- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жена по контракту - Кэт Кэнтрелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мир бизнеса очень жесток. – Его рука снова пробежалась по волосам. – Скажем так, мои конкуренты никогда не преминут воспользоваться моей слабостью. Поэтому я предпочитаю не давать им такого шанса.
Помощь молодежи могла рассматриваться как слабость?
Лео одернул рукава пиджака и встал из-за стола, давая ей понять, что разговор окончен.
– Ну, что? Пойдем?
Ей хотелось задать ему еще столько вопросов, но выражение его лица снова стало непроницаемым.
– Да, конечно.
Раздался звонок в дверь, и она последовала за Лео в фойе, чтобы встретить его родителей. После формального знакомства и рукопожатия седовласая миссис Рейналдс заключила Дэнни в крепкие объятия.
– Я так рада с тобой познакомиться!
– Я тоже очень рада, миссис Рейналдс.
– О, пожалуйста, называй меня Сьюзен.
– Простите, просто я ожидала увидеть кого-то более… – «Отстраненного, холодного, категоричного». – Кого-то постарше.
Сьюзен весело рассмеялась:
– Какая ты милая! Пойдем на кухню и приготовим напитки, пока мужчины говорят о своем.
Дэнни послушно пошла за пожилой женщиной на кухню, где та тут же принялась суетиться, доставая чашки и болтая без умолку, словно они старые друзья.
– Извини, что пропустила церемонию, Даниэлла. – Сьюзен передала ей чашку с чаем и легонько коснулась ее плеча. – Но я злюсь на Лео, а не на тебя.
– Я понимаю. – Эта фраза спасала ее столько раз за сегодня и казалась такой уместной.
– Просто… Лео – он же такой… Ну, в общем, ты знаешь. – Свекровь драматично вздохнула, и Дэнни поспешила понимающе кивнуть в ответ, хотя на самом деле ничего не знала о ее сыне. – Чересчур сконцентрированный и напористый, когда дело касается всего, чего угодно, кроме по-настоящему важных вещей.
Дэнни не могла пропустить это мимо ушей.
– Каких вещей?
– Жизнь. Любовь. Дети. – Сьюзен посмотрела на нее, прищурившись. – Он говорил тебе, что рисует?
Дэнни чуть не поперхнулась чаем.
– Рисует?
– Я так и думала, – фыркнула женщина. – Лео лучше умрет, чем признается кому-то, что занимается таким несерьезным – праздным, по его мнению, – делом. Он может рисовать все, что угодно: животных, пейзажи, мосты, здания. Он такой же талантливый, как и тот, в чью честь мы его назвали.
– В честь кого его назвали?
– Леонардо да Винчи.
Дэнни чуть не выронила чашку из рук. Ее муж носит такое романтичное имя и может создавать прекрасные рисунки, которые ей так хотелось увидеть. Но еще больше ей хотелось, чтобы он сам показал ей их, поделился с ней частичкой себя. Мать Лео приоткрыла завесу, за которой скрывалась личность сына, и ей не терпелось узнать больше. Есть ли между ними что-то общее, кроме любви к книгам и семье?
– Даниэлла… – Сьюзен поманила ее пальцем, и девушка наклонилась ближе. – Я понимаю, ваш брак – нечто вроде договора, и тебя это устраивает. Но рядом с Лео должна быть та, которую он будет любить и которая ответит ему взаимностью. Если это не ты, то, пожалуйста, отступись.
Сердце Дэнни бешено заколотилось. Да, четкие прагматичные цели побудили их вступить в брак. Чувства не играли в этом союзе никакой роли. Лео хотел жену, которая бы занималась домом, устраивала приемы и очаровывала его партнеров по бизнесу. Но самое главное – его избранница должна удовлетворять все его потребности. Даже те, о которых он сам и не подозревает. Здесь не обойтись без мудрости и даже хитрости. Скарлетт внутри ее снова дала о себе знать. Она уже разработала новый план действий.
– А что, если это буду именно я?
У Лео такое щедрое сердце, но он добровольно отрезал себя от людей. Если Дэнни поможет ему разобраться, почему так произошло, если он откроется ей, то, возможно, их отношения перерастут во что-то большее. Вдруг ее мечты о любви не так уж безнадежны?
Лицо пожилой женщины озарила радостная улыбка.
– Тогда я скажу лишь одно: добро пожаловать в семью.
Лео закрыл дверь за родителями и на секунду замер, пытаясь взять себя в руки. Стоит ему обернуться, как он снова окажется под прицелом проницательных глаз своей новоиспеченной жены. Так и есть. Вот она, прямо перед ним, такая молодая, цветущая, полная жизни… Господи, ему надо срочно заняться изучением финансовых отчетов, чтобы хоть как-то отвлечься.
Его родителям Дэнни пришлась по душе, о чем свидетельствовала их оживленная беседа. Его жена оказалась хорошей собеседницей и радушной хозяйкой, излучающей теплоту, дружелюбность и… сексуальность.
Теперь они остались вдвоем. Придется снова разговаривать.
– Спасибо, что развлекала моих родителей.
– Разве я здесь не для этого?
Поскольку она выжидающе смотрела на него, ему пришлось ответить на этот риторический вопрос.
– Да, и я ценю это.
– Мне понравились твои родители. Твоя мама – очень интересный человек.
– О чем вы разговаривали на кухне?
– Да так… О всяких пустяках. – Ее улыбка была чересчур уж невинной.
– Не принимай близко к сердцу все, что она говорит, Даниэлла. Моя мама страдает от неизлечимого недуга под названием излишний романтизм.
– Дэнни.
– Что?
Она подошла к Лео так близко, что ее грудь почти касалась его при каждом вздохе.
– Даниэлла звучит слишком официально, формально. Называй меня Дэнни.
Лео отрицательно покачал головой. Чем меньше фамильярности между ними, тем лучше для его спокойствия.
– У тебя очень необычное имя. Оно красивое и очень подходит тебе. – У него перехватило дыхание при виде того, как засверкали ее глаза.
– Ты думаешь, я красивая?
– Твое имя. Я сказал, что твое имя красивое, – поправился он и тут же увидел, как она погрустнела. – Конечно, и ты тоже… очень милая. – О боже, что он несет… – Спокойной ночи, – пробормотал он, избегая ее взгляда.
– Лео. – Ее ладонь мягко легла на его плечо. – Я попросила тебя называть меня Дэнни, потому что так меня называют друзья. Мы же с тобой друзья, правда?
Теплота в ее голосе окутала его, но он не решился обернуться. Что-то в ее поведении кардинально изменилось. Похоже, она больше не собиралась сдерживать проявления своей женской натуры. Энергия чувственной ауры вырвалась на свободу.
– Да… Конечно, друзья, – процедил он сквозь зубы, чувствуя, что должен что-то сказать. Хорошо, пусть так. Жена может быть другом.
– Друзья, – повторила Дэнни, расслабив узел его галстука. – Которые помогают друг другу расслабиться.
Расслабиться? Каждая мышца в его теле была напряжена до предела. Лео изо всех сил пытался сопротивляться притяжению. От ее накрашенных губ веяло легким ароматом клубники, и ему дико хотелось попробовать их вкус.
– С чего ты взяла, что мне надо расслабиться?

