таким же тоном. Спор с ней не предвещал ничего хорошего. Она юрист, а это был юридический документ, и она будет читать его именно так, как ей заблагорассудится.
Итак, записка ошеломила его. И в тот же миг его охватил ужас. Он вышел из офиса, спустился вниз, к ближайшему ксероксу, и снял копию. Затем вернулся к себе и положил оригинал на то же место под досье на столе. Нужно притвориться, что он никогда ее не видел.
В записке было два абзаца, написанных от руки на обычной канцелярской бумаге фирмы "Уайт и Блазевич". Она была от М. Вельмано, Марта Вельмано, старшего пайщика. Помечена 28 сентября, адресована Вейкфилду и гласила:
"Симз,
посоветуй клиенту: исследование завершено - позиция суда будет гораздо мягче, если Розенберг уйдет в отставку. Вторая отставка несколько необычна. Из всех людей Эйнштейн вышел на Дженсена. У этого малого, конечно же, те же самые проблемы.
Посоветуй также, чтобы Пеликан прибыл сюда через четыре года, учитывая другие факторы".
Подписи не было.
На лице Грея отражалась сложная гамма чувств; у него буквально отвалилась челюсть. Дарби стала читать быстрее.
Итак, Март Вельмано был прожорливой акулой; работая по восемнадцать часов в сутки, он чувствовал свою работу несделанной, пока кто-нибудь рядом не начинал истекать кровью. Он был душой и сердцем "Уайт и Блазевич". Для могущественных людей Вашингтона он был жестким дельцом с кучей денег. Он завтракал с конгрессменами и играл в гольф с членами кабинета. А глотки резал за дверьми своего офиса.
Эйнштейн - прозвище Натаниэла Джонса, сумасшедшего юриста-гения, которого фирма держала под замком в его собственной маленькой библиотеке на шестом этаже. Он прочитывал каждое судебное дело, проходившее через Верховный суд, одиннадцать федеральных апелляционных судов и верховные суды пятидесяти штатов. Морган никогда не встречался с Эйнштейном. В фирме редко представляют сотрудников.
Копию Морган положил в ящик стола. Спустя десять минут в офис влетел Вейкфилд, растерянный и бледный. Они все перерыли на столе у Моргана и нашли записку. Вейкфилд был зол, как дьявол, что было ему не свойственно. Он спросил, читал ли Морган записку. Тот сказал, что нет. Очевидно, он, уходя, случайно прихватил ее вместе с бумагами, объяснил он. Велика важность! Вейкфилд пришел в ярость. Он прочел Моргану лекцию о неприкосновенности стола юриста. У него был вид законченного идиота, когда он метался по офису Моргана, выговаривая ему и разъясняя правила поведения. Под конец он понял, что перехватил. Он попытался успокоиться, но впечатление уже возымело действие. Он взял записку и ушел.
Морган спрятал копию записки в одну из книг по праву в библиотеке на девятом этаже. Он был шокирован истеричной выходкой Вейкфилда. В тот день, перед тем как уйти, он тщательно сложил кодексы и бумаги в столе и на полках. На следующее утро он проверил, все ли в том же порядке. И заметил, что кто-то рылся в его столе этой ночью.
Морган стал очень осторожен. Два дня спустя он нашел у себя в кабинете тоненькую отвертку, потом - маленький кусочек магнитофонной ленты. Он понял, что за ним установлено наблюдение, а телефоны прослушиваются. Он ловил подозрительные взгляды Вейкфилда, и чаще обычного в офисе Вейкфилда стал появляться Вельмано.
Затем были убиты судьи Верховного суда Розенберг и Дженсен. У него не было сомнений, что это работа Маттиса и его сообщников. В записке не упоминался Маттис, но там говорилось о "клиенте", а у Вейкфилда не было других клиентов. К тому же ни один клиент, кроме Маттиса, не получил столько выгоды от Верховного суда.
Последний абзац аффидевита был ужасным. По двум обстоятельствам Морган догадался, что его ждет та же участь. С него было снято дело о пеликанах, и его просто загрузили работой, дополнительными часами, запросами. Он испугался, что его убьют. Если они убили двух судей Верховного суда, то смогут убить и скромного служащего.
Он подписал эту бумагу под присягой у нотариуса. Адрес нотариуса был отпечатан под его именем.
- Посиди тихонько, я сейчас вернусь, - сказал Грей, открывая дверцу, и выскочил из машины.
Лавируя в густом потоке транспорта, он перебежал L-стрит. Около булочной находился телефон-автомат. Он набрал номер Смита Кина и взглянул на свой взятый напрокат автомобиль, припаркованный на противоположной стороне улицы.
- Слушай, это Грей. Слушай внимательно и делай то, что я скажу. У меня есть еще один источник по делу, о пеликанах. Это очень рискованно, Смит, и необходимо, чтобы ты и Кротхэммер были у Фельдмана в офисе через пятнадцать минут.
- Что это?
- Гарсиа оставил прощальную записку. Мы сделаем еще одну остановку, а затем приедем.
- Мы? И девушка приедет?
- Да. Возьми видеомагнитофон в конференц-зале. Мне кажется, Гарсиа хочет говорить с нами.
- Он оставил пленку?
- Да. Итак, через пятнадцать минут.
- Вам ничего не угрожает?
- Надеюсь. Только я дьявольски нервничаю, Смит, - он повесил трубку и побежал обратно к автомашине.
У миссис Стенфорд была нотариальная контора на Вермонт. Она смахивала пыль с нижних полок, когда вошли Грей и Дарби. Они очень спешили.
- Вы Эмили Стенфорд? - спросил Грей.
- Да. В чем дело?
Он показал ей последнюю страницу аффидевита.
- Вы заверяли эту бумагу?
- А вы кто?
- Грей Грентэм из "Вашингтон пост". Это ваша подпись?
- Да, моя.
Дарби протянула ей фотографию Гарсиа - теперь Моргана, снятого на тротуаре.
- Это он подписал аффидевит? - спросила она.
- Это Куртис Морган. Да, это он.
- Благодарю вас, - сказал Грей.
- Он мертв, не так ли? - спросила миссис Стенфорд. - Я узнала из газет.
- Да, он мертв, - подтвердил Грей. - А вы, случайно, не читали аффидевит?
- О, нет! Я лишь засвидетельствовала его подпись. Но я знала, что-то неладно.
- Спасибо вам, миссис Стенфорд. - И они вышли так же поспешно, как и вошли.
Тощий человек прятал свой лоснящийся лоб под поношенной фетровой шляпой. На нем были потрепанные брюки и стоптанные туфли. Он сидел в старомодном кресле на колесах перед зданием "Пост" и держал плакатик, оповещавший, что он "Голодный и бездомный". Голова его покачивалась от плеча к плечу, как будто ему от голода свело шею. На коленях у него лежал бумажный пакет с несколькими долларовыми бумажками и мелочью, но это были его собственные деньги. Может быть, он бы лучше играл свою роль, если бы был слепым.
Он выглядел жалко, сидя вот так, подобно овощу, вращая головой, в этих лягушачьих защитных очках. Он пристально следил за каждым движением на улице.
Он видел, как стрелой вылетела из-за угла машина и припарковалась в неположенном месте. Оттуда выскочили мужчина и женщина и побежали по направлению к нему. У него под рваным пледом лежал револьвер, но они двигались слишком быстро. И на тротуаре было много людей. Так они проскочили в здание "Пост".
"Нищий" минуту подождал, а затем покатил свое кресло прочь.
Глава 41
Смит Кин беспокойно вышагивал перед дверью фельдмановского офиса, когда выглянула секретарша. Он увидел их, пробиравшихся в проходе между столами. Грей шел, держа ее за руку. Она была очень привлекательна, но это Кин оценит потом. Оба тяжело дышали.
- Смит Кин, это Дарби Шоу, - сказал Грей, едва переводя дух.
Они обменялись рукопожатием.
- Привет! - сказала она, оглядывая неприбранное помещение отдела новостей.
- Рад познакомиться, Дарби. Как я слышал, вы удивительная женщина.