- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стальной прилив - Илья Садчиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Над пультами мощных электронно-вычислительных машин склонились младшие офицеры «Провиденса». Лейтенанты не столько наблюдали за мониторами BQS-15, сколько пытались скрыть собственное нетерпение. Резкие, отрывистые движения моряков маскировали их нерешительность и страх.
Дэмпси вновь посмотрел на стальную поверхность минутного круга. Стрелка упрямо бежала вперед, напряжение возрастало.
Наконец до ушей коммодора докатился тяжелый звук башмаков: по ступенькам металлической лестницы спускались ребята Уорвелла. Круглая створка отсека с грохотом откатилась в сторону и в ее проеме показалась знакомая голова уорент-офицера. Уорвелл распрямился и резким движением руки отдал капитану честь, Хендрикс ответил на капитанское приветствие вялым вымученным кивком. Стоящие за его спиной мексиканцы – выходцы из реакторного – криво улыбнулись. Молодчики обоснованно считали, что сила на их стороне.
Последним в отсек протиснулся крупный плечистый мужчина, одетый в синюю техническую форму. Увидев крепыша, Дэмпси опечаленно произнес:
– Криксби?! Вот уж не думал, что ты перейдешь на сторону Комитета!
Командир отделения турбинистов почесал пальцами грубые короткие волосы и обреченно добавил:
– Ребята устали, командир, трудно винить их в том, что они хотят вернуться домой. Откровенно говоря, мы задержались в море, нам пора на покой, поближе к родителям и детям.
Дэмпси проигнорировал реплику турбиниста и указал комитетчикам на пластиковые стулья.
– Присаживайтесь, господа. Я готов выслушать ваши условия.
Хендрис сел за стол первым, Уорвелл вторым, Криксби прислонился к дальней стенке отсека. Посмотрев на автоматчиков, Хендрикс начал поднимать руку, но Дэмпси остановил его движение:
– Пусть остаются. Будут свидетелями наших переговоров.
Матовые глаза моряка сверкнули блеском сопротивления, но Уорвелл поддержал коммодора.
– Капитан прав. Мы представляем интересы команды, а значит, тайны и укрывательства недопустимы.
– Тогда ближе к делу. Я подумал над вашим предложением.
– И… – с надеждой протянул Уорвелл.
– Нашел его понятным и реализуемым.
Лицо комитетчика просветлело. Уорвелл расслабился и откинулся на спинку стула. Дэмпси, наоборот, собрался и практически навис над столом.
– К сожалению, ваш замысел неосуществим, пока отдельные отсеки лодки ведут собственную политическую игру и пребывают вне моего контроля.
Уорвелл нахмурился.
– Торпедный отсек, капитан, живет сам по себе. Он не подчиняется комитету, но и не мешает нам. Думаю, мы можем смело забыть о нем.
– Нет, не можем, – мрачно протянул коммодор. – Моряки, захватившие власть в торпедном, приютили под своим крылышком четырнадцать Mk48. Эти торпеды понадобятся нам, когда мы будем прорываться в Мексиканский залив.
Я не исключаю, что 9-й флот САСШ попытается отследить «Провиденс» и потопить его с помощью самолетов и ударных субмарин. В случае драки я бы предпочел иметь под рукой действующее оружие и моряков, готовых драться до последней «сигары». Сейчас же у меня нет ни первого, ни второго.
– Понимаю вашу озабоченность, кэп, – задумчиво произнес уорент-офицер. – Возможно, нам стоит связаться с торпедным?
Гордон раздраженно пожал плечами.
– Они не отвечают на прямые запросы и уже целый день существуют сами по себе. Торпедисты блокируют приказы, отказываются заряжать и проверять торпедные аппараты, не выполняют плановое обслуживание техники. Требований, впрочем, никаких не выставляют.
Дэмпси откинулся на спинку кресла и опустошенно добавил:.
– Делайте что хотите, Уорвелл, но проблема с торпедным должна быть решена в ближайшие часы. Не успеете, мне придется обесточить носовые отсеки субмарины. Мы останемся без оружия, активного сонара и вряд ли сможем добраться до Мексиканского залива. Нас неизбежно потопят на одном из этапов перехода.
Хендрикс скрестил на груди руки и исподлобья глянул на Дэмпси:
– Круто вы взялись за дело, кэп. Обвиняете ребят из торпедного, забыв о том, что они были на нашей стороне. Потом сваливаете на комитет свои промахи, угрожаете гостям, наплевав на любые нормы и приличия. Может, нам лучше обойтись без вас? Не забывайте о том, что на борту «Провиденса» присутствуют и другие офицеры, способные управлять подводной лодкой.
Уорвелл внимательно посмотрел на Гордона.
– Хендрис отчасти прав. Мы не можем перебить торпедистов, не имея прямых доказательств их саботажа. Нас просто не поймут.
Дэмпси повернулся на стуле и подозвал к себе офицера, отвечавшего за внутреннюю связь.
– Гамильтон, мне нужны данные телефонного перехвата. Меня интересуют все исходящие сообщения последней недели, отправленные из торпедного отсека.
– Будет сделано, сэр.
Повернувшись к комитетчикам, Дэмпси добавил:
– Гамильтон обладает доказательствами, но ему нужен доступ в командный центр.
– Пусть идет, – кивнул Хендрикс.
Гамильтон протиснулся мимо часовых и скрылся за переборкой технического отсека. В помещении воцарилась жутковатая тишина. Комитетчики подозрительно поглядывали на офицеров. Рейнольдс недоброжелательно смотрел на автоматчиков, Эмблтон молчаливо пил виски, тогда как Дэмпси думал о приближающейся развязке.
– Если парень Рейнольдса проник в двигательный отсек и правильно установил бомбу, взрыв произойдет через пять минут. Детонация взрывчатого вещества вызовет пожар силовой установки. Вал двигателя будет поврежден, субмарина резко сбросит скорость и нырнет на пару сотен футов. Часть силовых магистралей выйдет из строя, вероятны вторичные пожары и взрывы в кормовой части лодки. Ну и, само собой, звуковая изоляция во многих местах будет порушена. Неприятная перспектива на горизонте вырисовывается, очень неприятная!
Сосредоточенные размышления Гордона были прерваны резкой трелью внутреннего телефона. Рейнольдс потянулся за трубкой, но Уорвелл опередил старшего помощника. Прильнув ухом к динамику, комитетчик вкрадчиво протянул:
– Уорвелл на проводе. Что случилось, Джефф?
Выслушав ответ, уорент-офицер побледнел. По его щеке пробежала капля холодного пота.
– Кто нашел устройство? Где и когда? Как убит?
Дэмпси убрал руку с подлокотника и положил ее на бедро. Холодная рукоять револьвера уперлась в большой палец коммодора. Рейнольдсу подсказки тоже не понадобились, старпом повернулся спиной к вычислительной машине и занял удобную позицию для стрельбы.
В голове капитана пронеслась отчаянная мысль:
– Действовать надо немедленно, до взрыва. Обезвредить устройство они не смогут, зато успеют перестрелять нас, как кроликов.
Уорвелл отвернулся от капитана и рявкнул в переговорное устройство:
– Думать нечего, хватайте эту штуку и тащите на вторую палубу, подальше от реакторного… При чем тут пробоина! Вал останется целым! Черт возьми, Грэг, это приказ!
Пальцы Дэмпси охватили холодную рукоять револьвера. Капитан приподнял ствол оружия и нацелил его в ноги ближайшего комитетчика.
Первый выстрел грянул внезапно и громко. Уорвелл выронил трубку, тогда как Хендрикс удивленно посмотрел на Рейнольдса. В руках старпома свернул серебристый ствол маленького пистолета. Комитетчик удивленно изогнул бровь и получил пулю в горло. За спиной Уорвелла отрывисто затрещал «кольт-коммандо»[62]. Пули пробили матрицу плоского монитора и разнесли на куски резиновую прокладку силового кабеля.
Пружина времени растянулась, Дэмпси скользил через плотную массу сбитых секунд. Кэп видел замедленные движения людей и изумленные лица противников. Уорвелл тянулся к своему пистолету, Хендрикс заваливался набок, ножки его скособоченного стула зависли в воздухе, срывающиеся с шеи кровавые капли летели к ускользающему полу.
Дэмпси направил пистолет в ближайшего комитетчика, и события понеслись с прежней сумасшедшей скоростью. Отсек заполнился грохотом автоматического оружия и криками пораженных людей. Стреляли офицеры и комитетчики, стреляли наугад, не целясь, пытаясь поразить противника не за счет точности огня, а за счет его невообразимой плотности. Промахнувшиеся пули с надсадным воем рикошетировали от стен отсека и пробивали хрупкие платы вычислительных устройств.
Интенсивность боя достигла предела, а потом ярость сражения начала затихать. Большая часть стрелков погибла, выжившие лежали на полу и стонали в лужах собственной крови. На ногах остались немногие: Дэмпси и Рейнольдс с одной стороны, да два мексиканца – с другой.
Пуля старпома сразила первого моряка. Второй мексиканец отбросил в сторону пистолет и поднял с пола чужую штурмовую винтовку. Раздалась короткая очередь, левое плечо кэпа обожгла неистовая игла боли. Дэмпси прицелился в уцелевшего врага и всадил в него последнюю револьверную пулю. Голова моряка дернулась в сторону, его пальцы рефлекторно надавили на спусковой крючок, вражеская винтовка высадила в потолок оставшиеся в магазине патроны.

