Прекрасный яд - Мишель Бриддок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сам дом был огромным, больше похожим на пять особняков, объединенных в один. Чтобы ориентироваться в этом месте, нужна чертова карта.
Железные ворота автоматически открылись при приближении моей машины. Я огляделась в поисках камер, но, похоже, их не было, а если и были, то были хорошо спрятаны.
Мурашки беспокойства пробежали по моей спине, вызвав неожиданную дрожь.
Меня редко легко напугать, поэтому я понятия не имела, что было причиной этой толики беспокойства, засевшей у меня в груди. Я списала это на нервы первого дня.
Поборов дрожь, я затормозила на посыпанной гравием парковке перед домом.
Красивый готический каменный фонтан, состоящий из двух озорных херувимов, слегка обрызгал меня, когда я выходила из машины.
Присмотревшись повнимательнее, я заметила длинные виноградные лозы, вьющиеся по камню здания и пронизывающие его, отчего казалось, что у дома есть вены, будто он живет собственной жизнью.
Я быстро огляделась, но никого не было видно. Должно быть, они внутри.
Подняв глаза, я осмотрела окна в поисках каких-либо признаков жизни. Ничего. Пока внезапно мой взгляд не остановился на окне верхнего этажа, и там, я заметила стоящую девушку, ясную как день.
Мой взгляд метнулся обратно к окну, у которого она была, но она стояла неподвижно, как статуя, просто глядя прямо на меня. Еще одна волна пробежала по моей спине. Волосы у меня на затылке слегка встали дыбом, а все тело похолодело.
Я не могла ясно разглядеть, как она выглядела, только то, что она была очень бледной, с темными волосами, но я чувствовала напряженность ее взгляда. Черт возьми, от этого места у меня уже мурашки по коже.
Я улыбнулась и помахала девушке, которая продолжала просто смотреть на меня, но вместо того, чтобы улыбнуться или помахать в ответ, она просто развернулась и отошла от окна. Лаааадно.
Я схватила мобильник, чтобы отправить отцу сообщение о том, что я благополучно добралась, но тут же поняла, что не было ни малейшего намека на связь. Идеально!
Размахивать телефоном в воздухе, как сумасшедшая, оказалось абсолютно бесполезно, поэтому я быстро сунула его обратно в карман. Где-то должен быть стационарный телефон, которым я могла бы воспользоваться. Я сделала мысленную пометку поискать его позже.
Повернувшись ко входу, я взбежала по лестнице и положила руку на большой золотой дверной молоток в форме головы льва. Холодный металл словно впился в кожу моей руки, и после того как я дважды постучала, дверь со скрипом открылась. Полноценный клишированный ужас. Идеально.
— О, здравствуйте.
Облегчение захлестнуло меня с головой при виде миниатюрной и очень привлекательной пожилой дамы, идущей ко мне по огромной каменной лестнице, которая располагалась прямо передо мной.
Она была примерно моего роста, со стройной фигурой и идеально уложенными темными волосами, которые ниспадали свободными локонами на плечи.
Она улыбнулась мне, обнажив идеально белые, ровные зубы, которые, казалось, стоили целое состояние, а губы были красиво накрашены рубиново-красной помадой.
Я не была уверена, от какого дизайнера был изысканно сшитый кремовый костюм, в который она была одета, но могу гарантировать, что он, вероятно, стоил больше, чем весь мой гребаный гардероб.
— Здравствуйте. — Наконец-то мне удалось отвлечься от своих мыслей и ответить.
— Меня зовут Эстель Сильваро, вы, должно быть, одна из наших новых девушек?
Новые девушки? Тот факт, что, похоже, она говорила о том, что новеньких больше, чем одна, заставил меня почувствовать себя намного спокойнее.
— Да, я Беннетт Кин, мне предложили работу помощника по хозяйству, но я не знала, что появятся еще какие-то сотрудники. — Я оглядела огромную приемную, понимая, насколько глупо прозвучало мое заявление. Конечно, должно было появиться много других людей, ведь дом был огромным.
Эстель хихикнула.
— Ну, мой муж считает, что нам нужна дополнительная помощь по дому, поэтому мы взяли несколько девочек примерно твоего возраста, чтобы они помогали по хозяйству. Уверена, ты согласишься, что такой большой дом — довольно хлопотное дело для такой маленькой старушки, как я. — Она снова хихикнула, и я почувствовала, что улыбаюсь.
Мне нравилась Эстель, в ней было что-то успокаивающее, и внезапно я почувствовала, как меня наполняет позитив оттого, что я на сто процентов сделала правильный выбор.
— Ну, а теперь я покажу тебе твою комнату. Она находится наверху, здесь, в северном крыле, где проживает большинство других сотрудников, которые не спят в западном. Ты сможешь устроиться, а затем, пожалуйста, прогуляйся по этому месту, чтобы получше познакомиться с окрестностями.
— Звучит идеально. — Я улыбнулась. С этими словами Эстель повела меня вверх по большой лестнице и по коридору к маленькой двери, ведущей на другую лестницу и еще один уровень дома. Пока мы шли по длинным коридорам, устланным красными коврами, я любовалась потрясающими произведениями искусства, украшающими стены. Портрет за портретом, мужчины и женщины, все они были по-своему великолепны.
— Это портреты членов семьи? — С любопытством спросила я, уставившись на портрет красивого мужчины с темными волосами, тронутыми сединой, и сильным, острым подбородком.
— Так и есть, — ответила Эстель. — Найтчерч принадлежит семье Сильваро на протяжении нескольких поколений. Это гордый семейный дом, и мы надеемся, что ты будешь в нем очень счастлива.
Я кивнула, все еще любуясь захватывающими дух видами вокруг: от антикварных стульев до высоких напольных часов из темного дерева, стоявших у одного из окон.
Наконец, после, казалось, десятимильной прогулки, мы достигли большой деревянной двери в конце длинного коридора.
— Вот мы и пришли. — Эстель достала из кармана большой серебряный ключ и отперла дверь, осторожно толкнув ее одной рукой.
Я ахнула от открывшегося передо мной зрелища; мои глаза расширились, чтобы охватить все это.
Комната была полностью отделана черным деревом с красным ковром и поразительной черной деревянной кроватью с балдахином, на которой лежали красные шелковые простыни. Внизу аккуратно расстелен черный плед.
— Тебе нравится? — Голос Эстель дрогнул, и я почувствовала, как она затаила дыхание, надеясь на положительный ответ.
— О, миссис Сильваро, мне очень нравится.
Эстель улыбнулась.
— Пожалуйста, зови меня Эстель, это не формальное обращение, я хотела бы считать себя твоим другом, — ее глаза, казалось, на секунду остекленели. — К сожалению, у меня их не так много.
Я повернулась, чтобы посмотреть на нее, пока она стояла неподвижно, разглядывая свои блестящие черные туфли на каблуках.