- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отравленная маска - Валерия Вербинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет! – выкрикнул Орест. Лицо его было искажено неподдельной мукой. – Умоляю вас, Амалия… Вы… вы не правы, поверьте мне! Да, я убил Митрофанова и его сообщницу и ни капли не сожалею о них и о том, что сделал, но я сделал это только потому, что они угрожали вам! И то, что я написал в письме, уходя на дуэль с Полонским, – правда, клянусь вам!
Но Амалия не верила ему. Тот, кого она считала своим ангелом-хранителем, неожиданно обернулся ангелом смерти. И она знала: никакие слова, никакие оправдания, никакие клятвы уже не вернут того, что было между ними.
– Слишком поздно, Орест, – очень тихо промолвила она. – Поздно.
Орест поглядел на револьвер, который держал в своей руке. Его дуло уже не смотрело на Амалию, но она знала, что князь все равно может выстрелить в любой момент. А выстрелив, он не промахнется.
– Вы меня убьете? – потерянно спросила Амалия.
Орест опустил глаза.
– Я бы никогда не смог причинить вам зла, – после паузы ответил он. – Кому угодно, только не вам.
Но Амалия уже не слушала его.
– Все равно, – почти равнодушно промолвила она, – все равно. Вы и так уже убили меня. Как и тех, других. Теперь я никогда не смогу быть такой, какой была прежде. Вы мне душу разорвали, Орест! И моя былая любовь к вам – она тоже мертва. Как и я сама.
Она поглядела ему в глаза, но не смогла прочесть в них ничего. Они сделались непроницаемы, и Амалия поняла, что стоящий напротив нее человек уже принял какое-то решение.
– Мне очень жаль, Амалия, – искренне сказал Орест. – Я не хотел… не хотел причинить вам боль. Простите меня. И… и прощайте.
Вслед за этим он вскинул руку к голове и нажал на спуск.
Эпилог
Из приватного донесения князя К.
императору Александру II
«…После того как мадемуазель Тамарина, проявившая столь незаурядную стойкость духа в этом деле, закончила свой рассказ, наступило неловкое молчание. Должен сознаться Вашему Императорскому Величеству, что, хотя ваш покорный слуга не имел оснований усомниться в словах вышеуказанной особы, его тем не менее обуревали весьма противоречивые чувства. Разумеется, хорошо, что мы наконец смогли узнать всю правду о происшедшем, но весьма прискорбно, что в этой скверно пахнущей истории оказались замешаны два аристократа, один из которых – кавалергард и придворный Вашего Императорского Величества – покончил с собой, а другой, вероятнее всего, до конца своих дней останется инвалидом. Еще прискорбнее, что нам почти наверняка не удастся избежать толков, а так как оба пострадавших занимали в обществе весьма значительное место, то сплетни утихнут не скоро и, вероятно, не один месяц будут будоражить умы. В этих обстоятельствах, я полагаю, мы должны сделать все, чтобы избежать огласки, ибо она может только навредить. Легко себе представить, с каким удовольствием некоторые господа газетчики встретят известие, что сын князя Рокотова, одного из самых преданных слуг Вашего Императорского Величества, оказался одержимым безумцем. Впрочем, мадемуазель Тамарина, кажется, склонна скорее считать, что он лишь был очень одиноким, несчастным и уязвимым человеком, но, возможно, она просто удручена потерей жениха, хотя бы и умалишенного. Также она поведала мне, что слухи о состоянии, наследницей коего она будто бы является, оказались на поверку чистейшим вымыслом, хоть их и оказалось достаточно, чтобы двое жестокосердных людей, г-н М. и г-жа О., пожелали от нее избавиться. Смею думать, что неожиданное исчезновение баснословного наследства окажется нам весьма на руку, ибо мадемуазель Тамариной, судя по всему, придется зарабатывать себе на жизнь, а так как она является единственным свидетелем происшедшего, грех было бы этим не воспользоваться. Поэтому я взял на себя смелость справиться у вышеозначенной мадемуазель, не согласился ли она пойти на службу в особый департамент, к г-ну В., чьи люди практически постоянно находятся за границей, выполняя различные поручения. Таким образом, мы убьем сразу двух зайцев: В. получит нового сотрудника, а мадемуазель Тамарина будет достаточно занята, чтобы не разглашать в гостиных подробности недавней драмы. Что же до господина Зимородкова, о котором я уже докладывал Вашему Императорскому Величеству, то он будет нем, как рыба, ибо прекрасно понимает, что от этого зависит его будущее возвышение. Смею надеяться, что мое решение зачислить слишком много знающую девицу в штат к г-ну В. встретит у Вашего Императорского Величества одобрение, ибо было бы слишком жестоко оставлять на произвол судьбы бедную сироту, которой довелось столько пережить. Засим остаюсь Вашего Императорского Величества преданнейший слуга, и т. д.».
Резолюция на донесении, рукой императора:
«С написанным согласен. Сироту не обижать, определить на полное жалованье. Александръ».
И вместе с этой твердой подписью, поставленной рукой великого царя-освободителя, наша история обретает хотя и временный, но все-таки заслуженный
КОНЕЦ.
Примечания
1
Имеется в виду франко-прусская война 1870—1871 гг., закончившаяся полным разгромом Франции и отречением императора Наполеона III. (Здесь и далее – примечания автора.)
2
По испанской моде (франц.).
3
Эйфелева башня была построена в 1889 году.
4
Ваши документы, пожалуйста (франц.).
5
И весьма воспитанный (франц.).
6
Это место свободно? (польск.)
7
Да, сударь (польск., франц.).
8
Пожалуйста, прошу садиться (польск.).
9
Конечно (польск.).
10
Имеется в виду объединение разрозненных итальянских государств в единую державу, завешенное к 1870 г. королем Виктором-Эммануилом II.
11
Что такое? (польск.)
12
Дворянин (франц.).
13
Дядя Казимир (франц.).
14
Дорогой дядя (франц.).
15
Само собой, дорогая племянница (франц.).
16
Моя дорогая (франц.).
17
Кому нечего терять, тому нечего бояться (франц.).
18
Прекрасная Аделаида (франц.).
19
Эта белокурая дрянь (франц.).
20
Дорогая племянница (франц.).
21
Тетя (франц.).
22
Граф Евгений? (франц.)
23
Французский писатель, один из основателей детективного жанра (1832—1873); Лекок – сыщик, герой многих его романов, которые пользовались невероятной популярностью. (На всякий случай напомним читателю, что в 1880 году романы о Шерлоке Холмсе еще не были написаны.)
24
Перчатки без пальцев.
25
Положительно, она сводит тебя с ума (франц.).
26
Игра не стоит свеч (франц.).
27
Верный рыцарь, усердный рыцарь (франц.).
28
Льстец! (франц.)
29
Прятки (франц.).
30
Старинный термометр со шкалой в 80 градусов от точки замерзания до точки кипения воды.
31
Держите (франц.).
32
Актер в амплуа первого любовника (франц.).
33
Актриса, специализирующаяся на ролях молодых девушек (франц.).
34
Княжна Орлова! Как я счастлива познакомиться с вами! Меня зовут Дельфина Ренар, я живу недалеко от вас, у месье Алексея. А, да вот же он! Здравствуйте, господа! (франц.)
35
Художник (франц.).
36
Мужики (франц.).
37
Казаки (франц.).
38
Революционеры (франц.).
39
Русского царя (франц.).
40
Красновато-рыжей масти, как правило, с черными хвостом и гривой.
41
Белка! (франц.)
42
Прадед Орлов (франц.).
43
Рыжая, со светлой гривой и хвостом.
44
Дядюшка и тетушка (франц.).
45
Бесприданница (франц.).
46
Он сидел в засаде (франц.).
47
Так в те времена назывались детективные романы.
48
Разумеется (франц.).
49

