Ласточки улетают осенью (СИ) - Елена Баукина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из кустов послышались хруст ветвей и ругань на эльфийском.
Только тут Сандрин вытаращила глаза на обнажённую и совсем не смущавшуюся Лили:
— Что здесь произошло, Лили? — принялась расспрашивать леди Кордейн девушку-рысь. — Это мой учитель Мишель Горознай. Что с ним, беднягой, ещё случилось?
Бедняга снова выругался на эльфийском наречии и шумно завозился в кустах.
— Ничего особенного, — развела руки в стороны и пожала плечами Лили. — Я ему дубиной дала по голове.
— Да как ты могла такое сделать, Лили! Ты же убить его могла! — заругалась на неё Ласточка, но пока была не в силах прийти на помощь учителю.
— Откуда мне знать, что этот странный тип — твой учитель? Чего ругаться-то сразу? Не похож он на учителя. Ой, не похож! Ну стукнула чуток, для поряку…
Сандрин не на шутку перепугалась. У фелисов, даже женского пола, удар и без дубины сильный.
— Чуток? — заторможено переспросила Ласточка.
— Дура! — послышался резкий оклик алхимика из кустов. — Чуть голову не проломила!
Сандрин содрогнулась, представ Мишеля с пробитой головой.
— Сам дурак, — отозвалась на крики полуэльфа Лили и надула губы. — Что тут можно вообще подумать: вокруг не пойми что творится, и этот странный недочеловек, о любовных похождениях которого в таверне «Пьяный подсолнух» судачат все бабы города Кротос, пытается мою подругу раздеть!
— Что-что судачат? — попыталась уточнить Сандрин у подруги. — Какой таверне? Кого раздеть?!
— Какая-то девица из этой таверны в красках рассказывала о похождениях алхимика графа Эдварда. Мой отец эту историю услышал на рынке в Кротосе. Говорят, мэтр в этой таверне чуть ли не драку затеял из-за девицы той.
— О, Сцина милостивая, за что мне такое наказание?! Всё это глупые бабские сплетни, — завопил жалостливо мастер алхимии и даже порывался выбраться из кустов, но, увидев обнаженную девушку, грохнулся обратно в заросли. — Что вы из меня монстра делаете?! И никого я не раздевал…
Сандрин сердито сжала губы и внимательно посмотрела на подругу:
— Ложь, говорите, уважаемый мэтр?!
— Ага, а зачем ты на её кафтане пуговки растёгивал? — добавила Лили масла в огонь. — Я всё видела! Всё видела! Не слепая.
— Затем, что так надо было! — рявкнул полуэльф дрогнувшим от волнения голосом.
— Кому это, интересно, надо? — прошипела на него фелис Лили.
— Ох, — тяжко простонала Сандрин и схватилась за голову, которая внезапно закружилась от волнения.
— Дура дикая, вот доберусь я до тебя! — снова послышалось из кустов возмущённое. Но, несмотря на все свои злобные угрозы, Мишель из кустов носу не показывал. — Я хотел послушать сердцебиение, расстегнуть несколько пуговиц на вороте. А эта кошка как выскочит…
— Ага, как же… — снова проворчала девушка-фелис.
И выдала сакраментальное:
— Разве можно верить мужикам?!
— Ага, и это меня обвиняет совершенно голая, бесстыжая девка! — Не выдержал мастер Горознай. — А произошло вот что: обряд всё-таки удался, демоны, пробравшиеся в портал, разрушились вместе с кристаллом. А ты, Сандрин, упала, получив средненький магический откат. Эликсир Артау и волшебный камень Солун силу отката отвели, но всё же без более сильных амулетов, неподготовленная, ты оказалась слабовата. Обморок и слабость — ничего серьёзного! Ты сейчас слишком слаба, чтобы дойти до дороги, и я решил привести тебя в чувство и донести до дороги на руках…
Сандрин рассказ алхимика возмутил. Она собрала последние силы и подошла к кустам, из которых раздавался голос учителя. Мишель сидел на земле, растирая шишку на макушке. Выглядел он беспомощно и растерянно.
— Вот так сюрприз, учитель! Про откаты вы ничего не говорили, — съязвила Садрин, сдвинув к переносице тёмные брови.
— Не хотел пугать попусту…
— Пугать, попусту?! Да я чуть не умерла тут, а вы… пугать…
— Маловероятно, — заключил ученый с умным видом. — При среднем откате, в сочетании с эликсиром Артау — смерть маловероятна!
— Ах, смерть маловероятна?! — Садрин фыркнула и скрестила руки на груди. Ведь всё, что она пережил, а вовсе ей таким уж безобидным, как утверждал учитель, не показалось.
— Но, вероятность была? — поразмыслив, уточнила Ласточка. У неё опять подкосились ноги.
Лили подкралась к кустам. Увидев приближение девушки-фелиса, Мишель Горознай покраснел и отвернулся. Юная графиня Кордейн предусмотрительно протянула обнажённой Лили свой плащ и неохотно протянула руку учителю.
Он сам ловко вскочил на ноги, отряхиваясь от мусора и земли, поправляя алхимический пояс с мечом. Сделав шаг вперёд, юноша пошатнулся и машинально ухватился за руку Сандрин.
— Горе луковое, а не алхимик! — укорила его Садрин, крепко вцепившись в его рукав. — А я, как дура, всё время слушаю тебя…
Мишель грустно вздохнул:
— Так надо, Санди.
— Кому, интересно?
— Прежде всего — тебе.
— Не понимаю… зачем мне-то всё это?!
— Потом поймёшь.
Горознай снова говорил загадками, а она, как дура, готова была идти за ним куда угодно. Ну не идиотка ли?
— Может, представишь меня своему учителю, Ласточка? — спросила следившая за ними со стороны Лили.
— Знакомьтесь, мэтр Горознай, это Лили, моя подруга, — представила Ласточка девушку-фелиса. — Не сердитесь на неё, учитель. На самом деле, она очень хорошая.
— Она напугала меня посильнее любого демона! — завопил недовольно Мишель, всё время посматривая на обнаженную Лили, кутавшуюся в плащ. — Девушки, особенно голые, на меня на самом деле бросаются. Даже в таверне «Пьяный подсолнух»!
Лили захихикала, подошла ближе, подёргивая плечами, и протянула полуэльфу руку. Мишель робко потряс её, не рискуя куртуазно поцеловать.
— Простите меня, мэтр. Про таверну-то я погорячилась… Хотя, сплетни такие и в самом деле ходят, но вижу, вы не такой подлец, — девушка-фелис начала строить юноше глазки. — Я, Лили, обычный фелис, дикое дитя леса, как некоторые тут говорят. Друг моего друга и мой друг. Забудем обиды, мэтр Горознай. Вы не знаете меня, а вот я знакома с вами очень, очень давно!
— Вот, значит, как… Интересно! — ответил Мишель, косясь на юную леди Сандрин. Та покраснела.
— А я, значит, Мишель Горознай, ученый, мастер алхимии, учитель и друг леди Сандрин. Не буду повторять, как некоторые тут говорят…
Спустя несколько минут все трое смеялись над неожиданной встречей и тесным знакомством затылка алхимика с дубиной фелиса Лили. Перед появлением бестолково шумящих стражей девушка-рысь скрылась в чаще леса, одарив на прощание Сандрин и Мишеля лёгкими поцелуями и кошачьим урчанием. Фелис сбросила плащ и кокетливо махнула коротким хвостиком.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});