Сага о героях. В поисках Пророка. Том II - Макс Ридли Кроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Инквизитор Рэми и сармантиец, подойдите к двери, – сказал барон. – Не заставляйте нас входить в клетку. Ваши люди попытаются помешать, и это приведет к ненужному кровопролитию. Думаю, вам будет полезно узнать сейчас, что никто не пострадает, если мы получим все необходимые сведения. Остальным будет дарована жизнь.
– В шахте, – усмехнулся Рэми.
– Поверь, это лучше смерти…
Лис поднялся, и Рэми, глядя на него, тоже встал.
– Шахриар, – Алтан с тревогой смотрел на него. Он понимал собственное бессилие что-либо изменить, но, очевидно, готов был принять не одну смерть вместо своего господина.
Лис, не глядя на него, прошел к двери. Когда Рэми приблизился к нему, подошедшие стражники вывели их обоих.
– Как только мы закончим разговор, вас уведут в шахты и дадут пищу, – сказал барон. – Впрочем, стража остается, чтобы вам не было скучно. Если что – обращайтесь.
Инквизиторы ответили на это отборной руганью. Наши посетители ушли, и мы остались в камере, предоставленные сами себе.
– Что теперь, Алтан? – Берк вскочил на ноги. – Как нам его вытащить?
– Помолчи, я думаю.
Я тоже думал, вернее, ломал себе голову над тем, зачем Лис подсунул мне бусы. Он-то сразу понял, что Ардан попытается проявить ко мне милосердие, насколько сумеет. Впрочем, лучше уж так, чем отправиться к праотцам вместе с Ошианом. Еще одна загубленная жизнь… Но вот зачем эти бусы? Что я сделаю со связанными руками? Неизвестно же, что это за травы или порошки, взрываются они или дымят.
– Они убьют их…
– Не скули, Рэми выкрутится.
– Как? Они их на пытки повели!
Тук…
– А вдруг проговорятся?
Тук! Тук!
– Рэми не проговорится, он скорее умрет. А вот сармантиец…
– Помолчи, Тэд! Он Бурворд не сдаст.
Тук! Тук! Тук…
Показалось? Я подполз ближе к стене, что была у меня за спиной, и прижался к ней ухом. Кто-то стучал, теперь я был уверен. Почему-то вспомнились слова о шахте. Но вряд ли этот стук идет оттуда.
– А мы что, так и будем сидеть?..
– Тихо, – прикрикнул я.
Замолчали все, от удивления, видимо. Теперь в наступившей тишине я четко слышал этот стук. Остальные тоже услышали.
– Что это? Мыши? – спросил Тэд.
– Ага, войти просятся, – фыркнул Оливер. – Помолчи.
Тут я заметил, что один из камней у основания стены начал двигаться. Инквизиторы и шраванцы подошли ближе. Как завороженные, мы напряженно следили за камнем, пока тот не выпал на пол.
– Вы слышите меня? – прошуршал шепот. Голос был мужским, определить возраст было невозможно. Говорил без акцента, значит, дорионец.
– Слышим, – шепотом ответил Оливер. – Ты кто?
– А это важно?
– Да будь ты хоть еретиком, хоть рыжим, хоть кривым-косым… – с душой произнес Тэд, – если знаешь, как сбежать отсюда, станешь нам братом.
– Какая неслыханная доброта, – в голосе послышалась насмешка. – Я подумаю над твоим предложением.
Сквозь проем в стене просунулся нож.
– Освободитесь от веревок, – сказал голос.
Дважды нам повторять не было нужды. По очереди, помогая друг другу, инквизиторы и шраванцы избавились от пут и снова припали к отверстию в стене, за которым скрывался неизвестный спаситель.
– А теперь отойдите от стены подальше, – сказал голос, – мы ее разнесем.
– Разнесете? – переспросил Оливер. – Как огненной хлопушкой?
– Как очень большой огненной хлопушкой, – снова послышался смешок.
Инквизиторы готовились отойти, но тут я вспомнил про кое-что очень важное, что мы чуть было не упустили.
– Погодите! – обратился я к незримому собеседнику, – но это будет громко!
– Да, умный мальчик, громко. Закроешь ушки.
– Но прибежит стража!
Теперь инквизиторы поняли, к чему я веду. На их лицах был стыд. Шраванцы, кажется, были в растерянности.
– А вы хотите остаться в клетке? Что ж, тогда не буду вас отвлекать… – голос был серьезным.
Я прильнул к дыре, надеясь, что загадочный спаситель все же не оставит нас в беде.
– Двое из наших людей сейчас на пытках, мы должны забрать их. Как это сделать?
Какое-то время было тихо, и я боялся, что мой вопрос был обращен к пустоте, но наконец я услышал тяжелый вздох и ответ:
– Не знаю. Обычно у стражников есть ключи.
Я переглянулся с Алтаном и Оливером.
– Нужно попытаться, – сказал шраванец.
– Не знаю, что он бормочет, но надо попытаться, – нахмурился Оливер.
– Он с тобой согласен, – улыбнулся я. – Весь вопрос, как.
Берк осторожно подкрался к решетке и выглянул сквозь нее.
– Их двое, – сказал он.
– Один наш, второй твой, – сказал Алтан.
Берк кивнул. План был простым, и долго обсуждать его не пришлось. Никогда прежде инквизиторы и шраванцы так легко не соглашались друг с другом: общая беда оказалась коротким путем к перемирию. Тэд, держа руки за спиной, словно те все еще были связаны, подошел к решетке.
– Эй! Дайте воды! Человек помирает!
– Да чтоб вы все подохли, черви дорионские! – отозвались стражники.
– Вот и подохнем, а барон с тебя спросит, – крикнул Тэд.
Берк тем временем вжался в каменную стену у самой решетки, держа нож, который нам дал незнакомец.
– Ладно, глянь, что там у них…
Зазвенели ключи. Послышались шаги. Стражник не слишком торопился на помощь дорионским пленникам. Алтан и Тарек сидели за Тэдом так, чтобы их было видно. Рурк при этом лежал на спине, изображая припадок. Остальные находились на своих прежних местах. В звенящей тишине шаги охранника казались оглушительно громкими.
– Ну что тут у вас? – подходя к решетке, спросил стражник, держа кувшин с водой в одной руке, а связку ключей в другой.
– Да вот, бедняге совсем паршиво, – Тэд кивнул на бьющегося в корчах Рурка.
– Ну так пейте, – стражник смачно харкнул в кувшин, заржал и нагнулся, чтобы поставить его на пол.
Берк высунул левую руку сквозь решетку и метнул нож в оставшегося на месте охранника. Тот не успел произнести и звука. В этот момент Тэд напал на того, кто принес нам воду, и со всей силы дернул его за уши на себя. Тарек и Алтан схватили стражника за руки, чтоб он не смог вырваться. Стражник вскрикнул, но со второго удара затих.
Я взял связку ключей и начал подбирать подходящий.
– Тот второй точно мертв? – спросил Тэд, пытаясь выглянуть наружу.
– С ножом в глазнице долго не живут, – огрызнулся Берк.
– Да ладно, я просто спросил, – инквизитор не понял ни слова, но тон уловил верно.
Правильный ключ провернулся в замке, и дверь открылась.
– Так, теперь за Рэми… – Оливер направился к выходу, но Алтан преградил ему дорогу.
– И за вашим главным тоже, – добавил Рурк, подбочениваясь.
Инквизиторы с недоумением смотрели на Алтана, и мне пришлось перевести его слова:
– Вы не пойдете. Оставайтесь на месте, а потом уходите через стену. Я сам справлюсь…
Тут уже я не был согласен. Не знаю, зачем Лис отдал мне эти проклятые бусы колдуна, но явно не для того, чтобы я сбежал с ними подальше.
– Я с тобой, – сказал я, обращаясь к Алтану. – Не спорь.
– Мы пойдем вдвоем, – согласился он неожиданно легко. – А вы уходите и ждите нас при выходе из леса.