- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— … — молчит Мария, а Майко распаляется все больше. Ее несет и она говорит что в гробу видела такой вот гуманизм, который позволяет «этому ублюдку» (тут она снова пинает биоконструкта Китано) над людьми такие эксперименты делать. И что она лично этот ваш Золотой Город найдет, с чистюлями, которые позволяют вот этому на земле Ямато происходить — после того, как всех здесь переловит — пойдет и вам там всем в Городе устроит.
— Майко-сан. — говорит Мария и голос у нее печальный: — вы понимаете, что угрожая Золотому Городу, вы ставите меня в затруднительное положение. Я буду вынуждена отказать вам в помощи.
Я толкаю Майко в бок — не могла помолчать! Вот вытащила бы нас Мария — тогда и ори на нее, можешь даже леща прописать. А сейчас, когда мы под землей и только браслеты КОМКОНа могут нас отсюда вытащить — крайне неразумно было угрожать Золотому Городу. Гуманисты гуманистами, а вот оставят нас тут подыхать от недостатка кислорода. Нет, ну я-то выживу, мне и кислорода не надо, но остальные…
— Ээ… — говорит Майко и чешет затылок: — ну, не подумала, ляпнула. Давай ты сперва вытащишь нас отсюда, а там и поговорим….
— Кстати у меня остались все данные с серверов научного комплекса — звучит голос Саши: — все видеозаписи всех экспериментов. Я не специалист, но публикация этого в сети вызовет волнения, которые могут привести к гражданской войне.
— А я — все равно выберусь отсюда. И восстановлю всех своих, даже если кто и помрет. — говорю я: — но если и вправду кто-то умрет от недостатка кислорода — то я буду очень зол. Прямо вот очень.
— Ладно. — вздыхает Мария-сан: — угрозы излишни. Я бы все равно не бросила вас умирать. Соедините ваши браслеты и бросьте на пол. Я запрограммирую вам точку выхода. Но потом — нам нужно будет поговорить!
— Как скажешь, дорогая, как скажешь. — говорю я, поднимая за собой в коконах Тринадцатую и голема Китано.
Глава 24
— Не спится? — рядом со мной оперлась на перила Юки. Я отрываюсь от созерцания огромной луны над поверхностью моря и поворачиваюсь к ней. Мне и вправду не спится. В то время как практически все наши так вымотались, что практически сразу вырубились, едва дойдя до своих кают. Кают? Да, мы же на корабле. «Санта Терезия», кто-то назовет это прогулочной яхтой, но как по мне — полноценный корабль. Именно сюда и вывел нас серый портал Марии-сан. Сюда же была доставлена и Иошико из своего лав-отеля в Киото. Вместе с Михо — потому что ситуация напряженная и кто тут кого будет сортировать в такой спешке. Доставила Иошико наша Сакура, которая появилась на зов и обещание сладостей как только мы выбрались из-под завалов. Уже по своей инициативе Сакура притащила к нам Джин, которая отчаянно зевала, но в наказание за ее поведение — была поставлена вымыть посуду после ужина. Мария-сан, видя наше состояние — только рукой махнула и постановила что «утро вечера мудренее», и вежливые стюарды развели всех по персональным каютам. Куда, кстати, был доставлен ужин.
Почему портал Марии вел на яхту? Да потому что «Санта Терезия» стояла в нейтральных водах и формально плавала под флагом Панамы. Кто бы мог связать террористическую организацию «Всадницы Сумераги» и одинокую яхту в нейтральных водах близ Окинавы? Все разговоры решили перенести на завтра, когда все проспятся и смогут осознать масштаб катастрофы, в которую вляпались. Я вот, например, спать не мог. Меня в первую очередь беспокоила судьба сестрички Нанасэ, и хотя я знаю, что она в состоянии за себя постоять — лучше от этого не становилось. Наши воспитанники из Лесного Лагеря. Все, за кого мы несем ответственность. С учетом тяжести обвинений… может статься так, что путь в Японию всем нам теперь заказан. Что там говорила Линда про Шри-Ланку?
— Не спится. — соглашаюсь я с Юки: — а ты чего вскочила?
— Тоже не могу уснуть. — признается она и поворачивается спиной к перилам, облокачиваясь на них спиной: — знаешь, как-то не было времени об этом поговорить, но я ведь теперь старше тебя. И довольно прилично.
— Как так получилось? — я смотрю на нее. Она ни капельки не изменилась, разве что волосы снова отросли, и рука… да у нее была культя на месте левой кисти. Давно зажившая. Тогда я не придал этому значения, тогда надо было восстанавливать Сакуру, отращивать новую руку, но сейчас все встало на свои места. Разница в течении времени. Юки пробыла там какое-то время и это время — отличалось от нашего. Как минимум у нее отросли волосы и зажила культя. Как минимум. То есть от полугода до бесконечности… хотя она же не постарела? Значит — лет пять.
— Время в разных мирах может идти по-разному. — говорит Юки и смотрит вверх, на небо, усыпанное звездами: — мне сейчас, наверное, лет сорок. Или даже пятьдесят. Честно говоря, первое время я даже не считала. Много дел было. Но я не старела — там в том мире.
— Как интересно. — бормочу я: — и очень удобно. В том случае, если нужно будет разрабатывать план, например. Или подумать немного. А что, если время идет дискретно для разных миров? Это объясняло бы то, что ты не старела в том мире.
— Клянусь Святой Агнессой я не понимала тебя тогда, не понимаю и сейчас. — говорит Юки: — о чем ты?
— А… неважно… — у меня в голове проносятся мысли о том, как можно это использовать — в том случае, если удастся уговорить Сакуру, конечно.
— Что не спите, полуночники? — на палубе появляется Читосе, она наконец одета и обута и больше не играет в Брюса Уиллиса и Деми Мур. В руках у нее — две банки с каким-то напитком. Одну она протягивает мне.
— Извини, Юки. — говорит она: — руки у меня всего две.
— Это больше, чем было у меня еще сутки назад. — отвечает Юки: — и я не хочу пить, спасибо. — Читосе открывает свою банку, отхлёбывает из нее и смотрит на луну, висящую над мелкой рябью волн.
— Что делать будем? —

