- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мир за гранью войны - Максим Шейко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угу, лишь бы времени хватило.
На это Куно лишь пожимает своими здоровенными плечами. Впечатление такое, что рядом переминается слон. Шарфюрер и вправду чем-то похож на толстокожих великанов — такой же огромный, спокойный и невозмутимый. При этом, не смотря на то, что габаритами Куно напоминает вставшего на дыбы племенного быка, шарфюрер необычайно подвижен и вынослив, что людям с таким телосложением, в общем-то, не свойственно.
— Ладно, займись пока пополнением, а я бумаги оформлю.
* * *
Вечером, растянувшись на койке, Ганс подводил итоги этого хлопотного дня.
"Так, что у нас имеется? Имеется пополнение в количестве 23 рыл, в том числе один офицер и один кандидат в офицеры на правах унтера. Не мало. Теперь рота укомплектована по штату. А когда вернутся последние тяжело раненные из госпиталей, так даже немного сверх штата будет.
Пополнение вроде нормальное. Парни здоровые, обучение прошли по полной программе, учили на совесть. С замом тоже вроде повезло: Георг Ланг, унтерштурмфюрер, 1919 года рождения — одногодок, послужил, повоевал во Франции, в первом полку, у Симона. Да и характерами мы вроде похожи. Что еще надо? Пусть командует пулеметным взводом — от него в бою многое зависит. Так что опытный и надежный Ланг будет там как раз к месту. Повезло в общем с "замком".
А вот со штандартенюнкером[12] Феликсом Подольски все сложнее. Девятнадцать лет только исполнилось — маловато для командира. Да и пороху он еще не нюхал. Черт его знает, как себя в бою поведет. По виду — совсем не вояка, хотя внешность бывает обманчива… Да и силенок у парня еще маловато, а командир, который не может делать ВСЁ лучше чем его солдаты — плохой командир. Что ты donnerwetter[13] за офицер, если не можешь показать новобранцу: КАК НАДО воевать?! Ладно, пока что пусть побудет при мне на побегушках, ротным адъютантом, а там посмотрим, чего он стоит".
Приняв это соломоново решение, Ганс наконец смог спокойно уснуть с чувством честно выполненного долга.
* * *
Пробуждение было не радостным. Вчерашний поход в город не прошел для организма безнаказанно.
Через неделю после переброски их дивизии на атлантическое побережье, в курортный городок Биарриц, Ганс, вместе с командиром четвертой роты гауптштурмфюрером Куртом Вагнером и старым приятелем из саперного — оберштурмфюрером Фрицем Телкампом, все таки сумел выбить себе увольнительную и смотаться в город. Началось все вполне пристойно в морском ресторанчике на набережной, а закончилось совсем не пристойно в одном веселом заведении. "Как бишь звали эту девку? Аннетта, Жоржетта? Да какая нахрен разница! После трех бутылок "Вдовы Клико" все они на одно лицо". Ганс потряс головой, в которой царила звенящая пустота и решительно слез с койки. "Чеж в голове-то так пусто а? Вроде от шампанского не должно бы… А, вспомнил! Мы потом еще коньяк пили. Потому и в башке пусто, как в перевернутом ведре. Хорошо еще, что до кальвадоса дело не дошло, а то б башка еще и трещала, не смотря на то, что пустая. Scheisse! Ну где это чертово полотенце?" Ганс злобно огляделся по сторонам в поисках утерянного артефакта. "Ага, вот оно! Интересно знать: как оно попало под подушку? А-а-а — неважно. Черт как же мы сюда-то добрались? Вроде Курт был за рулем… Или нет? Но мотоцикл точно его. Мы на нем и выезжали". В дверь не громко постучали. Ганс скривился как от зубной боли, но все же пересилил себя и, проследовав через комнату от умывальника до двери, впустил нежданного визитера. На пороге стоял Курт, с такой же мрачной физиономией, как и у самого Ганса, в чем он мог легко убедиться, вернувшись к умывальнику и глянув в зеркало. Курт между тем, ни слова не говоря, проследовал к кровати и аккуратно, стараясь не делать резких движений, присел на край. Ганс глубоко вздохнул и сунул голову под холодную струю — пора приходить в форму.
Через пару минут, хмурые, но уже вполне дееспособные товарищи по несчастью, вломились в комнату, в которой окопался сапер, и застали там поистине идиллическую картину. Фриц возлежал на смятой кровати, плотно прижимая к себе миниатюрную брюнетку. Увидев новые действующие лица, девушка оживилась, заворочалась и что-то затараторила на французском. Ганс вопросительно покосился на друга.
— Говорит, чтоб мы помогли ей освободиться от этого варвара. Он ее пол ночи так держит. Заснул и не отпускает. Говорит у нее все тело затекло — пояснил внезапно просветлевший Курт. Мысль, что кому-то этим утром пришлось еще хуже, чем ему, согрела Ганса до глубины души, мигом растопив все мрачные мысли.
— Эй, Фриц, отпусти девку. Мы пленных не берем!
Фриц даже ухом не повел. Переглянувшись, парни дружно перешли к решительным действиям. Телкамп героически сопротивлялся, но численный перевес противника и изначально неудачная для обороны позиция, предопределили исход борьбы. Вскоре героический сапер был сдернут с постели, лишен законной добычи и безжалостно сунут головой в рукомойник. Жертва продажной любви тем временем успела скрыться, даже не попытавшись собрать свои немногочисленные вещички, разбросанные по комнате в живописном беспорядке.
Когда через 10 минут Фриц, наконец, окончательно признал себя побежденным, Ганс, протягивая ему помятый мундир, торжественно произнес:
— Мы отступаем на тыловые позиции. Оберштурмфюрер, Фатерлянд нуждается в вас!
— Иди к дьяволу!
— Обязательно, только сначала расскажи, какого ты так вцепился в эту девку, что мы тебя вдвоем еле от нее отодрали?
— А я знаю?! Я вообще не помню, как сюда попал! Сами, небось, мне ее подсунули, чтоб потом поиздеваться.
— Интересная версия. Как думаешь, Курт?
— Даже не знаю… Мадам что-то там говорила про то, что "ее девочка" звала на помощь, но поскольку перед этим, по ее словам, Фриц сломал нос какому-то постоянному клиенту из местных из-за этой самой "девочки", то вмешиваться никто не рискнул…
— Да ну вас к черту! Не помню я ничего такого! — Взревел Фриц, глядя на ухмыляющиеся рожи друзей.
— Ладно, шутки в сторону. Через час нам надо быть в части — по дороге развеемся. Завтра выезд на полевые учения, надо как следует подготовиться, а не то следующего увольнения придется ждать очень долго. — Подвел итог занимательной беседе Курт.
Мирные будни военного времени шли своим чередом.
Глава 3 "Балканская интерлюдия"
Весна 1941 года все уверенней вступала в свои права, но в Европе, пробуждающаяся после зимней спячки природа, радовала далеко не всех. Теплые весенние ветры отчетливо веяли новой войной.
— Генерал Гальдер, я хочу знать, как то, что сейчас творится на Балканах, укладывается в прогнозы ОКХ[14]?
— Вполне укладывается, мой фюрер.
— Неужели? — Голос Гитлера обильно приправлен сарказмом.
— Именно так. Англичане делают именно то, что мы и ожидали — стараются навязать нам войну на периферии. В районах со слабо развитыми коммуникациями и инфраструктурой, что лишит нас нашего преимущества в мощи и мобильности и позволит англичанам в полной мере реализовать их превосходство на море.
— Да что вы говорите? Гальдер! Я не хуже вас знаю, чего хотят англичане! Я хочу знать: что, по вашему мнению, нам теперь делать? По требованию ОКХ, мы отказались от прямого воздушного наступления против Англии. Отказали в помощи нашим союзникам итальянцам в Африке. И что в итоге — англичане разбили итальянцев в Африке и, самое позднее через несколько месяцев, полностью оккупируют все итальянские колонии. А теперь они еще и высадились в Греции! Вы и ваши хваленые аналитики представляете, чем это нам грозит? Или мне напомнить вам, что теперь до нефтепромыслов Плоэшти может достать любой британский бомбардировщик?
— А количество истребителей и тяжелых зенитных орудий в Люфтваффе не безгранично. Мы не можем одновременно прикрыть Фатерлянд, оккупированные страны Европы, будущий Восточный фронт, а теперь еще и Балканы в придачу! — Геринг меньше всего на свете любил признавать ограниченность своих возможностей в чем бы то ни было, но упустить такую возможность лягнуть "сухопутных" генералов он просто не мог.
— Во-первых, требования ОКХ были всецело поддержаны и утверждены вами, мой фюрер. Во-вторых, правильность наших расчетов полностью подтверждается ходом событий и разведданными, поставляемыми Абвером и РСХА. И, наконец, в-третьих, действия англичан ожидаемы и в какой-то мере, как не странно, выгодны нам. — Гальдер предпочел никак не отреагировать на выпад "борова".
— Выгодны?! Нам?!!!
— Да.
— Поясните, генерал. И предупреждаю: ваши объяснения должны быть ОЧЕНЬ убедительными.
— Конечно, мой фюрер. Все дело в том, что у Британии недостаточно сил для открытого противостояния с нами. То есть они не могут осуществить высадку во Франции, например. В таком случае мы их просто сомнем, так как наши сухопутные и военно-воздушные силы намного превосходят британские как в численном, так и в качественном отношении. Поэтому единственный шанс нанести нам хотя бы локальное поражение, заключается для англичан в том, чтобы вести боевые действия там, где мы не сможем в полной мере реализовать эти свои преимущества, вернее первое из них.

