- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Предложение - Л. Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Профессиональная подружка невесты? — Он выгибает бровь.
— Свадьбы могут быть очень красочными, ты знаешь? Кроме того, ты будешь удивлен, насколько это прибыльная работа. И еще… — Я хмурюсь. — Откуда ты все это знаешь?
— Это есть в твоей биографии на твоем веб-сайте, — указывает он.
Конечно, есть.
— Я также провел расследование в отношении тебя.
Я таращусь на него, разинув рот.
— Ты провел расследование в отношении меня?
— Ты же не думала, что я позволю тебе планировать мою свадьбу, не убедившись, что твое происхождение приемлемо? Что также означает, что я знаю, что ты не замужем.
Я упираю руки в бока.
— И я намерена оставаться без мужа. Я сосредоточена на построении своей карьеры и своей компании…
— И от этого мало что останется, учитывая, что я лично позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не работала в этой стране или на этом континенте — или, фактически, не организовывала ни одной свадьбы в любой точке мира.
Мое сердце подскакивает к горлу, а пульс начинает учащаться.
— Ты бы этого не сделал.
— Поспорим. — Он протягивает руку, берет карандаш, которым я пользовалась ранее, затем вертит его между пальцами.
Я пытаюсь сосредоточиться на действии, но сцена перед моими глазами расплывается. Я смаргиваю горячие слезы, скопившиеся в моих глазах, и сжимаю челюсть.
— Ты меня шантажируешь.
Он поднимает взгляд к небу.
— Наконец-то до нее дошло.
— Значит, если я не выйду за тебя замуж, ты разрушишь мою карьеру и репутацию?
Он опускает карандаш на стол.
— Ты будешь изображать из себя мою жену. Выступишь единым фронтом вместе со мной перед моей семьей. Убеди их и моих друзей, как сильно ты меня любишь. Кроме того, тебе нужно произвести на свет наследника…
Что за…? Я качаю головой.
— Эй, эй, эй. Подожди. Стой. Что ты имеешь в виду, говоря «наследник»? — Я вывожу пальцами воздушные кавычки.
— Мне нужно жениться и завести ребенка, прежде чем я смогу стать владельцем своего бизнеса.
— Ты говоришь так, словно это какое-то условие…
Он переминается с ноги на ногу. Впервые с тех пор, как он прокрался в мой кабинет, он кажется менее чем уверенным в себе. На самом деле, он выглядит совершенно взбешенным.
— В завещании моего отца сказано, что если я не женюсь и не произведу наследника к сорока годам, я не унаследую свою компанию и не получу доступа к своему трастовому фонду.
— Я понимаю. — Я откидываюсь на спинку сиденья. — Так вот почему ты сделал предложение Лайле и заставил ее выйти за тебя замуж.
— Если под этим ты подразумеваешь, что я ухаживал за ней…
— Ты использовал свою харизму, чтобы оказать на нее чрезмерное влияние.
— Я ухаживал за ней, водил на свидания, на ужины, даже в эту чертову оперу, а потом купил ей самое большое обручальное кольцо, какое только смог достать.
— Ты имеешь в виду этот безвкусный камешек у нее на пальце? — Я прикрываю рот рукой и кашляю. — Неудивительно, что было так легко убедить ее уйти от тебя.
У него дергается челюсть. На виске дергается нерв. Он выглядит так, словно готов выпрыгнуть из своего великолепно подогнанного костюма. О, молодец. По крайней мере, он меня взбодрил. Это должно что-то значить, а?
— Этот безвкусный кусок камня стоил почти миллион долларов, — говорит он сквозь стиснутые зубы.
— Деньги — это еще не все, — объявляю я чопорным голосом.
— Ты, конечно, не жаловалась, когда выбирали самое дорогое место из возможных для свадьбы.
Я выпрямляю спину.
— Если ты имеешь в виду виллу «Все включено» на Бали, то это был выбор Лайлы. Ты же знаешь, она хотела выйти замуж на Бали.
— И, без сомнения, ты ухватилась за эту идею, учитывая, что получаешь пятнадцать процентов комиссионных от общей стоимости свадьбы.
— Эй, ты получаешь то, за что платишь. Последние несколько месяцев я надрывала свою задницу, чтобы организовать это мероприятие. Ты хоть представляешь, с какой невыполнимой задачей я справилась? Мне удалось завершить все приготовления за восемь недель. Восемь чертовых недель. Это всего лишь сорок два дня. Обычно на организацию церемонии такого масштаба уходит около года. И в тот раз я справилась с этим менее чем за четверть времени.
— Хорошо, значит, не будет проблемой перевернуть все с ног на голову, чтобы приспособиться и к тебе как к невесте.
— Я никогда не говорила, что собираюсь выйти замуж за тебя.
— Ты что, не слушала ничего из того, что я говорил? — Черты его лица становятся еще жестче. Серые и зеленые оттенки пронизывают голубизну его глаз, пока цвет не становится похожим на цвет надвигающейся бури. — Если ты беспокоишься об опеке над ребенком, то, как только ты родишь ребенка, мы расстанемся. Конечно, будет заключен брачный контракт, но я позабочусь о том, чтобы тебе возместили потраченное время.
Он говорит все это таким будничным голосом, что с таким же успехом мог бы спрашивать о погоде. Нет, вычеркните это. Я слышала, как люди с большим волнением отзывались об изменениях погоды в Лондоне, чем он сам обо всей своей безумной идее.
Я сжимаю пальцы в кулаки и сопротивляюсь желанию вскочить с криком. Нельзя агрессивно реагировать. Нужно сохранять хладнокровие. Нужно заставить его понять, насколько безумен весь этот разговор.
— Ты вообще себя слышишь? Мы едва знаем друг друга, и теперь ты говоришь, что хочешь, чтобы я вышла замуж за тебя — вместо женщины, на которой, по мнению всего мира, ты собираешься жениться. Более того, ты хочешь, чтобы я родила ребенка, а потом ты разведешься со мной?
— Мы будем совместными родителями и будем иметь равные права с ребенком. — Он поднимает руки в примирительном жесте. — Я не из тех, кто будет держать мать подальше от ее ребенка.
— Конечно, нет, — усмехаюсь я. — Но ты из тех, кто может заставить женщину выйти за него замуж.
— Это называется — фиктивный брак.
— Это не кажется фиктивным, когда предполагается, что мы произведем на свет наследника, — протестую я.
— Есть способы сделать это без того, чтобы мне пришлось прикасаться к тебе. Если только, — он оглядывает меня с ног до головы, и в его глазах появляется расчетливый взгляд, — если только ты не предпочитаешь, чтобы это было сделано по старинке. В таком случае, я мог бы оказать тебе услугу. Если ты меня вежливо попросишь, то да.
У меня кружится голова. Мое сердце, кажется, навсегда поселилось у меня в горле. У меня такое чувство, будто внутри меня запутался смерч.
— В твоих словах нет никакого

