- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отелло, венецианский мавр - Уильям Шекспир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что приключилось?
Кассио
Плут вздумал долгу поучать меня!
Да нет, я загоню его в бутылку!
Родриго
Меня в бутылку!
Кассио
Ты смеешь рассуждать!
(Бьет Родриго.)
Монтано
Э, нет, постойте,
Рукам, прошу вас, воли не давать!
Кассио
Прочь! А не то как стукну по башке!
Монтано
Ну, ну, вы пьяны!
Кассио
Пьян!
Монтано и Кассио бьются.
Яго (вполголоса Родриго)
Исчезни! Марш! Кричи, что поднят бунт.
Родриго уходит.
Эй, Кассио! Синьоры! Ради бога!
На помощь! Эй! Монтано! Лейтенант!
Скорее же! На помощь! Вот так стража!
Звон колокола.
Diablo! Кто это забил в набат?
Восстанет город! Кассио, сдержитесь,
Стыд, да и только!
Входит Отелло со свитой.
Отелло
Что произошло?
Монтано
Проклятье! Я в крови, смертельно ранен!
(Теряет сознание.)
Отелло
Довольно, если жизнь вам дорога!
Яго
Друзья, довольно! Кассио! Монтано!
Иль вы забыли, где вы? Долг забыли?
Довольно! Здесь наместник. Как не стыдно!
Отелло
В чем дело? Стой! Откуда взяться ссоре?
Иль мы язычники, чтоб делать то,
Чего и туркам небо не судило?
Где христианский стыд? Кончайте спор!
Кто первый двинется в угоду гневу,
Шагнет навстречу смерти. Прекратите
Набатный звон: он сеет бунт и страх.
Синьоры, в чем тут дело? Честный Яго,
Ты помертвел от горя. Заклинаю:
Ты предан мне - так говори, кто начал.
Яго
Не знаю, право. Все совсем недавно
Друзьями были, более того
Напоминали добрым обращеньем
Счастливых новобрачных. Вдруг, как будто
Их некая звезда свела с ума,
Мечи стучат, все яростней удары...
Я не могу сказать, как началась
Кровавая, бессмысленная ссора.
Уж лучше б я в бою лишился ног,
Что привели меня на эту драку!
Отелло
Как вы, мой Касьо, так могли забыться?
Кассио
Не в силах говорить я. Извините.
Отелло
Всю жизнь вы были сдержанным, Монтано.
Степенность вашей юности достойной
Известна всем. Прославил суд людской
Устами мудрых ваше имя. Что же
Толкнуло вас разрушить эту славу
И добрую молву сменить на имя
Ночного забияки? Отвечайте!
Монтано
Я тяжко ранен, доблестный Отелло.
Все то, что мне известно, скажет Яго,
Ваш знаменосец. Говорить мне трудно,
А сверх того я за собой не знаю
Ни слов, ни дел постыдных, если только
Не счесть виной самозащиту или
Сопротивление насилью злому
Грехом не посчитать.
Отелло
Вскипает кровь,
Все лучшие вожатые поступков
Бегут стремглав, и страсть, затмив рассудок.
Мной править хочет. Стоит мне шагнуть
Иль шевельнуть рукой - и жертвой кары
Падет невинный. Так скажите мне,
Как начался богопротивный спор?
Зачинщик кто? - И лишь вину докажут,
Кто б ни был он, хоть мой близнец, но дальше
Не по дороге нам. Как! В дни войны,
Здесь, в городе, где души всех людей
Полны до края неизжитым страхом,
Затеять вдруг никчемный, вздорный спор,
На страже, ночью, охраняя город?
Ужасно! Яго, кто же начал ссору?
Mонтано
Ну, если ты по дружбе иль по службе
Что-либо преуменьшишь иль прибавишь,
Ты не солдат.
Яго
Зачем же задевать
Солдата за живое? Лучше б вырвать
Мне свой язык, чем Кассио обидеть.
Но я надеюсь, - истину раскрыв,
Ему не поврежу я. Вот как было:
Монтано здесь беседовал со мной,
Как вдруг вбегает кто-то с громким криком,
А Кассио за ним с мечом в руке
И вне себя от гнева. Тут Монтано
Вмешался, чтобы Кассио унять,
А я за этим крикуном погнался,
Страшась, что вопли, - как и впрямь случилось,
Встревожат город. Но бежал он быстро,
И я отстал. Сюда я воротился,
Заслышав лязг мечей и ругань Касьо.
До этой ночи я не знал, что он
Умеет так ругаться. Я, вернувшись,
А все это происходило быстро,
Застал их в схватке - ранят, бьют друг друга,
Как и при вас, когда вы их разняли.
Я все сказал. Э, люди - только люди;
Забыться могут лучшие из них.
Пусть Касьо и обидел незнакомца,
Ведь в гневе мы порою бьем и тех,
Что нам хотят добра, - но убегавший,
Как видно, оскорбил беднягу так,
Что тот не мог снести.
Отелло
Я знаю, Яго,
Что доброта и честность здесь смягчили
Виновность Кассио.
(К Кассио.)
Люблю тебя,
Но званья офицерского лишаю.
Входит Дездемона со свитой.
Ты и любовь мою с постели поднял...
Нет, твой урок - урок для всех.
Дездемона
В чем дело?
Отелло
Все обошлось, дружок. Иди к себе.
(К Монтано.)
Синьор, я сам хирургом вашим буду.
Монтано уводят.
Дозором, Яго, город обойди
И успокой людей. Вот, дорогая,
Удел солдата: скор наш сладкий сон
Раздор иль смута, и нарушен он.
Все, кроме Яго и Кассио, уходят.
Яго
Что с вами, вы ранены, лейтенант?
Кассио
Да, смертельно.
Яго
Да что вы? Помилуй бог!
Кассио
Доброе имя, доброе имя, доброе имя! О, я потерял свое доброе имя! Я потерял бессмертную часть самого себя и стал скотиной. Доброе имя, Яго, о, мое доброе имя!
Яго
А я-то, честное слово, подумал, что вам и впрямь нанесли настоящую рану. Поверьте мне - это почувствительней, чем потеря доброго имени. А доброе имя - это вздор, выдумка, пустой звук: часто его получают даром и теряют без всякой вины. И вы его вовсе не потеряли, а попросту сами себя уверили в потере. Полно, дружище! Есть еще способ вернуть расположение генерала. Он уволил вас в запальчивости и едва ли питает к вам недобрые чувства. Здесь дело вовсе не в вас: генерал хотел только поддержать дисциплину. Иногда бьют безобидную собаку, чтобы внушить страх свирепому льву. Домогайтесь его милости, и он снова будет ваш.
Кассио
Я скорей буду домогаться презрения, чем позволю себе обмануть великодушного начальника и снова навязать ему такое ничтожество, такого пьяницу, такого никудышного командира, как я. Напиться и трещать, как попугай, извергать брань и божбу! Бросаться на людей и молоть чепуху, разговаривая с собственной тенью! О ты, незримый дух вина! Если у тебя нет еще имени, я назову тебя дьяволом!
Яго
Что случилось, кого это вы преследовали с мечом в руках и что он вам сделал?
Кассио
Не знаю.
Яго
Как не знаете! Да может ли это быть?
Кассио
Много сцен встает в моей памяти, и все - как в тумане. Что была ссора, это я помню, но из-за чего - не помню. Боже мой! И нужно же людям впускать в себя через рот врага, который крадет у них разум! Подумать только, что мы превращаемся в скотов, да еще любуемся собою, еще ликуем и рукоплещем собственному скотству!
Яго
Пусть так, но сейчас-то вы в здравом уме. Как же вам удалось так скоро протрезвиться?
Кассио
Дьяволу опьянения заблагорассудилось уступить место дьяволу ярости. Один порок повлек за собой другой, чтобы тем сильней я мог себя презирать.
Яго
Бросьте, вы слишком суровый моралист. Конечно, если принять в соображение время, место и обстановку в стране, - я бы от всей души желал, чтобы этого не случилось; но что сделано, того не воротишь; так постарайтесь все обратить себе же на пользу.
Кассио
Ну, хорошо. Допустим, я попрошу его вернуть мне должность. Но ведь он ответит мне, что я пьяница. Да будь у меня хоть столько же ртов, сколько у гидры, - такой ответ сразу же заткнул бы все. Чудовищно! Еще минуту назад быть рассудительным человеком и вдруг обезуметь, а потом и вовсе стать скотиной! Будь проклята каждая лишняя кварта: в ней сидит сам дьявол!
Яго
Полно, полно! Доброе вино - это доброе домашнее животное, надо только уметь с ним обращаться. Довольно ругать его. И вот еще что: я думаю, мой милый лейтенант, вы не сомневаетесь в том, что я люблю вас.
Кассио
Я это доказал, синьор: ведь я и напился, уступая вашей просьбе!
Яго
Э, и вы, дружище, как и всякий другой, можете иногда хлебнуть лишнее. Что тут такого? Я вам скажу, что надо делать. Теперь в генералах ходит не сам генерал, а его жена. Я в этом убежден, потому что он весь отдался созерцанию ее прелестей. Покайтесь ей во всем, как на духу; неотступно просите ее помочь вам вновь занять потерянное место. Эта женщина так любезна, и у нее такой благословенный богом нрав, что она сочтет грехом не сделать больше того, о чем ее попросишь. Так умолите же ее восстановить нарушенную дружбу между вами и ее мужем, и я поставлю все свое состояние против какого-нибудь пустяка, что после этого разрыва ваша дружба с Отелло станет еще крепче.
Кассио
Вы мне даете хороший совет.
Яго
Порукой тому мое искреннее к вам расположение.
Кассио
Охотно верю. Завтра, рано утром, я буду умолять добродетельную Дездемону заступиться за меня. Если я и здесь потерплю неудачу - прощай всякая надежда на счастье!
Яго
Вы правы. Покойной ночи, лейтенант. Я должен обойти посты.

