- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Изолятор - Джошуа Спэньол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но прежде чем я успел пошевелиться, за стеклянной дверью появилась фигура. Я увидел, как Брук что-то сказала. Потом замолчала и исчезла внутри дома.
Я попытался расслабиться: откинул назад голову, закрыл глаза и позволил солнечным лучам расщеплять ДНК кожи собственного лица. Однако уже через несколько минут я сходил с ума от скуки и волнения за Брук. С трудом представляю, как именно могут уживаться два этих чувства. Зато знаю по себе, что ощущение они создают далеко не самое приятное.
Я осознал, что не имею ни малейшего понятия, что именно в настоящее время происходит на Восточном побережье, а потому вытащил из кармана сотовый и проверил аккумулятор. Он уже почти разрядился, а зарядное устройство пропало вместе со всеми остальными вещами. Ну и ладно, подумал я. Потом заряжу дома у Брук.
Я позвонил Хербу Ферлаху, чтобы узнать последние новости. Он ответил, а это уже служило признаком спокойствия.
– Херб, – сказал я, – привет, это Натаниель Маккормик.
– Маккормик… ах, Маккормик! Да, вспоминаю, был такой парень. Я с ним когда-то работал. А потом он уехал в Калифорнию и открыл там частное предприятие.
– Единственный и неповторимый.
– Ну так как идут дела в бизнесе?
Херб не мог вовремя остановиться и сам же убивал собственную шутку. И все же приятно было слышать, что он в хорошем настроении.
– Как дела?
– На Восточном фронте тишина. Новых случаев болезни не зарегистрировано, а у больных наблюдается хорошая положительная динамика. Впрочем, кроме одной. Она выглядит так, словно может не выжить. Молодая женщина из «Лавра». Поступила уже после твоего отъезда.
– И каков же уровень смертности?
– Если она умрет, то будет сорок процентов.
– Плохо.
– Да. – Он откашлялся. – Тим уехал. Оставил здесь Бет и Энди, а сам вчера удалился вместе с начальником твоего подразделения.
– Он меня предупреждал.
– Ну вот видишь. А я узнал об этом лишь вчера вечером. В Луизиане отмечена вспышка западно-нильской лихорадки. Вот он туда и рванул.
– Понятно.
– Думаю, вероятнее всего, меня пошлют в Луизиану. Даже если не думать о том, что меня уберут отсюда, то все равно самое ужасное место на земле, где можно оказаться в июле, – это именно Луизиана. Там настолько жарко и влажно, что кажется, словно тебя заперли в перегретом детском бассейне.
– А что с расследованием в Балтиморе? – поинтересовался я.
– Мы буквально прочесали пансионаты Джефферсона и дома престарелых Миллера. Лаборатории и здесь, и в Атланте работают круглосуточно, но так до сих пор и не нашли очага заболевания. Странно, действительно странно, но он словно иссяк. Ведь сейчас уровень заболевания почти на нуле.
– Так или иначе, мы его найдем.
– Надеюсь. Вам хоть полегче стало?
– Черт подери, нет. Однако самый жар спал. Вмешалось ФБР на тот случай, если дело криминальное, однако даже они не слишком напрягаются. Ну померла горстка умственно отсталых, да и черт с ними. Такое чувство, что дожидаются, пока зараза перепрыгнет на население, тогда уж они включатся и начнут стричь купоны.
– А журналисты уже разнюхали?
– Насчет ФБР? Само собой. Сегодня утром появились сообщения в газетах, только все делают вид, что ничего не случилось. Официальная линия гнет к тому, что это вовсе не похоже на биотерроризм, однако мы все-таки исследуем все возможные варианты.
– Читай: прикрываем собственные задницы.
– Конечно. Как бы там ни было, дело превращается в неразбериху юрисдикции. Сегодня утром на федералов что есть мочи орал твой друг Джон Майерс. Выскочил на них прямо из кабинета.
Я рассмеялся.
– Нат? Похоже, ключевым звеном все-таки остается твой парень.
– Что ты имеешь в виду?
– Знаешь, что все дороги ведут в Рим? Так вот, у нас здесь все дороги ведут к Дугласу Бьюкенену. Или как там его теперь зовут.
– Он – единственная постоянная величина, верно?
– Именно. Однако насчет убийства пока никаких намеков. Кое-кто подозревает Джефферсона, однако у него неоспоримое алиби. Во всяком случае, твой доклад я передал в ФБР. Они сказали, что встретятся с тобой и все выяснят.
– Встретятся со мной здесь?
– Очевидно. – Он помолчал. – Честно говоря, на твоем месте я или смотался бы оттуда, или как-нибудь попытался этих ребят обойти. Кто знает, что у них на уме. Они ведь могут оказаться просто страшными.
– Приму к сведению. Спасибо за совет, Херб.
Я отключил телефон. Ну вот, любой хороший сотрудник сейчас позвонил бы Тиму и сообщил, что вечером сядет в самолет и уже утром будет в Атланте. За день же сочинит отчет о проделанной работе – с тем чтобы вечером отправить электронной почтой любимому начальнику. Я, разумеется, оказался никуда не годным подчиненным. Кроме того, меня не оставляла в покое мысль о том, что творится на Восточном побережье, в Балтиморе. Специалистов убирали оттуда, переводя в другие точки, словно там ничего серьезного и не происходило. Возможно, Ферлах абсолютно прав: ну, умерла горстка умственно отсталых – кому какое дело? Но уж если где-нибудь в Шреверпорте скончается от энцефалита парочка богатеньких жителей пригорода, то бей тревогу! Действительно, мир порой вызывает отвращение.
Я ждал. Опять скука, опять знакомая, уже ставшая привычной, тревога. Я уже всерьез подумывал, не позвонить ли Тиму просто для того, чтобы хоть чем-то заняться, но сумел вовремя остановиться. Это был бы безумный поступок.
Я посмотрел вокруг. Брук, прелестная Брук забрала с собой ключи, так что слушать радио я не мог. Пришлось довольствоваться изучением карты.
К тому времени, как Брук снова появилась на крыльце дома, я успел неплохо загореть и самым подробным образом ознакомиться с окрестностями дома Розалинды Лопес. Так что, едва Брук приблизилась, я тут же оповестил ее о том, что Меркадо-стрит упирается в глухую стену, потом начинается снова и снова заканчивается тупиком. И так шесть раз подряд.
– Гениально, Натаниель.
Я не ответил. Решил подождать, пока она сядет в машину, заведет ее и заговорит сама. Прошло секунд десять – больше терпеть я не мог.
– Ну?
– Ты оказался прав. Кейси работал в госпитале.
73
Прежде чем направиться в госпиталь, мы заехали к Брук домой, чтобы вывести на прогулку собак. Кроме того, Брук хотела переодеться. Черный цвет хорош для похорон, но совсем не подходит для визита в госпиталь. При виде его больные начинают нервничать.
Брук молчала почти всю дорогу и, выходя из машины, заметила:
– Она действительно испугалась, Нат.
– Розалинда?
– Да. Очень испугалась. Взяла с меня слово, что я никому ни слова не скажу о нашей беседе.
– Ну вот, а ты сказала мне.
– Ты же понимаешь, о чем я. – Оставив машину на стоянке, мы направились к дому. – Судя по всему, кто-то ей пригрозил. Поэтому она после смерти Глэдис ушла из пансионата. Говорит, что не в состоянии больше все это выносить.
– И кого же она боится?
– Она отказалась мне сообщить. А о Кейси и его работе сказала лишь потому, что поняла, что эту информацию мы могли бы получить и у кого-нибудь другого. Я сумела убедить.
– Гениально, доктор Майклз!
– И все же я не могу не чувствовать собственной вины. Если что-нибудь с ней случится…
Она не договорила – сделала вид, что сосредоточенно отпирает дверь собственной квартиры. Собаки, услышав звуки, залаяли.
– Ничего особенного с ней не случится, – возразил я.
– Откуда ты знаешь?
Брук направилась в спальню переодеться, а я тем временем занялся приспособлением зарядного устройства Брук к собственному сотовому телефону. Надо отдать должное правительству: средства коммуникации различных ведомств соответствуют единому стандарту. Зарядное устройство подошло.
Дверь в спальню осталась приоткрытой, и поэтому я, вспомнив недавний разговор с Хербом Ферлахом, заметил:
– В Балтиморе дела сворачиваются.
– О чем ты? – уточнила Брук.
– Да Ферлах сказал, что они работают как ненормальные, но дело уже не считается приоритетным. И все же в нем участвует ФБР.
– Значит, не так уж все и плохо. Остается только радоваться.
– Это вовсе ничего не значит. Всего лишь то, что им наплевать.
Брук выглянула из-за двери.
– Так это же здорово, Натаниель. Тем больше свободы мы получим.
– Больше свободы для чего?
Она не ответила.
Брук снова скрылась, а я повел собак на улицу. Облегчившись, они деловито обнюхали свои произведения. Я собрал все в мешочек, размышляя о том, что мир буквально распадается на части, а я тем временем занимаюсь тем, что соскребаю собачье дерьмо.
В госпиталь мы приехали около четырех – слишком рано, чтобы застать кого-то из начальства и получить пропуск, но в то же время слишком поздно, поскольку многие рядовые сотрудники уже закончили работу и отправились на уик-энд. Время я запомнил потому, что начал переживать, так и не купив билеты на самолет в Атланту. Да уж!

