- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Замужем (не)пропасть или новая хозяйка для старого дома - Айви Роут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вам нужно?
— Улыбайся, вот так, молодец. Граф Холборн мой, уяснила? И всегда будем моим. Ты ему нужна только для прикрытия, красивая ширмочка. Но такая, как ты никогда не сможет удовлетворить такого мужчину, как он.
Глава 7. Жена или ширма?
— Лорейн?
Я не успела и слова произнести, как рядом появился мой супруг. Лорейн тут же вскочила.
— Граф! Позвольте поздравить вас со свадьбой. Невеста такая красавица, вы великолепно смотритесь вместе. — Ворковала Лорейн, кидая на графа вполне двусмысленные взгляды.
— Благодарю. — Мужчина прошел к своему месту, коснулся руки женщины, поцеловал ее ладонь, но не отпустил ее, задержавшись дольше положенного. Они несколько мгновений смотрели друг другу в глаза, и Лорейн, глупо хихикнув, что вообще не шло ее внешнему виду, поклонилась и отошла. Холборн сел рядом со мной, как ни в чем ни бывало.
Отлично, это что, любовница моего мужа? Я посмотрела на свою руку, где еще были следы от ее когтей. Нет, конечно, она красивая, а камни на шее… Богатая или подарок графа?
Остаток ужина мы так и просидели в полном молчании. Граф время от времени отходил поговорить с кем-то и гостей, ко мне еще один раз подходила тетка, на этот раз, судя по ее поплывшему взгляду и красной физиономии, в ней было куча вина и хорошее настроение. Она ласково погладила меня по руке.
— Не беспокойся, деточка, дом твой будет в целости и сохранности, уж мы с господином за ним проследим.
Гадать, что за господин и дом, у меня уже не было никаких сил, поэтому я молча дождалась, пока она уйдет и только потом свободно выдохнула.
Праздник продолжался до самого позднего вечера, пока гости, наконец, не начали потихоньку разъезжаться по домам. Зал пустел, оставалось все меньше и меньше народу. В какой-то момент, граф встал.
— Что же, пора. — Я вскинула голову, глядя на могучую фигуру снизу вверх. Пора что? Внутри все так и сжалось. Неужели он имеет ввиду первую брачную ночь… Холборн опустил свой ледяной взгляд на меня. — Отправляйтесь к себе, госпожа.
Это только подтвердило мою догадку, я кивнула. Встала и пошла вслед за слугой на второй этаж огромного особняка. Откровенно говоря, я так сильно устала, что с гораздо большим удовольствием отправилась бы спать, чем исполнять супружеский долг, да еще и с таким красавчиком.
Дворецкий, или кто он тут был, завел меня в просторную комнату. На спальню это было не похоже, скорее на гостиную. Здесь уже горел свет, стояла на изготовку служанка, которая поклонилась мне.
— Позвольте помочь вам с платьем, госпожа.
— Спасибо.
Это было весьма кстати, потому, что справиться со всеми этими юбками и завязками в одиночку я точно была не в состоянии.
За окном где-то вдалеке заворчала гроза, а скоро по стеклу забарабанил дождь. Эх, идеальная погодка для того, чтобы забраться в теплую постель, заснуть и видеть сладкие сны!
Однако вопреки моим ожиданиям, после того, как с меня стянули свадебный наряд, аккуратно сняли мои украшения, служанка подала мне совсем не ночную рубашку. Девушка присела с нижними юбками в руках.
— Что это? — Я непонимающе посмотрела на многослойную белую юбку.
— Ваше платье, госпожа. — Служанка старательно смотрела на мои ноги, не поднимая взгляда. — Его светлость велели помочь вам собраться.
— Собраться? Мы с графом куда-то едем?
Но мой вопрос остался без ответа. Очевидно, что служанка либо не знала ответа, либо не хотела мне говорить. Хм, может в этом мире тоже есть традиция медового месяца? И как те парочки, что со свадьбы сразу отправляются в путешествие, мы с графом тоже поедем куда-то.
Мучаясь разными догадками, я приняла помощь, наряжаясь уже в более простое платье, удобное и из крепких материалов. Очевидно, походное. Не чета тем шикарным тканям, из которых было сделано свадебное.
Когда я была готова, в дверях появился дворецкий.
— Прошу, госпожа, все готово. — И мы снова начали спускаться.
В холле граф Холборн как раз проводил очередных гостей. Хозяин был в том же роскошном камзоле, я нахмурилась. Неужели он собрался испачкать такой дорогой наряд? Или все его наряды такие.
— Вы здесь. — Мужчина и бровью не повел, увидев меня. — Хорошо. Себастьян. — Рядом появился дворецкий с не очень большим сундуком с ручкой. — Вы уезжаете. — Заявил граф.
— Что? — Я молчала до этого как ангелочек, но тут не выдержала.
— Вы уезжаете. — Повторил граф для меня, как для умалишенной.
— Что это значит?
— Что я не собираюсь жить с вами, Элизабет. — Холборн начал злиться. — Вы уезжаете немедленно.
Я не сразу заметила, как в холле появилось еще одно действующее лицо. Она неожиданно выросла за спиной Холборна… Лорейн! Вот что она имела ввиду, когда говорила, что я всего лишь ширма! Она остается здесь на правах хозяйки, а я…
— Это все фикция, да? Вы просто прикрыли мной свою связь.
Я видела, как вспыхнули глаза графа, он явно разозлился за то, что я все сказала в лицо.
— Я не потерплю, чтобы со мной в моем же доме разговаривали в таком тоне. — Прорычал Холборн, кивнул лакею. Тот распахнул дверь, с улицы пахнуло сыростью, дождь усилился. — Прощайте.
Дворецкий выставил мой дорожный сундук на улицу, сзади меня вырос еще один лакей, сделав шаг в сторону двери. Я оказалась в западне.
— Моя тётя… — Предприняла я последнюю попытку защититься.
— Это была идея вашей тёти. — Отрезал Холборн. — И очень удачная.
Последняя надежда рухнула. Я кинула взгляд на Лорейн, она даже не скрывала своей торжествующей улыбки. Через мгновение я оказалась на улице. За спиной оглушительно захлопнулась дверь.
Я стояла под проливным дождем, ночью, с маленьким сундучком в руках, не представляя, что делать дальше. В один день я оказалась в чужом мире, в чужом теле, чужой ненужной женой. Я не знала ни местных законов, все мои родственники отвернулись от меня. И это точно был не сон.
Глава 8. Встреча
Крупные капли били по плечам, макушке, делая мгновенно мою одежду мокрой и тяжелой. В глазах застыли слезы, мир вокруг поплыл, стал нечетким. Я попала в другой мир, в новое тело только ради того, чтобы стать фиктивной

