Отравленная маска - Валерия Вербинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На другой день Амалия уехала в Петербург. Садясь в экипаж, который должен был отвезти ее с Мусей и Зимородковым на вокзал в Николаевск, она даже не обернулась на старый дом ясеневской усадьбы. Деревья стояли голые, и над ними с криками кружили вороны. Только кое-где среди черных траурных стволов виднелись белые статуи. Амалия знала, что никогда больше не вернется сюда. Никогда не увидит этот старый дом, никогда не вступит под сень этих аллей. Но она все же не обернулась.
В Петербурге лил дождь. Похороны молодого князя собрали весь цвет столичного света. Все наперебой выражали свои соболезнования отцу, который выглядел семидесятилетним стариком, хотя ему было лишь около пятидесяти. Говорили, что, узнав о смерти сына, он поседел за одну ночь.
Амалия пришла в церковь под густой вуалью и встала в последних рядах, между Сашей, который как мог поддерживал ее в эти страшные дни, и Мусей, которая не оставляла ее. Сразу же после похорон она уехала в Москву в сопровождении одной Даши. Зимородков остался в столице – ему предстояла важная встреча с князем К., а Мусю ждали балы и маскарады. Прощаясь с Амалией, она взяла с нее слово, что та будет ей писать. Впрочем, Амалия вовсе не собиралась выполнять свое обещание. Больше всего на свете она хотела забыть все происшедшее, и как можно скорее.
На Николаевском вокзале в Москве Амалию встретил дядя Казимир. Совсем как весной, мелькнуло у нее в голове. И, как и весной, она возвращалась после похорон.
– Дорогая племянница! – воскликнул Казимир, сияя. – Как же хорошо, что ты наконец приехала! А у меня для тебя есть очень, очень важная новость! – Он сделал большие глаза. – Мы скоро будем богаты! И все только благодаря тебе!
Нельзя сказать, что известие сильно удивило Амалию. Она попыталась расспросить Казимира, однако тот ничего не пожелал объяснять, заявив, что сестра расскажет все гораздо лучше, чем он сам.
Аделаида Станиславовна встретила дочь с распростертыми объятьями.
– О! Моя бедная Амели! Как же ты изменилась, бедняжечка моя! Я все, все знаю, не надо мне ничего рассказывать! Этот ужасный человек убил твоего жениха, верно? Ну да ничего. Осуши свои слезы, дорогая. Мы должны кое-что тебе сообщить!
Медленно стягивая перчатки, Амалия обернулась к матери с выражением крайней усталости на лице.
– Не надо, мама, – тихо сказала она. – Я уже все знаю.
– Знаешь? – Мать озадаченно уставилась на нее. – Казимир! Так ты что, уже все рассказал ей?
– Что ты, Адочка! – пролепетал вконец растерявшийся Казимир. – Как я мог так поступить? Ты же хотела, чтобы это был сюрприз!
– Значит, рассказал! – Прекрасная полячка топнула ногой. – Казимир! Я тебя ненавижу!
– Успокойтесь, мама, – вмешалась Амалия холодно. – Дядюшка мне ничего не говорил. Я сама обо всем догадалась. – Она прищурилась и с вызовом выставила подбородок. – Дело касается Бронислава Млицкого, верно?
– Что? – в один голос вскричали брат с сестрой. – Откуда тебе известно?
Амалия пожала плечами.
– Ветер принес. Когда-то Бронислав Млицкий был одним из первых богачей в Польше. И он ухаживал за тобой, мама. У него был твой дагерротип, который он хранил много лет.
Аделаида Станиславовна всегда гордилась своим самообладанием, но на сей раз оно ей изменило.
– Но как?… – пролепетала она. – Откуда?..
– Мне все не давал покоя вопрос, – тихо, обращаясь скорее к самой себе, чем к застывшим на месте матери и дяде, сказала Амалия, – зачем было Митрофанову и Олонецкой убивать меня. А потом я поняла. Не сразу, но поняла. И если это так, то все становится на свои места.
– Ты о чем? – пробормотала мать, впервые услышавшая про какое-то убийство.
– Да так, – беспечно отмахнулась Амалия. – Ни о чем.
Она шагнула к гостиной.
– Амалия, – заторопилась Аделаида Станиславовна, – я, конечно, не знаю, что ты вбила себе в голову, но… У нас гость, очень серьезный гость, дорогая. Он уже давно хотел с тобой встретиться, но ты застряла в тверской глуши, где произошли все эти ужасные события. И… у меня к тебе маленькая просьба… Не могла бы ты говорить с ним по-польски?
Амалия остановилась и повернулась к матери. Впервые она заметила в волосах Аделаиды Станиславовны седые пряди. Ах, мама, мамочка…
– Он ждет тебя, – шепнула мать, указывая на гостиную.
И Амалия переступила порог. Дверь за ней мягко затворилась. Дядя и мать остались в коридоре.
Впоследствии Амалия долго пыталась припомнить, какое чувство она испытала, входя в гостиную? Любопытство? Нет. Внутренний трепет, предвкушение чего-то заманчивого? Тоже нет. Спокойствие? Да, пожалуй, что спокойствие.
Она просто вошла в комнату. Напротив двери в обыкновенном кресле сидел самый что ни на есть обыкновенный человек, который поспешно поднялся навстречу Амалии.
– Полагаю, я вижу перед собой несравненную панну Амалию? – с улыбкой осведомился он по-польски.
– Господин не ошибается, – с едва заметной иронией отозвалась Амалия.
Это был человек лет пятидесяти, хорошо сохранившийся, с острым профилем, намеком на седину в волосах, проницательным взором и приятной улыбкой, которая, однако же, могла по желанию ее обладателя превратиться в жалящую и ироническую. Темная добротная одежда и объемистый портфель, резвившийся когда-то вольным крокодилом в водах Нила, обличали человека серьезного и не тратящего времени зря. «Адвокат или поверенный», – подумала Амалия, едва заметила рядом с господином громоздкое чудовище из кожи несчастного животного, и не подозревавшего о существовании завещаний, векселей и прочих бумаг, хранителем которых ему было суждено сделаться по воле судьбы и мастера-кожевника. Сейчас к губам господина накрепко приклеилась самая медоточивая улыбка. Не успела Амалия опомниться, как он уже поцеловал ей обе руки, не забыв окинуть девушку восхищенным взглядом.
– Генрик Квятковский, – представился гость. – Я вижу, что люди, утверждавшие, что вы красавица, не ввели меня в заблуждение!
По его тону Амалия поневоле сделала вывод, что любой, кому вздумается ввести в заблуждение господина Квятковского, неминуемо поплатится за это, причем весьма жестоко.
– Прошу вас, садитесь, пан Квятковский, – непринужденно промолвила она. – Мне сказали, вы хотели меня видеть.
– Да-да, – заторопился пан Квятковский. – Полагаю, вас уже известили, что я некоторым образом представляю интересы почтенного пана Бронислава Млицкого. Возможно, вам приходилось слышать это имя и прежде.
Амалия отвернулась. Взгляд ее упал на дверь, и почему-то она живо представила себе, как мать и дядюшка суетятся сейчас у замочной скважины, отпихивая друг друга, чтобы лучше слышать разговор в гостиной. Поневоле Амалии стало смешно, и она улыбнулась. Пан Генрик решил, что улыбка предназначалась ему, и улыбнулся в ответ. Что ж, он был не первым из мужчин, которые обольщались на свой счет.
– Наверное, вас очень удивит, – продолжал Квятковский, – но явился я объявить вам о значительном богатстве, наследницей которого вы можете стать.
Говоря, он пристально наблюдал за лицом Амалии. Удивительно, но оно оставалось таким же безмятежным и невозмутимым. Ни одна черточка не дрогнула, ни один мускул не шевельнулся. Пан Генрик ожидал, что красивая барышня потребует от него объяснений, готовился к изумлению, вопросам, бессвязным восклицаниям, возможно даже, к радостному обмороку. Но она молчала. Даже бровью не повела. Генрик Квятковский заерзал на месте. Может быть, он неудачно выразился? Или она не настолько владеет польским, чтобы понять, о чем идет речь? Правда, когда дело касается денег, все обычно становятся чрезвычайно, даже сверхъестественно понятливы. Так или иначе, но Генрик Квятковский понял, что ему придется продолжать одному.
– Я сказал, что это возможно, – заговорил он, – хотя, в сущности, почти все уже решено. Есть, впрочем, некоторые условия… – Адвокат сделал крошечную паузу и поглядел в лицо своей собеседнице, но Амалия упорно смотрела в сторону. – Ничуть не обременительные, смею вас заверить…
Господин Квятковский пользовался отменной профессиональной репутацией и никогда не терял присутствия духа, но сейчас он самым постыдным образом увяз в собственных словах. Неприятное ощущение, что он разговаривает с безгласной статуей, не покидало его, и он запутывался все больше и больше. Почтенный поляк привык иметь дело с живыми людьми, и равнодушие, даже хуже – невнимание этой красивой девушки ставило его в тупик, тем более что ее мать приняла его совершенно иначе, и он даже не знал, как отделаться от прыткой Аделаиды Станиславовны. Бесстрастие Амалии, вне зависимости от того, было оно показным или подлинным, больно ударяло по самолюбию ее собеседника. Господин Квятковский начал даже думать, что им пренебрегают, его услуги не ставят ни в грош и вообще над ним насмехаются. Но в то самое мгновение, когда он начал так думать, Амалия наконец-то повернула к нему голову и позволила себе некое подобие улыбки.