Золотая клетка - Юй Сы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что там еще? – спросила Мин Сянь, откладывая свиток.
– В Цензорате тринадцать лет назад служил мелким писчим один человек. – Ян Лэй поднял глаза на императрицу, и та еле заметно кивнула. – Этого человека звали Ю Тун. Я поспрашивал в канцелярии, и оказалось, что, несмотря на низкую должность, он пользовался большим доверием верховного цензора и часто записывал за ним. Большей частью он занимался именно письменной работой и никогда ни во что не встревал. Этот мелкий писчий обладал уникальным талантом – способностью подделывать любой почерк. – Ян Лэй вдруг развернул свиток на полу, и ближайшие к нему чиновники с любопытством склонились. – Прошу придворных сравнить эти два свитка. Один написан и заверен лично Чжао Таем, второй – Ю Туном.
Придворные подошли ближе, рассматривая свитки. Через некоторое время донеслись удивленные вздохи:
– Они одинаковые! Одинаковые! Я не могу отличить их друг от друга.
– И я! Совершенно одинаковые, полная копия почерка верховного цензора.
– Это действительно писали два человека?
– Верно, левый написан Ю Туном, вы можете увидеть его подпись здесь. – Ян Лэй указал вниз, где под подписью Чжао Тая стояла маленькая печать, говорящая о том, что свиток был составлен писчим Ю Туном, чиновником восьмого ранга. – А теперь, дражайшие придворные, когда вы убедились в истинной искусности Ю Туна, взгляните на эти два свитка. – Поверх этих бумаг он расстелил еще два: бумага была богаче и почерк стал более динамичным, менее плавным и выдержанным.
– Это почерк Ее Величества! – воскликнул ближайший к свитку чиновник. Мин Сянь поднялась с места, и все чиновники тут же обернулись, опускаясь на колени.
– Поднимитесь. Мы лишь хотели лично удостовериться, – поморщилась Мин Сянь. – Чжоу Су, принеси свитки. – Она снова уселась на трон, демонстрируя холодную отстраненность, как и прежде.
Евнух спустился по ступеням и взял два свитка из рук почтительного старшего цензора.
– Это в самом деле Наш почерк, – нахмурилась Мин Сянь. – Наш детский почерк. Второй свиток заполнен Ю Туном? Значит…
– Да, Ваше Величество, – кивнул Ян Лэй. – Я обнаружил это в архивах. Ю Тун в самом деле искусно подделывает чужие почерки. Я принес эти свитки в доказательство, чтобы ни у кого не возникло сомнений в моих следующих словах.
– Что случилось с Ю Туном? – спросил какой-то придворный, глядя на два идентичных свитка на полу.
– Он скончался три года назад. Болезнь унесла его за месяц, – ответил Ян Лэй. – Обнаружив этого человека, я задался вопросом: зачем он передавал Ли Гану письма во дворец? Теперь, когда послушница Хуа рассказала свою историю, я могу связать эти два события. Чжао Тай приказал Ю Туну подделать письма наследного принца и подложить ему в покои!
– Абсурд! Полная бессмыслица! – наконец взорвался министр Вэй. – Зачем верховному цензору подделывать письма?
– Мне это тоже интересно, Ваша Светлость. – Ян Лэй смело взглянул в искаженное гневом лицо. – Поэтому, когда Чжао Тая поместили под домашний арест, я получил доступ к его личному кабинету. И в потайном ящике в стене я нашел это. – Он достал из рукава какую-то квадратную шкатулку и открыл ее. Чиновники придвинулись ближе, а потом отпрянули.
– Печать наследника! Печать наследника!
– Амитабха, – тихо произнесла матушка Шуан, низко склоняя голову.
– Это печать наследника! Что ей делать у Чжао Тая?! – восклицали люди вокруг. Ян Лэй передал шкатулку евнуху, который поднес ее императрице. Та вытащила и повертела массивную печать из нефрита в руках.
– Она действительно очень похожа, – подтвердила она. – Однако это не подлинник. Настоящая печать хранится в сокровищнице, дожидаясь нового наследника. – Она посмотрела на Чжоу Су и передала ему шкатулку.
– Верно, Ваше Величество, – кивнул тот, тоже принимаясь рассматривать печать. – Это не та печать, которую этот слуга лично преподнес бывшему наследному принцу в день его коронации. Но она выполнена столь похоже, что при оттиске никто бы не заметил подделки.
– Такое возможно, только если человек, изготовивший ее, держал оригинал в руках, – сказал Ян Лэй.
– Вы предполагаете, что печать отрастила крылья и сама улетела из дворца, а затем смогла незаметно вернуться? – насмешливо сказал один из приспешников министра Вэя. Его поддержали другие голоса, выражая сомнения.
– Разумеется, нет, – ответил старший цензор. – Я отправился к Учителю[75] за ответами. – Тень пробежала по его лицу. – Однако Учитель отказался рассказать мне, откуда у него эта печать. Но лишь сначала – выслушав мои аргументы и поняв, что все указывает на него, он все же признался, что действовал по приказу министра Вэя, и именно министр Вэй украл печать из дворца в тот период, когда наследный принц был серьезно болен тринадцать лет назад.
Мин Сянь нахмурилась – она помнила эту болезнь. Обычно старший брат отличался отменным здоровьем, но тогда он целый месяц пролежал в постели, страдая от ужасных резей в животе. Однако болезнь прошла так же резко, как и началась. Теперь она подозревала, что Мин Сюань был отравлен, чтобы отвлечь внимание от печати.
Заговор. Какой же гнусный и продуманный это был заговор.
– Министр Вэй с помощью вдовствующей императрицы и служанки внутренних покоев наследного принца вынес печать из дворца и смог сделать копию. Эту копию и получил Чжао Тай. С помощью Ю Туна были написаны все те письма, которые позже были представлены в качестве доказательства вины наследника. Что до прочих обвинений – я сделал вывод, что все они были сфабрикованы министром Вэем и с поддержкой Цензората признаны правдивыми.
– Чжоу Су, Ли Мэй здесь? – неожиданно прервала его Мин Сянь, поворачиваясь к евнуху.
– Так точно, Ваше Величество.
– Прикажи привести.
Чжоу Су подал сигнал, и гвардеец ввел в зал собраний женщину – после ночи в темнице она выглядела не лучшим образом и дрожала под пристальными взглядами.
– Тебя зовут Ли Мэй, верно? – спросила императрица, глядя на нее.
– В-верно, Ваше Величество. – Ли Мэй упала на колени, из груди ее вырвались рыдания. – Пощадите ничтожную служанку! Я лишь делала то, что мне приказали! Я не хотела! – плакала она.
– Хуа Фэй, – позвала Мин Сянь. – Это та служанка, о которой ты говорила?
– Истинно так, Ваше Величество, – почтительно склонила голову женщина. – Эта послушница до сих пор помнит ее лицо. Мы много лет вместе служили в Восточном дворце.
– Ли Мэй, признаешь ли ты вину в том, что подложила письма в покои наследного принца? – сурово спросила Мин Сянь. У нее не было никакой жалости к этой женщине. Ее пальцы сжали подлокотник трона.
– Признаю, Ваше Величество, признаю!
– Признаешь ли ты вину в том, что вынесла печать наследного принца из покоев и передала министру Вэю?
– Признаю!
– В таком случае у Нас больше нет вопросов. – Мин Сянь откинулась на спинку трона. Она чувствовала, как подступает тошнота к горлу. – Увести!
– Выдавить можно любые показания! – огрызнулся министр Вэй.
– Уж