Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Прекрасная разбойница - Констанция Беннет

Прекрасная разбойница - Констанция Беннет

Читать онлайн Прекрасная разбойница - Констанция Беннет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 118
Перейти на страницу:

«Нет!» — хотела закричать Кэтлин, но из горла ее вырвался всего лишь слабый стон. И как только Оуэн решился на это? Перед глазами Кэтлин все закружилось и поплыло, пол покачнулся, и ей показалось, что она куда-то проваливается.

Эрик был потрясен сообщением Оуэна не меньше, чем Кэтлин.

Разгневанный, он протянул к ней руки, но ослабил хватку, поняв, что Кэтлин в глубоком обмороке. Прижав Кэтлин к себе и глядя на ее прекрасное лицо, он почувствовал, что злоба его иссякла.

Кэтлин была сейчас такой ранимой и беззащитной… Однако в Эрике тотчас всколыхнулись воспоминания о том, какую жестокость и бессердечность она проявила. И злоба снова охватила его.

По толпе гостей прошел ропот изумления, когда Эрик подхватил Кэтлин на руки и понес через зал к выходу. Он выглядел столь внушительно, что все расступались перед ним, но еще больше пугало людей выражение его глаз.

Увидев в конце зала женщину, представленную ему как хозяйку дома, Эрик бесцеремонно обратился к ней:

— Покажите мне комнату, где ее можно положить. Услышав властный тон Эрика, Эстелла кивнула, намереваясь проводить его, но тут увидела спешащего к ней Оуэна. За ним следовал Гай.

— Спасибо, что помогли нашей Кэтлин, сэр, однако теперь мы справимся и сами. Гай! — Оуэн сделал жест рукой, и Синклер подошел к Эрику, чтобы взять у него Кэтлин. Но взгляд горящих глаз капитана пригвоздил его к месту.

— Попробуй только дотронуться до этой леди — и клянусь, тебе не сносить головы!

Поняв, что с незнакомцем шутки плохи, Гай поспешил опустить руки.

— А теперь, мадам, — снова обратился Эрик к Эстелле, — покажите мне комнату Кэтлин.

— Вот сюда, пожалуйста. — И Эстелла, встревоженная состоянием племянницы, провела Эрика по коридору и по лестнице к спальне.

Следуя за Эстеллой, Эрик заметил, что Оуэн и жених Кэтлин идут за ним по пятам. Войдя в комнату Кэтлин, Эрик осторожно уложил ее на кровать.

— Мадам, пошлите, пожалуйста, за доктором немедленно, — распорядился Эрик, не отрывая глаз от Кэтлин.

Эстелла пошла было к двери, но ее остановил Оуэн, возмущенный вмешательством незнакомца в их семейные дела и рассерженный его дерзостью:

— Не вижу в этом необходимости. Кэтлин уже не первый раз надает в обморок, и, уверяю вас, здесь нет ничего серьезного.

Глаза Эрика сверкнули.

— Я хорошо знаю эту леди, сэр. Она не из тех, кто подвержен женским истерикам. А если это с ней уже не в первый раз, значит, она больна. Я хочу знать, что с ней происходит. Причем немедленно. А теперь позовите доктора, мадам!

Полагая, что все уладил, Эрик снова повернулся к Кэтлин и тут же забыл о двух мужчинах, стоявших у двери. Время, проведенное без нее, показалось ему вечностью. Напрасно пытался он забыть о Кэтлин. Ее предательство терзало его, как кровоточащая рана, как удар, нанесенный в сердце. И теперь, когда Кэтлин неподвижно лежала перед ним, Эрик смотрел на ее лицо, которое преследовало его во сне и наяву и превращало жизнь капитана в сущий ад. Как Эрик ни тревожился за нее, это не смягчало его; он почти не чувствовал жалости, особенно после сообщения о ее предстоящей свадьбе с другим.

— Оуэн, что тут у вас происходит? — спросил невысокий человек, входя в комнату.

Эрик быстро повернулся к нему:

— Вы доктор?

Несколько озадаченный тем, что вопрос ему задал незнакомец, тот осторожно ответил:

— Да, я доктор Захария Талмейдж. Мне сказали, что молодая леди упала в обморок, и я поспешил сюда. — Доктор взглянул на Кэтлин и попросил всех покинуть комнату. — Я осмотрю ее. Уверен, у нее нет ничего серьезного.

Эстелла, Оуэн и Гай вышли в коридор, но Эрик не двинулся с места.

— Это и вас касается, мистер…

— Кросс, капитан Эрик Кросс.

— Что ж, капитан, прошу вас тоже выйти. Эрик последовал за остальными.

Оуэн, раздраженный его высокомерным поведением, не выдержал:

— Капитан, то, что здесь происходит, наше семейное дело. Думаю, вам лучше покинуть нас и присоединиться к гостям.

— Простите, сэр, но я уйду только тогда, когда увижу, что с Кэтлин все в порядке.

Все поняли, что спорить с ним бессмысленно, и в коридоре воцарилось тягостное молчание. Наконец дверь в комнату распахнулась, и вышел доктор.

— Так что же, с ней все в порядке? — быстро спросил Эрик, и доктор снова подумал, кто же этот любопытный незнакомец и по какому праву он требует информации о здоровье племянницы Оуэна.

Сделав вид, что не замечает Эрика, доктор обратился к Оуэну и Эстелле:

— Я хотел бы поговорить с вами наедине. Эрик с угрожающим видом подошел к доктору:

— Нет, сначала вы скажете мне, что происходит с этой женщиной! И немедленно.

Эстелла, уверенная в том, что обморок Кэтлин связан не только с сообщением Оуэна, но и с ее беременностью, взглянула на Эрика:

— Извините, капитан, но это наше семейное дело. С моей племянницей не происходит ничего серьезного. Поверьте, для женщин в таком положении это вполне естественно.

— Эстелла! — рявкнул Оуэн. — Замолчи немедленно!

Постепенно Эрик начал понимать, что происходит. Кэтлин приехала в Чарлстон пару месяцев назад, а дядюшка уже объявляет о ее предстоящей свадьбе. Возможно, Кэтлин и не подозревала об этом. Еще до того, как она потеряла сознание, Эрику показалось, что Кэтлин попыталась возразить дяде, но ее слова прозвучали слишком тихо. Теперь все прояснилось: эта поспешная подготовка к свадьбе, обмороки Кэтлин, семейное дело, в которое не желали посвящать посторонних… Эрик догадался, что Кэтлин беременна. Но чей же это ребенок? Неужели отпрыск напыщенного хлыща, которого объявили женихом Кэтлин?

Эрик посмотрел на доктора:

— Какой у нее срок?

Поняв, что делать тайну из происходящего незачем, Талмейдж ответил без всяких уверток:

— Вообще-то без полного обследования сказать трудно, но думаю, два-три месяца, не больше.

Эрика охватила безумная радость.

— А сама она знает об этом? — осведомился он. Талмейдж нахмурился:

— Ну да, разумеется, и она весьма охотно беседовала со мной. Эрик бросился в комнату Кэтлин.

— Минуточку, сэр… — Оуэн попытался схватить Эрика за плечо, но не успел.

Уже в дверях Эрик обернулся:

— Первый, кто осмелится войти в эту комнату, узнает, какая острая у меня сабля. И если вы не хотите стать следующими пациентами доктора, советую всем оставаться здесь до тех пор, пока вас не позовут. — С этими словами Эрик захлопнул дверь.

— Что, черт бы его побрал, он о себе думает? — злобно воскликнул Оуэн. — Да кто он вообще такой?

Эстелла, все еще удрученная недавним сообщением мужа, улыбнулась. Лицо ее выразило удовлетворение.

— Неужели, Оуэн, ты до сих пор не понял? По-моему, это совершенно очевидно…

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прекрасная разбойница - Констанция Беннет торрент бесплатно.
Комментарии